Translation of "has stepped up" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Has stepped up - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

France has stepped up its monitoring of China s African activities.
فسارعت فرنسا إلى تصعيد مراقبتها للأنشطة الصينية في أفريقيا.
In recognition of this, China has stepped up its efforts to mend fences.
واعترافا منها بهذا، كثفت الصين جهودها في محاولة لرأب الصدع.
Even against tiny Bhutan, China has stepped up its lands claims through military incursions.
فحتى في مواجهة بوتان الصغيرة، صعدت الصين مطالباتها بأراض هناك من خلال توغلات عسكرية.
Recently, international cooperation in minimizing the consequences of the Chernobyl disaster has been stepped up.
وفي الآونة الأخيرة، رفع مستوى التعاون الدولي في مجال التخفيض إلى أدنى حد من عواقب كارثة تشيرنوبيل.
Within the Department, internal communication has been stepped up to ensure better exchanges of information.
26 وتم في إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات ذاتها، تعزيز الاتصال الداخلي لضمان تبادل أفضل للمعلومات.
Since 1991, diplomatic activity has stepped up dramatically with numerous ministerial visits and trade missions.
ومنذ عام ١٩٩١ أخذت اﻷنشطــة الدبلوماسية تتعزز بشكل مثـير مـع تعـدد الزيـارات الوزاريـة والبعـثات
Thirdly, international cooperation should be stepped up.
ثالثا، ينبغي زيادة التعاون الدولي.
In addition, it has stepped up its search for the terrorists responsible for this appalling massacre.
وجرى كذلك تكثيف عمليات البحث للقبض على اﻹرهابيين الذين نفذوا المذبحة البغيضة.
He just stepped up and said, Follow me.
ولكنه وقف وقال اتبعوني
America has been tested, you stepped forward.
قد تم اختباره في أمريكا، التي صعدت إلى الأمام.
Efforts to combat child labour should be stepped up.
78 وينبغي تعزيز الجهود الرامية إلى مكافحة عمالة الأطفال.
Such efforts must be pursued, stepped up and encouraged.
وﻻ بد من مواصلة هذه الجهود ومضاعفتها وتشجيعها.
There were constant army patrols and persecution was stepped up.
وكانت هناك دوريات مستمرة تابعة للجيش، وزاد اﻻضطهاد.
In its attempt to silence activists, the regime has stepped up its crackdown against journalists, bloggers and video activists.
في محاولته لإسكات النشطاء المعارضين، صع د النظام قمعه ضد الصحفيين، المدونين، والناشطين الذين يقومون بتوثيق الثورة عبر الفيديو.
The NADK has also stepped up its racist campaign (aiming effectively at quot ethnic cleansing quot ) against Vietnamese civilians.
كذلك قام الجيش الوطني لكمبوتشيا الديمقراطية بتصعيد حملته العنصرية )الرامية فعليا إلى quot التطهير اﻹثني quot ( ضد المدنيين الفييتناميين.
The Prosecution has stepped up its tracking activities and has visited a number of African countries where some fugitives are suspected of residing.
وقد كث ف مكتب المدعي العام أنشطة المطاردة التي يقوم بها، وزار عددا من البلدان الأفريقية التي ي شتبه في أن بعض الهاربين يقيمون بها.
The Fund in collaboration with UNDP has also stepped up its technical assistance and training in economic and financial matters.
كما زاد الصندوق بالتعاون مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مساعداته التقنية وما يتيحه من تدريب يتعلق بالمسائل اﻻقتصادية والمالية.
In recent years efforts have been stepped up, and my Government has been implementing a nation wide drug suppression programme.
وفي السنوات اﻷخيرة تكثفت هذه الجهود وانكبت حكومتنا على تنفيذ برنامج لمكافحة المخـــدرات على صعيد البلد كله.
Iranian authorities stepped up the pressure on Iranian media last week.
صع دت السلطات الإيرانية الضغط على أجهزة الإعلام الإيرانية الأسبوع الماضي.
9. According to press reports, the Chamorro Nation, an activist group, has stepped up its campaign to end immigration to Guam.
٩ وطبقا للتقارير الصحفية، قامت جماعة أمة شامورو، وهي جماعة نشطة، بتصعيد حملتها من أجل وضع حد للهجرة إلى غوام.
Efforts to stem the consumption of illicit drugs must be stepped up.
وينبغـــي تصعيد الجهود الراميـــة إلــــى الحــــد مـن استهﻻك المخدرات غير المشروعة.
It appears to have been stepped up since the beginning of 1994.
ويبدو أنها صعدت منذ بداية عام ١٩٩٤.
UEFA has also stepped up its campaign against racism, which it conducts in close cooperation with Football Against Racism in Europe (FARE).
