Translation of "he exclaimed" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
He exclaimed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Oosh! he exclaimed. | Oosh! وقال انه مصيح. |
Well! he exclaimed. Upon my word. | حسنا! وقال انه مصيح. عند كلامي. |
Craven. Did he remember thee that much? exclaimed | جبان . هل يتذكر أن الكثير اليك مصيح |
We said to him , Enter paradise , and he exclaimed Would that my people knew | قيل له عند موته ادخل الجنة وقيل دخلها حيا قال يا حرف تنبيه ليت قومي يعلمون . |
We said to him , Enter paradise , and he exclaimed Would that my people knew | قيل له بعد قتله ادخل الجنة ، إكرام ا له . |
'How dreadfully savage!' exclaimed Alice. | كيف وحشية مخيفة! أليس مستغربا. ومنذ ذلك الحين بأنه ذهب على حتر |
' Who has done this to our gods ' they exclaimed . ' He must surely be a harmdoer ' | قالوا بعد رجوعهم ورؤيتهم ما فعل من فعل هذا بآلهتنا إنه لمن الظالمين فيه . |
' Who has done this to our gods ' they exclaimed . ' He must surely be a harmdoer ' | ورجع القوم ، ورأوا أصنامهم محطمة مهانة ، فسأل بعضهم بعض ا م ن فعل هذا بآلهتنا إنه لظالم في اجترائه على الآلهة المستحقة للتعظيم والتوقير . |
Writing on Asia Plus, Amin exclaimed | في نص ك تب آسيا بلوس، كتب أمين |
Oh! look at him! exclaimed Mary. | أوه! أنظر إليه! مصيح مريم. |
What the dooce? exclaimed Henfrey, sotto voce. | الصمت مرة أخرى. ما dooce مصيح Henfrey ، سوتو شفوي. |
'What! Never heard of uglifying!' it exclaimed. | ماذا! لم يسمع uglifying! هتف به. |
( Eventually they killed him and he was told ) Enter Paradise . The man exclaimed Would that my people knew | قيل له عند موته ادخل الجنة وقيل دخلها حيا قال يا حرف تنبيه ليت قومي يعلمون . |
( Eventually they killed him and he was told ) Enter Paradise . The man exclaimed Would that my people knew | قيل له بعد قتله ادخل الجنة ، إكرام ا له . |
Tha' doesn't want thy porridge! Martha exclaimed incredulously. | ثا لا يريد عصيدة خاصتك! مصيح مارثا بشكوك. |
His older sister exclaimed where is the cease fire? | و هتفت أخته الأكبر سنا أين هو وقف إطلاق النارو التهدئة ثم أضافت غزة لا |
Francisco Franco is reputed to have exclaimed on his deathbed. | هكذا صاح فرانسيسكو فرانكو وهو على فراش الموت. |
It was dead. Agh! my wife exclaimed. You killed it! | أووه قالت زوجتي. |
I've brought thee a present. A present! exclaimed Mistress Mary. | وقال لقد جلبت لك هدية. هدية! مصيح ماري العشيقة. |
You reasoned it out beautifully, I exclaimed in unfeigned admiration. | أنت جميلة مسبب بها ، هتف لي في الإعجاب الصادق. |
Whatever was produced belonged to him . To his friend he exclaimed , I have more wealth and greater man power than you . | وكان له مع الجنتين ثمر بفتح الثاء والميم وبضمهما وبضم الأول وسكون الثاني وهو جمع ثمرة كشجرة وشجر وخشبة وخشب وبدنة وبدن فقال لصاحبه المؤمن وهو يحاوره يفاخره أنا أكثر منك مالا وأعز نفرا عشيرة . |
Whatever was produced belonged to him . To his friend he exclaimed , I have more wealth and greater man power than you . | وكان لصاحب الحديقتين ثمر وأموال أخرى ، فقال لصاحبه المؤمن ، وهو يحاوره في الحديث ، والغرور يملؤه أنا أكثر منك مالا وأعز أنصار ا وأعوان ا . |
They exclaimed , Have you brought the Truth or are you joking ? | قالوا أجئتنا بالحق في قولك هذا أم أنت من اللاعبين فيه . |
They exclaimed , Have you brought the Truth or are you joking ? | قالوا أهذا القول الذي جئتنا به حق و ج د ، أم كلامك لنا كلام لاعب مستهزئ لا يدري ما يقول |
Well, now, there's Michael, and Stephen and Amariah, exclaimed Phineas, joyfully. | حسنا ، الآن ، هناك مايكل ، وستيفن وأمريا ، هتف فينياس ، بفرح. |
It's Dima! Dima exclaimed. Is your caller ID not working or something? | هتف ديما أنا ديما! ألا يعمل كاشف المتصل عندك أم ماذا |
After his first chemotherapy session, Chávez exclaimed I am radically changing my life. | وبعد جلسة العلاج الكيميائي الأولى هتف شافيز قائلا أنا أغير حياتي جذريا . |
Eh, I am glad to see that bit o' light twinkling, she exclaimed. | إيه ، ويسرني أن أرى أن طرفة س بت خفيف ، فتساءلت. |
Nothin' to play with! exclaimed Martha. Our children plays with sticks and stones. | نوثين' للعب مع! مصيح مارثا. أطفالنا يلعب بالعصي والحجارة. |
