Translation of "hallowed" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

And left ( his hallowed memory ) for posterity .
وتركنا أبقينا عليه في الآخرين ثناء حسنا .
And left ( his hallowed memory ) for posterity .
وأبقينا لإبراهيم ثناء حسن ا في الأمم بعده .
Mr. Miller, this is a hallowed moment.
سيد ميلر، انها لحظات تاريخية
An Apostle from God , reading out hallowed pages
رسول من الله بدل من البينة وهو النبي صلى الله عليه وسلم يتلو صحفا مطهرة من الباطل .
An Apostle from God , reading out hallowed pages
وهي رسول الله محمد صلى الله عليه وسلم ، يتلو قرآن ا في صحف مطهرة .
I walked into this hallowed ground without knocking.
لقد جئت إلي هذه الأرض المقدسة وليسفيذهنيالعراك!
Hallowed be Allah from that which they ascribe to Him .
سبحان الله تنزيها له عما يصفون بأن لله ولدا .
Hallowed be Allah from that which they ascribe to Him .
تنز ه الله عن كل ما لا يليق به مم ا يصفه به الكافرون .
Our Father who art in heaven, hallowed be thy name
، أبـانا م ن في السموات ليتقد س اسمك
Our Father who art in heaven, hallowed by thy name.
أبـاناالم بـاركفي الجنة، م ن نقد س بإسمه
Our Father who art in heaven, hallowed be Thy name.
ربنا الذى في السماوات ليتقدس إسمك
Our Father, who art in heaven... hallowed be thy name.
صلاة صلاة
Our Father, who art in heaven, hallowed be thy name.
يا أبانا الذي في السماوات يا ذو الإسم المقدس
Our father who art in heaven, hallowed be thy name.
أبونا الذي في السماء قدس اسمه
Our father who are in heaven, hallowed be thy name.
أبونا الذي في السماء قدس اسمه
Our father, who art in heaven hallowed be thy name.
أ ب ان ا ال ذ ي ف ي الس م او ات ل ي ت ق د س اس م ك
Our Father, Who art in heaven, Hallowed be Thy Name.
أبانا الذي في السماء قدس اسمه
ALL Our Father, who art in heaven, hallowed be thy name.
أبانا الذي في السموات ليتقدس اسمك
They said hallowed be Our Lord ! verily we have been wrong doers .
قالوا سبحان ربنا إنا كنا ظالمين بمنع الفقراء حقهم .
Hallowed be thine Lord , the Lord of Majesty , from that which they ascribe !
سبحان ربك رب العزة الغلبة عما يصفون بأن له ولدا .
Hallowed be thine Lord , the Lord of Majesty , from that which they ascribe !
تنز ه الله وتعالى رب العزة عما يصفه هؤلاء المفترون عليه .
Strangely perhaps, there's another profession that is disproportionally hallowed as an empire declines
لذا ستجد في الولايات المتحدة على سبيل المثال تركيزا كبيرا على جميع أنواع البرامج التلفزيونية التي تشتت الناس عما يحدث فعلا
Hallowed be He , and exalted be He above that which they say a greatheight !
سبحانه تنزيها له وتعالى عما يقولون من الشركاء علوا كبيرا .
Is theirs a god beside Allah ? Hallowed be Allah from that which they associate !
أم لهم إله غير الله سبحان الله عما يشركون به من الآلهة والاستفهام بأم في مواضعها للتقبيح والتوبيخ .
Hallowed be He , and exalted be He above that which they say a greatheight !
تنز ه الله وتقد س ع م ا يقوله المشركون وتعالى علو ا كبير ا .
Is theirs a god beside Allah ? Hallowed be Allah from that which they associate !
أم لهم معبود يستحق العبادة غير الله تنز ه وتعالى عما يشركون ، فليس له شريك فى الملك ، ولا شريك في الوحدانية والعبادة .
And they appoint for Allah daughters hallowed be He ! and for themselves that which they desire .
ويجعل الكفار لله البنات ، فيقولون الملائكة بنات الله ، تنز ه الله عن قولهم ، ويجعلون لأنفسهم ما يحبون من البنين .
After this manner therefore pray ye Our Father which art in heaven, Hallowed be thy name.
فصل وا انتم هكذا. ابانا الذي في السموات. ليتقدس اسمك.
And they say the Compaionate hath taken a son . Hallowed be He ! aye ! they are bondmen honoured .
وقالوا اتخذ الرحمن ولدا من الملائكة سبحانه بل هم عباد مكرمون عنده والعبودية تنافي الولادة .
And they say the Compaionate hath taken a son . Hallowed be He ! aye ! they are bondmen honoured .
