Translation of "hold to account" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Account - translation : Hold - translation : Hold to account - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It may well be necessary for other Muslim countries to hold him to account.
ولعل من الضروري الآن أن تذكره دول مسلمة أخرى بمسؤوليته عن تنفيذ تعهداته.
So who will hold them to account? Wrong will always be there to be fought.
اما الصح مين لي يحاسبهم والغلط طول عمره وارد
So, there are different mechanisms that you can use to hold the state to account.
إذا فهناك آليات مختلفة يمكن استخدامها لإخضاع الحكومة للمساءلة
But, in the last resort, it is voters, not markets, which hold governments to account.
ولكن الناخبين، وليس الأسواق، هم من يحملون الحكومات المسؤولية عن تصرفاتها في نهاية المطاف.
Because the local government is where civil society can truly hold the government to account.
لأن الحكومة المحلية هي الإطار الذي يمك ن المجتمع المدني من مساءلة الحكومة
Ain't being up all night on account of this hold up business...
انا مستيقظ طوال الليل لأجل الاعمال وانت...
We want a leader whom we can hold to account and not an infallible, sanctified entity.
بغينا ش مسؤول نقادرو نحاسبوه ماشي مخلوق غير كانقادسوه
(ii) The procuring entity has taken account of the information supplied but continues to hold those concerns and
2 أن تكون الجهة المشترية قد وضعت في اعتبارها المعلومات المقد مة ولكنها لا تزال تشعر بالقلق
You can see what crime is committed where, and you have the opportunity to hold your police force to account.
يمكنك أن ترى ما هي الجريمة التي ارتكبت وأين ولديكم الفرصة لتحميل القوة الشرطية المسؤولية
It also urged the Government of Indonesia to hold to account the perpetrators of human rights abuses in Timor Leste.
وناشد حكومة الإندونيسية تقديم مرتكبي انتهاكات حقوق الإنسان في تيمور الشرقية للمحاكمة.
(d) To take effective preventive measures against sexual exploitation and abuse by their military and civilian peacekeepers and hold them to account
(د) أن تتخذ التدابير الوقائية الفعالة ضد ممارسة موظفيها العسكريين والمدنيين المسؤولين عن حفظ السلام للاستغلال والإيذاء الجنسيين وأن تقوم بمساءلتهم عن أفعالهم
(d) To take effective preventive measures against sexual exploitation and abuse by their military and civilian peacekeepers and hold them to account
(د) أن تتخذ التدابير الوقائية الفعالة ضد ممارسة عسكرييها ومدنييها المسؤولين عن حفظ السلام للاستغلال والإيذاء الجنسيين وأن تقوم بمساءلتهم وإعادة التأهيل التي تركز على الأطفال
This reflex has left Zimbabwe practically a journalism free zone, with only the foreign press seeking to hold President Robert Mugabe to account.
لقد أدى هذا التوجه إلـى تحويل زيمبابوي إلـى منطقة بلا صحافة، حيـث لا تسعى سوى الصحافة الأجنبية إلى محاسبة الرئيس روبرت موجابي على أفعاله.
Let us each pledge to live up to what the Summit Outcome requires of us and hold each other to account for doing so.
فليتعهد كل منا بأن يكون على مستوى ما تتطلبه منا نتائج القمة، وليحاسب بعضنا بعضا على ذلك.
Hold me, hold me close to you.
أحضنى, أحضنى بالقرب منك.
Hold on. Hold on to my arm.
تمس كي بذراعي.
We call on allies to support our message, and on foreign governments to hold the Moroccan government to account on its actions and principles. Justice4Morocco
نطلب من أصدقائنا دعم حملتنا، ونطالب الحكومات المغربية بمسائلة أفعال الحكومة المغربية بناء على التزاماتها بالمبادئ العالمية.
Hold on to your rope, Alec! Hold on!
تمسك بالحبل، (أليك)!
Such a change would be doubly beneficial it would both enhance trade and hold to account people responsible for egregious human rights abuses.
وهذا التغيير من شأنه أن يحمل فائدة مزدوجة فهو كفيل بتعزيز التجارة وفي الوقت نفسه محاسبة الأشخاص المسؤولين عن انتهاكات فظيعة لحقوق الإنسان.