45 وعزز أيضا اتحاد الرابطات الأوروبية لكرة القدم حملته المناهضة للعنصرية التي يقوم بها بالتعاون مع شبكة كرة القدم المناهضة للعنصرية.
Attacks on infrastructure have been stepped up, with the effect that oil and electricity distribution across the country has been severely disrupted.
وتزايدت الهجمات على البنية الأساسية، ونتج عن ذلك تعطيل توزيع النفط والكهرباء بشدة في جميع أرجاء البلد.
Denmark continues to believe that pressure on the parties should be stepped up.
ولا تزال الدانمرك ترى تشديد الضغط على الأطراف.
Thus, the Government of Cameroon has stepped up its efforts to combat corruption and has committed itself to a more transparent and effective management of public finances.
وحكومة الكاميرون تكثف جهودها كذلك لمكافحة الفساد، كما أنها تلتزم بإدارة الأموال العامة بقدر أكبر من الشفافية والفعالية.
7. The Government has stepped up efforts and assigned a high priority in the first semester of 1994 to supporting private sector development.
٧ وقد كثفت الحكومة جهودها وأعطت أولوية عالية في النصف اﻷول من عام ١٩٩٤ لدعم تنمية القطاع الخاص.
Teaching in the scripts of the ethnic people was stepped up with 8 languages.
وازداد استعمال لغات الأقليات في التعليم حتى وصل إلى 8 لغات.
Well, YouTube has just stepped into this battle, of whether it's legal.
حسنا ، وصعدت يوتيوب فقط في هذه المعركة ، وسواء كان ذلك قانونيا.
More recently, the Secretary General apos s Special Envoy has stepped up his efforts to contribute to a settlement of the conflict in Tajikistan.
ومؤخرا، كثــف المبعــوث الخــاص لﻷمين العام جهوده للمســاعدة على ايجاد تسويــة للصــراع في طاجيكستان.
She just stepped up on a chair. Hello everyone. I am Korea's Princess, Lee Seol.
مرحبا جميعا, انا اميرة كوريا لي سول
The sporting goods industry, in particular, stepped up to the plate and have done it.
صناعة السلع الرياضية بالتحديد تحملت المهمة وأنجزتها من قبل
Buck jumped up, and Zeke stepped in between just as I was pulling the trigger.
وتدخل زيكي في اللحظة التي ضغطت فيها على الزناد.
I stepped inside.
خطوت إلى الداخل
He stepped nearer.
خطا نحوك أقرب
In recent months, Obama has stepped up his own involvement and that of senior figures in his administration in support of a peace strategy for Sudan.
في الأشهر الأخيرة، كان أوباما حريصا على تكثيف مشاركته شخصيا ومشاركة بعض كبار الشخصيات في إدارته في دعم استراتيجية السلام في السودان.
5. The Government of the Sudan has also stepped up its military offensive in areas of Bahr el Ghazal, with troop movements and sporadic aerial bombings.
٥ كذلك قامت حكومة السودان بتصعيد هجماتها العسكرية في مناطق بحر الغزال، التي تضمنت عمليات لنقل الجنود وبعض أعمال القصف الجوي المتفرقة.
To achieve this goal, efforts will be stepped up to prevent and counter violence against women.
ومن أجل الحصول على هذا الهدف، ينبغي زيادة الجهود الرامية إلى منع العنف ضد المرأة والتصدي له.
In reply, the Indonesian military have stepped up the repression of the clergy in East Timor.
وردا علــى ذلـك، زادت السلطـــات العسكريــة اﻻندونيسية قمع رجال الدين في تيمور الشرقية.
He just stepped outside.
هو فقط خطا خارج.
The ladies stepped out.
لقد غادرتا السيدتان.
However, these countries continue to face new challenges as efforts to tackle cases effectively are stepped up.
الفقــرات الصفحة
Other mines are triggered by pressure and blow up once they are stepped on or driven over.
وتنفجر اﻷلغام اﻷخرى بواسطة الضغط وتنفجر عند الوطء عليها أو بالمرور فوقها بسيارة.
Tracey Gamley stepped up to give me the impossible kidney that I was never supposed to have.
تريسي جامليي التي تقدمت لتعطيني الكلية المستحيلة التي مل يكن من المفترض ابدا أن أحصل عليها.
Also during the year, the Global Compact stepped up its efforts with respect to engaging the financial markets.
292 وخلال العام أيضا، كثف الاتفاق العالمي جهوده فيما يتعلق بالتفاعل مع الأسواق المالية.

 

Related searches : He Stepped Up - We Stepped Up - Stepped Up Efforts - Stepped Back - Stepped Rent - Stepped Line - Stepped Surface - Stepped Transmission - Stepped Drill - Stepped Gables - Deck Stepped - Stepped Shelf - Stepped Profile - Stepped Piston