وقال المشركون اتخذ الرحمن ولد ا بزعمهم أن الملائكة بنات الله . تنز ه الله عن ذلك فالملائكة عباد الله مقربون مخصصون بالفضائل ، وهم في حسن طاعتهم لا يتكلمون إلا بما يأمرهم به ربهم ، ولا يعملون عملا حتى يأذن لهم .
These hallowed walls, indeed many of these faces, have looked upon Modjeska, Ada Rehan and Minnie Fiske.
هذه القاعة الجليلة، بالتأكيد بها العديد من هذه الوجوه... كاتت شاهدة على مودجيسكا ، ريحان و ميني فيسك .
And they say hallowed be our Lord ! the promise of Our Lord was ever to have been fulfilled .
ويقولون سبحان ربنا تنزيها له عن خلف الوعد إن مخففة كان وعد ربنا بنزوله وبعث النبي صلى الله عليه وسلم لمفعولا .
And they say hallowed be our Lord ! the promise of Our Lord was ever to have been fulfilled .
ويقول هؤلاء الذين أوتوا العلم عند سماع القرآن تنزيه ا لربنا وتبرئة له مما يصفه المشركون به ، ما كان وعد الله تعالى من ثواب وعقاب إلا واقع ا حق ا .
And every man's hallowed things shall be his whatsoever any man giveth the priest, it shall be his.
والانسان اقداسه تكون له. اذا اعطى انسان شيئا للكاهن فله يكون
Clearly, the participation of persons in public affairs is a hallowed principle and is the basis of democracy.
ولا شك أن مشاركة الفرد في الشؤون العامة مبدأ معترف به.
Wherefore hallowed be He in whose hand is the governance of everything , and Unto whom ye shall be returned .
فسبحان الذي بيده ملكوت م لك زيدت الواو والتاء للمبالغة ، أي القدرة على كل شيء وإليه ترجعون ترد ون في الآخرة .
Wherefore hallowed be He in whose hand is the governance of everything , and Unto whom ye shall be returned .
فتنزه الله تعالى وتقدس عن العجز والشرك ، فهو المالك لكل شيء ، المتصرف في شؤون خلقه بلا منازع أو ممانع ، وقد ظهرت دلائل قدرته ، وتمام نعمته ، وإليه ت رجعون للحساب والجزاء .
Someday I'm going to horrify tradition... and lay a dense blue cloud of tobacco smoke in that hallowed courtroom.
يوما ما ساكسر كل التقاليد... واصنع سحابة كبيرة من دخان التبغ في قاعة المحكمة الم ق د سة .
Hallowed be the Lord of the heavens and the earth , the Lord of the Throne , from that which they ascribe !
سبحان رب السماوات والأرض رب العرش الكرسي عما يصفون يقولون من الكذب بنسبة الولد إليه .
Hallowed be the Lord of the heavens and the earth , the Lord of the Throne , from that which they ascribe !
تنزيه ا وتقديس ا لرب السموات والأرض رب العرش العظيم عما يصفون من الكذب والافتراء من نسبة المشركين الولد إلى الله ، وغير ذلك مما يزعمون من الباطل .
In two weeks time, that's the ninth anniversary of the day I first stepped out onto that hallowed Jeopardy set.
بعد اسبوعين، تكون الذكرى التاسعة منذ اليوم الذي صعدت فيه تلك المنصة المقدسة لبرنامج الخطر
The affair of Allah cometh , so seek not to hasten it . Hallowed be He and Exalted above that which they associate .
لما استبطأ المشركون العذاب نزل أتى أمر الله أي الساعة ، وأتى بصيغة الماضي لتحقق وقوعه أي قرب فلا تستعجلوه تطلبوه قبل حينه فإنه واقع لا محالة سبحانه تنزيها له وتعالى عما يشكرون به غيره .
The affair of Allah cometh , so seek not to hasten it . Hallowed be He and Exalted above that which they associate .
ق ر ب قيام الساعة وقضاء الله بعذابكم أيها الكفار فلا تستعجلوا العذاب استهزاء بوعيد الرسول لكم . تنز ه الله سبحانه وتعالى عن الشرك والشركاء .
Beyond the walls of this hallowed chamber, it is not understood why we cannot do what is needed and do so quickly.
ويصعب على من هم خارج جدران هذه القاعة المهيبة فهم ما الذي يمنعنا من القيام على وجه السرعة بما هو مطلوب.
In a little more than a year, the hallowed ground had been prepared... ... and the first courses of stone had been raised.
فما يزيد عن عام قليلآ, ألارض المقدسة قد تم تجهيزها ... والآساساتألاولية... من الحجارة قد تم أنشائها .

 

Related searches : Hallowed Ground - Hallowed Turf - Hallowed Halls - Hallowed Spot