Translation of "has claimed" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Nobody has claimed credit for that. | ولم تعلن أي جهة مسؤليتها عن ذلك. |
For the moment, politics has claimed paramount status. | في زمننا الحالي اكتسبت السياسة مكانة عليا. |
Terror has struck again and claimed innocent lives. | وسدد الإرهاب ضربة جديدة أودت بحياة الأبرياء. |
So the curse has claimed its last victim. Yes. | إذن ، لقد أعلنت اللعنة عن ضحيتها الأخيرة نعم |
Violence has claimed lives elsewhere and has underscored how fragile the situation continues to be. | وقد أودى العنف بحياة آخرين في أماكن أخرى وأبرز مدى استمرار هشاشة الحالة. |
Since then, new variant Creutzfeltdt Jakob disease has claimed roughly 300 lives. | ومنذ ذلك الوقت، تسبب هذا الشكل الجديد من مرض كروتزفيلد جاكوب في وفاة ما يقرب من ثلاثمائة إنسان. |
Iraq also argues that Iran has failed to substantiate the amount claimed. | ويحتج العراق أيضا بأن إيران قد أخفقت في إقامة الدليل على المبلغ الم طالب به. |
Although the government has announced unilateral ceasefire last week, Kachins claimed that the fighting has continued. | وقد أعلنت الحكومة عن وقف إطلاق النار من جانبها، إلا أن سكان الكاشين زعموا أن القتال مستمر. |
Furthermore, he has never previously claimed to have been forced to do so. | هذا بالإضافة إلى أنه لم يسبق أن ادعى المتهم إجباره على ذلك فيما سبق. |
A lack of resources has also been claimed (case No. ORSV 709 92). | كما زعم وجود نقص في الموارد )الحالة رقم (ORSV 709 92. |
Losses claimed | باء الخسائر المطالب بتعويضها |
6.6 The author has claimed a violation of article 12, paragraphs 1 and 2. | ٦ ٦ وقد ادعى صاحب البﻻغ بانتهاك الفقرتين ١ و ٢ من المادة ١٢. |
The claimed increase in jobs has barely kept up with growth in the labor force. | لقد تمكنت الزيادة المزعومة في فرص العمل بالكاد من ملاحقة النمو في قوة العمل. |
To date, starvation has claimed the lives of more than 50 people in the town. | ت وف ي أكثر من 50 شخص في البلدة جر اء المجاعة حتى اليوم، وانتشر سوء التغذية. |
Yousef has also claimed that his aim was to bring peace to the Middle East. | يوسف وأعلنت أيضا أن هدفه هو تحقيق السلام في الشرق الأوسط. |
The BBC claimed in 2013 that Saudi Arabia has invested in Pakistan s nuclear weapons projects. | صرحت هيئة الإذاعة البريطانية في 2013 ان المملكة العربية السعودية قد استثمرت في مشاريع الأسلحة النووية الباكستانية. |
Ford has claimed it may be available in the future for the North American markets. | ولم تعلن فورد انها قد تكون متاحة في المستقبل لأسواق أمريكا الشمالية. |
In Central America, the presence of mines and other explosive devices has claimed many victims. | إن وجود اﻷلغام وغيرها من اﻷجهزة المتفجرة في أمريكا الوسطى قد أدى الى وقوع ضحايا عديدين. |
...has claimed that the fact that my client was acting compulsively warrants the death sentence. | أطالب لأن موكلي ... ارتكب تلك الأفعال تحت تأثير لا يقاوم ! أنه سيحكم عليه بالموت |
AIDS has claimed more than 25 million lives since medical scientists first identified it in 1981. | لقد أزهق مرض نقص المناعة المكتسبة أكثر من 25 مليون نفس منذ تعرف عليه علماء الطب للمرة الأولى العام 1981. |
Then and now, the US has claimed to speak in the interest of the Syrian people. | كانت الولايات المتحدة، ولا تزال، تزعم أنها تتحدث لصالح الشعب السوري. |
Argentina claimed South Georgia in 1927 and claimed the South Sandwich Islands in 1938. | طالبت الأرجنتين بجورجيا الجنوبية في عام 1927، وجزر ساندويتش الجنوبية في عام 1938. |
has marked a document with the designation of STN , has reproduced or distributed a Slovak technical standard, has claimed to be an authorised person, has issued a certificate. | (أ) تمييز مستند بالعلامة المميزة للتفتيش التجاري السلوفاكي |
Indeed, since September 2001, the war on terror has claimed more innocent victims than those terrorist attacks. | في الحقيقة، منذ سبتمبر 2001، حصدت الحرب ضد الإرهاب عددا من الضحايا تجاوز عدد ضحايا تلك الهجمات الإرهابية. |
