Translation of "has went" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Has went - translation : Went - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The world population has doubled since I went to school.
لقد تضاعف عدد السكان منذ ذلك اليوم الذي كنت فيه في المدرسة
The pitcher has went to the well once too often, friends.
وما كان علي إلا إلقائها في البئر، أصدقائي
We went to Damascus, which has a long history associated with Abraham.
ومن ثم ذهبنا الى دمشق والتي لديها تاريخ عريق متعلق بالنبي إبراهيم
He went, Dad, this has been the best day of my life, ever.
قال أبي , لقد كان هذا أفضل يوم في حياتي , مطلقا
It went up to about 16,000 posts, and now it has been taken off.
لقد وصلت إلردود إلى حوالي مداخلة، أما الآن فقد تم إخفاءه من المنتدى.
It went up to about 16,000 posts, and now it has been taken off.
لقد وصلت إلردود إلى حوالي (16،000) مداخلة، أما الآن فقد تم إخفاءه من المنتدى.
Because Brazil is a place that has people from many different places went there.
لأن البرازيل مكان يضم أناس من العديد من الأماكن المختلفة.
And it just went to prove that storytelling has guidelines, not hard, fast rules.
وكان ذلك فقط لإثبات أن رواية القصص لديها توجيهات، وليس قواعد سريعة وصارمة.
You went noble. I went yellow.
أصبحت نبيلا بل أصبحت جبانا
He went to dargah, he went to mosque, he went to masjid...
ذهب إلى الزاوية ، إلى الجامع ، ذهب إلى المسجد ...
He went around once, he went around twice, he went around thrice.
دار حولهم مرة دار حولهم مرتين دار حولهم ثلاث
It went unnoticed, because there has been no European medical research on chimpanzees since 2003.
ولم يلحظ ذلك أحد لأن الأبحاث الطبية الأوروبية على حيوانات الشمبانزي انتهت تماما منذ عام 2003.
nadooi_wish Went to LuluRoundabout .. traffic went smooth.
nadooi_wish ذهبت إلى دوار اللؤلؤ.
Three days later, after everybody has left the home, my mom went and brought a nurse.
ثلاثة أيام في وقت لاحق، بعد أن الجميع قد غادر المنزل، أمي ذهبت وجلبت ممرضة.
I went fucking ballistic, right? I went nuts.
لقد أصبت بالجنون. لقد طار عقلي.
As I went back, every time I went,
كما ذهبت مرة أخرى، في كل مرة ذهبت،
When the farms went, the stores went too.
عندما أضيرت المزارع ، أضيرت المتاجر أيضا
When they went, they went in their four directions they didn't turn when they went.
لما سارت سارت على جوانبها الاربعة. لم تدر عند سيرها.
When they went, they went upon their four sides and they turned not when they went.
لما سارت سارت على جوانبها الاربعة. لم تدر عند سيرها.
Jacob went out from Beersheba, and went toward Haran.
فخرج يعقوب من بئر سبع وذهب نحو حاران.
We went I went to 100, 200 CEOs, CMOs.
فلقد زرت ما يقارب 100 200 مديرا تنفيذيا وصاحب شركة
We went to Haiti, we went to Rwanda, Afghanistan,
وذهبنا الى رواندا، أفغانستان،
Then, when the show went East, I went East.
ثم، عندما ذهب العرض شرقا، ذهبت شرقا.
I went downstairs, but then I went to bed.
نزلت الى الطابق الاسفل ولكن بعدها ذهبت الى الفراش
Well you know it has been going around planets and gaining acceleration as it went around orbits.
تعلمون جيدا أنه يلف حول الكواكب ويتسارع عندما يتوجه نحو المدارات.
I went.
لقد ذهبت
I went.
وقد ذهبت.
She went.
ر حلت للتو
She went.
ذهبت
And I went through it. I went through those mobs.
مررت بهذه التجربة ، مررت بتجربة رؤية الحشود الغاضبة.
Well, what went wrong is when I went for Manny.
ماحصل هو اني اغرمت بماني
I went to Egypt. I went to say hello to this one Egyptian guy, I went, one, two. I went for three. He wasn't into it.
ذهبت إلى مصر , أردت أن ارحب برجل مصري , قبلته واحدة , اثنان . حاولت أن اقبله الثالثة , لم يتقبلها .
Although the sector went through a phase of significant recession between 2001 and 2002, it has fully recovered.
ورغم أن هذا القطاع مر بمرحلة ركود حاد ما بين عامي 2001 و2002 إلا أنه انتعش حاليا بالكامل.
But the world s pain has been these institutions gain. Since the crisis went global last autumn, the IMF has had countries parading to its door.
ولكن آلام العالم كانت بمثابة المكسب لهذه المؤسسات.
I went out full, and Yahweh has brought me home again empty why do you call me Naomi, since Yahweh has testified against me, and the Almighty has afflicted me?
اني ذهبت ممتلئة وارجعني الرب فارغة لماذا تدعونني نعمي والرب قد اذل ني والقدير قد كس رني.
Each one went straight forward where the spirit was to go, they went they didn't turn when they went.
وكل واحد كان يسير الى جهة وجهه. الى حيث تكون الروح لتسير تسير. لم تدر عند سيرها.
And Jacob went out from Beer sheba, and went toward Haran.
فخرج يعقوب من بئر سبع وذهب نحو حاران.
This guy went up, went supersonic, ripped the fin can off.
خرابة في السماء
The ball went over high. Dang it! The ball went high!
الكرة مرت فوق المرمى. اللعنة الكرة مرت عالية!
He went to New York he went to Chicago he went to Jacksonville he went to Los Angeles. And he brought in people by the truckload. Into big halls.
إلى نيويورك , و شيكاجو , و جاكسنوفيل , و لوس انجلوس . احضر عدد كبير من الناس إلى قاعات كبيرة.
Israel has said that the group boarded separately in a different city and went on deck under different procedures.
وقالت إسرائيل إن المجموعة أبحرت منفصلة في مدينة مختلفة، وصعدت على سطح السفينة تحت إجراءات مختلفة.
I went home.
ذهبت إلى البيت.
I went home.
ذهبت إلى بيتي.
I also went.
ذهبت أيضا .
Prices went up.
ارتفعت الأسعار.

 

Related searches : Went Into - Went Away - Went Viral - Went Back - Went Lost - Went Mad - Went Nuts - Went Along - Went Further - Went Shopping - Went Beyond - Went Good - Went Online