There now! she exclaimed, if that wasn't one of th' things mother said. | وقال هناك الآن! انها مصيح ، اذا لم يكن واحدا من الأم عشرة أشياء قال. |
And when he saw the moon uprising , he exclaimed This is my Lord . But when it set , he said Unless my Lord guide me , I surely shall become one of the folk who are astray . | فما رأى القمر بازغا طالعا قال لهم هذا ربي فلما أفل قال لئن لم يهدني ربي يثبتني على الهدى لأكونن من القوم الض الين تعريض لقومه بأنهم على ضلال فلم ينجع فيهم ذلك . |
And when he saw the moon uprising , he exclaimed This is my Lord . But when it set , he said Unless my Lord guide me , I surely shall become one of the folk who are astray . | فلما رأى إبراهيم القمر طالع ا قال لقومه على سبيل استدراج الخصم هذا ربي ، فلما غاب ، قال مفتقرا إلى هداية ربه لئن لم يوفقني ربي إلى الصواب في توحيده ، لأكونن من القوم الضالين عن سواء السبيل بعبادة غير الله تعالى . |
Even worse! Al Sayib exclaimed. They don't know what to do with you, Dima! | هتف الصائب وأسوأ من ذلك، أنهم لا يعرفون ما يفعلون تجاهك، يا ديما! |
The two went on till they came to a boy , whom he killed . Moses exclaimed You have killed an innocent soul who had taken no life . | فقبل الخ ض ر عذره ، ثم خرجا من السفينة ، فبينما هما يمشيان على الساحل إذ أبصرا غلام ا يلعب مع الغلمان ، فقتله الخ ض ر ، فأنكر موسى عليه وقال كيف قتلت نفس ا طاهرة لم تبلغ حد التكليف ، ولم تقتل نفس ا ، حتى تستحق القتل بها لقد ف ع ل ت أمر ا منكر ا عظيم ا . |
It is the child no one ever saw! exclaimed the man, turning to his companions. | إنه طفل لم يشاهدها أحد من أي وقت مضى! صاح الرجل ، وتحول إلى بلده |
He'll like to walk over this way. Oh! exclaimed Mary, then I shall see him! | انه سوف ترغب في السير على هذا الطريق. أوه! مصيح مريم ، ثم أعطي انظر |
So when the husband saw Joseph 's shirt torn from behind he exclaimed Surely , this is one of the tricks of you women your tricks are indeed great . | فلما رأى زوجها قميصه ق د من دبر قال إنه أي قولك ( ما جزاء من أراد ) إلخ من كيدكن أيها النساء إن كيدكن عظيم . |
So when the husband saw Joseph 's shirt torn from behind he exclaimed Surely , this is one of the tricks of you women your tricks are indeed great . | فلما رأى الزوج قميص يوسف ش ق من خلفه علم براءة يوسف ، وقال لزوجته إن هذا الكذب الذي اتهمت به هذا الشاب هو م ن جملة مكركن أيتها النساء ، إن مكركن عظيم . |
Then the two went forth until they met a lad whom he slew , whereupon Moses exclaimed What ! Have you slain an innocent person without his having slain anyone ? | فقبل الخ ض ر عذره ، ثم خرجا من السفينة ، فبينما هما يمشيان على الساحل إذ أبصرا غلام ا يلعب مع الغلمان ، فقتله الخ ض ر ، فأنكر موسى عليه وقال كيف قتلت نفس ا طاهرة لم تبلغ حد التكليف ، ولم تقتل نفس ا ، حتى تستحق القتل بها لقد ف ع ل ت أمر ا منكر ا عظيم ا . |
She then exclaimed I thought you are one of the foreigners living in the apartment upstairs . | أنا افتكرتك من الخواجات اللى ساكنيين فى الشقة اللى فوق . |
Lot exclaimed in exasperation If you are bent on doing something , then here are my daughters . | قال هؤلاء بناتي إن كنتم فاعلين ما تريدون من قضاء الشهوة فتزوجوهن . قال تعالى |
Lot exclaimed in exasperation If you are bent on doing something , then here are my daughters . | قال لوط لهم هؤلاء نساؤكم بناتي فتزو جوهن إن كنتم تريدون قضاء وطركم ، وسماهن بناته لأن نبي الأمة بمنزلة الأب لهم ، ولا تفعلوا ما حر م الله عليكم من إتيان الرجال . |
Mary gave a little involuntary jump. Oh! did she die! she exclaimed, quite without meaning to. | أعطت ماري القفز قليلا غير الطوعي. أوه! هل ماتت! فتساءلت ، تماما |
'Oh, I know!' exclaimed Alice, who had not attended to this last remark, 'it's a vegetable. | أوه ، أنا أعرف! أليس مستغربا ، الذي لم يحضر لهذه الملاحظة الأخيرة ، 'إنها النباتية. |
'Stolen!' the King exclaimed, turning to the jury, who instantly made a memorandum of the fact. | المسروقة! هتف الملك ، وتحول إلى هيئة المحلفين ، الذين قدموا على الفور مذكرة |
Related searches : He - He Could - He Assumes - He Holds - He Did - He Felt - He Proposed - He Eats - He Also - When He - He Graduated - He Plans - He Prefers - He Sends