On the basis of this comparison, the Panel has made a further adjustment to the claimed amount. | وعلى أساس هذه المقارنة، أدخل الفريق تعديلا إضافيا على المبلغ المطالب به. |
A mineral discovery was claimed. | وقد تضمن هذا التقرير إعﻻنا باﻻكتشاف المعدني. |
Another Nobel laureate, Paul Krugman, has claimed that macroeconomics over the last three decades has been useless at best and harmful at worst. | ولقد زعم بول كروجمان، اقتصادي آخر حائز على جائزة نوبل، أن الاقتصاد الكلي على مدى العقود الثلاثة الأخيرة كان عقيما في أفضل تقدير وضارا في التقدير الأسوأ. |
Indeed, between July 1992 and June 1993, violence has claimed more than 3,000 lives and has spread fear and anguish throughout the country. | وبالفعل ففيما بيـن تمـوز يوليه ١٩٩٢ وحزيران يونيـه ١٩٩٣، أودى العنف بأرواح ما يزيد علــى ٠٠٠ ٣ فــرد وأشاع الخوف والكرب فــي أنحــاء البـﻻد. |
They are seen as heroes in a war that has claimed more than 470,000 lives in five years. | ي نظر إليهم على أنهم أبطال الحرب التي أودت بحياة أكثر من 470،000 شخص خلال خمس سنوات. |
Since Independence in 1824, Venezuela has claimed the area of land to the west of the Essequibo River. | منذ الاستقلال في 1824، طالبت فنزويلا بمساحة من الأرض إلى الغرب من نهر ايسيكيبو. |
They claimed that he'd killed her. | زعموا أنه قتلها. |
He claimed he knew you well. | زعم أنه يعرفك جيدا. |
Argentina claimed South Georgia in 1927. | طالبت الأرجنتين بجورجيا الجنوبية في عام 1927. |
Hamas claimed responsibility for the killing. | وأعلنت حماس مسؤوليتها عن القتل |
'This idea claimed that we see, | تد عي النظرية أننا نرى |
So that's why France claimed that | هذا ما قالته فرنسا عن سبب |
You always claimed it never existed. | كنت دائما تدعى عدم وجودها |
In some cases, the amendments increase the compensation claimed and in others, the amendments decrease the compensation claimed. | وفي بعض الحالات، فإن هذه التعديلات تزيد مقدار التعويض المطالب به في حين أنها، في حالات أخرى، تخفض التعويض المطالب به. |
Iran, it is often claimed, has no need for nuclear power, given its abundant oil and natural gas reserves. | كثيرا ما يقال إن إيران لا تحتاج إلى الطاقة النووية، نظرا لاحتياطياتها الوفيرة من النفط والغاز الطبيعي. |
It has often been claimed that capitalism rewards the qualities of self restraint, hard work, inventiveness, thrift, and prudence. | كثيرون هم من يزعمون أن الرأسمالية تكافئ صفات ضبط النفس، والعمل الجاد، والإبداع، والحذر في الإنفاق، والنظر في عواقب الأمور. |
There has been another controversy over an MP who claimed that English classes are a plot to westernize Egyptians. | ومؤخرا ثار الجدل حول اعتبار دروس اللغة الإنجليزية مخطط خارجي ضد المصريين. |
To date, the civil conflict in Tajikistan has claimed more than 20,000 lives and 500,000 persons have become refugees. | وإلى هذا التاريخ أسفر النزاع المدني فــي طاجيكستان عن إزهاق أكثر من ٠٠٠ ٢٠ روح بشرية وتحول ٠٠٠ ٥ شخص إلى ﻻجئين. |
Angola continues to be the stage for a war that has already claimed hundreds of thousands of innocent victims. | ومازالت أنغوﻻ مسرحا لحرب راح ضحيتها مئات اﻷلوف من الضحايا اﻷبرياء. |
ERP No ERP member interviewed by the Commission has claimed responsibility for Anaya apos s murder, nor has any witness identified Miranda as a participant. | لم يدع المسؤولية في مقتل أنايا أي عضو في الجيش الثوري الشعبي أجرت اللجنة لقاء معه، كما لم يتعرف أي شاهد على ميراندا كشريك. |
The majority were not surprised by the allegations that Arafat was poisoned, something that has long been claimed by many. | الأغلبية لم يتفاجأوا بالإدعاءات أن عرفات مات مسموما ، الشيء الذي ادعاه العديد منذ فترة طويلة. |
Related searches : Has Been Claimed - Has Never Claimed - Has Claimed That - Not Claimed - Claimed Parts - Was Claimed - Claimed From - Are Claimed - Claimed Effect - Claimed Infringement - Claimed About - Claimed Compensation - Already Claimed