In the absence of a deeply instilled value system, Iraq needs grassroots civil society organizations that will hold police and army to account.
في غياب نظام قيم ذي جذور عميقة راسخة فإن العراق يحتاج إلى منظمات المجتمع المدني ذات القاعدة الجماهيرية العريضة والتي تستطيع مساءلة قوات الشرطة والجيش.
But, the argument fails to account for the equal amount of love that children adopted later in life hold for their adoptive parents.
ولكن، الحجة لم تحسب كمية الحب المساوية التي لدى الأطفال الذي تم تبنيهم في وقت لاحق من الحياة
12.31 Counsel observes that the Ombudsman declined to bring charges against any individuals, as it was not possible to hold any individual to account before a court.
12 31 ويلاحظ المحامي أن أمين المظالم امتنع عن توجيه التهمة إلى أي فرد من الأفراد، لتعذر مساءلة أي فرد أمام المحكمة.
But hold on. Hold on. Hold on.
لكن إنتظري ، إنتظري ، مهلا
Hold on, hold on, hold on now.
مهلا ، مهلا
Hold on to me. Hold on to me. Talk to me, Scarlett.
حدثيني يا سكارليت أرجوك
Hold it! Hold!
اوقفوا العربات
The usual role of the second chamber is to revise laws and to scrutinise them in some detail, and also, to some extent, to hold the Government to account.
إن الدور التقليدي للمجلس الثاني هو مراجعة القوانين وتدقيقها في بعض التفصيل، وايضا والى حد ما ،مساءلة الحكومة.ومجلس اللوردات
Hold it, kids! Hold it. Hold it, kids.
إنتظروا ، إنتظروا
Hold on to me, I said, and hold on tight!
قلت لك تمسك بي. تمسك بي جيدا!
The World Trade Organization treaty based organization, entirely treaty based, and yet, powerful enough to hold even the most powerful, the United States, to account if necessary.
منظمة التجارة العالمية منظمة قائمة على المعاهدات، مستندة بالكامل على المعاهدات، وحتى الآن، قوية بما يكفي لتعر ض حتى الاقوى، الولايات المتحدة، إلى الحساب إذا لزم الأمر.
The World Trade Organization treaty based organization, entirely treaty based, and yet, powerful enough to hold even the most powerful, the United States, to account if necessary.
منظمة التجارة العالمية منظمة قائمة على المعاهدات، مستندة بالكامل على المعاهدات، وحتى الآن، قوية بما يكفي لتعر ض حتى الاقوى، الولايات المتحدة،
Hold on, hold on.
تماسكى, تماسكى
Hold them horses! Hold!
هد ئوا خيولكم
Hold it, hold it!
إنتظر ! إنتظر
Hold on, hold on.
تمسك، تمسك.
Hold it! Hold it!
توقفوا توقفوا
Hold it, hold it.
توقفوا ، توقفوا
Hold still, hold still.
اهدئي ، اهدئي
Hold it. Hold it.
أحتفظ به
Hold it, hold it!
توقف
Hold it, hold it!
توقف , توقف
Take it easy. Hold it, hold it, hold it.
تمهل , تمالك نفسك , تمالك نفسك
We have created a political body that has power to hold European institutions to account but has no obvious European electorate to which it can itself be held accountable.
فقد نجحنا في خلق هيئة سياسية قادرة على مساءلة المؤسسات الأوروبية، ولكنها لا تتمتع بجمهور انتخابي أوروبي واضح قادر على مساءلة هذه الهيئة السياسية ذاتها.
Background information concerning a special account to hold the amounts received for the supplementary estimates is contained in document IDB.30 12, paragraphs 18 and 19.
9 ترد المعلومات الخلفية بشأن إنشاء حساب خاص تودع فيه المبالغ التي يتم تلقيها لتغطية التقديرات التكميلية في الفقرتين 18 و19 من الوثيقة IDB.30 12 .
Hold on, hold on, sorry!
على مهلكن، على مهلكن، آسف!

 

Related searches : Hold Bank Account - Hold On Account - Hold An Account - To Account - Deemed To Hold - Hold Ourselves To - Want To Hold - Ceasing To Hold - How To Hold - To Hold Otherwise - Assume To Hold - Try To Hold - Hold To Run - Hold To Be