Translation of "gross expenditure" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Expenditure - translation : Gross - translation : Gross expenditure - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Grand total, expenditure estimates (gross) | المجموع الكلي، تقديرات النفقات )اﻹجمالية( |
Annex III shows 1992 1993 actual expenditure at 34,750,000 gross and 1993 1994 estimated expenditure at 31,787,000 gross. | ويبين المرفق الثالث أن إجمالي النفقات الفعلية للفتــرة ١٩٩٢ ١٩٩٣ بلــــغ ٠٠٠ ٧٥٠ ٣٤ دوﻻر وأن إجمالــي النفقــات المقــدرة للفتــرة ١٩٩٣ ١٩٩٤ بلــغ ٠٠٠ ٧٨٧ ١٣ دوﻻر. |
As indicated, total expenditure amounted to 36,148,050 gross ( 34,626,950 net). | وكما يتبين من ذلك، بلغ المجموع اﻻجمالي للنفقات ٠٥٠ ١٤٨ ٣٦ دوﻻرا )صافيه ٩٥٠ ٦٢٦ ٣٤ دوﻻرا(. |
Expenditure for the period amounted to 17,333,600 gross ( 16,527,100 net) against an apportionment of 28,422,000 gross ( 26,861,400 net). | وبلغ إجمالي النفقات خلال هذه الفترة 600 333 17 دولار (صافيها 100 527 16 دولار) مقابل اعتماد إجماليه 000 422 28 دولار (صافيه 400 861 26 دولار). |
Total expenditure amounted to 15,367,700 gross ( 14,367,800 net) for the period. | وقد بلغ مجمــوع النفقــات اﻹجمالية ٧٠٠ ٣٦٧ ١٥ دوﻻر )صافيه ٨٠٠ ٣٦٧ ١٤ دوﻻر( عن هذه الفترة. |
Total expenditure amounted to 16,180,200 gross ( 14,699,900 net) for the period. | وبلغ مجموع النفقات مبلغا اجماليه ٢٠٠ ١٨٠ ١٦ دوﻻر )صافيه ٩٠٠ ٦٩٩ ١٤ دوﻻر( عن هذه الفترة. |
Table IS3.11 Estimates of gross and net revenue by object of expenditure | تقديرات إجمالي وصافي الإيرادات حسب أوجه الإنفاق |
IBRD IDA gross disbursements on technical cooperation (expenditure on training and consultants) | اجمالي مصروفات البنك الدولي لﻹنشاء والتعمير المؤسسة اﻹنمائية الدولية على التعاون التقني )نفقات على التدريب والخبراء اﻻستشاريين( |
Estimated expenditure for the period amounted to 20,367,200 gross ( 19,872,300 net), resulting in an unencumbered balance of 12,429,900 gross ( 12,352,800 net). | وبلغ إجمالي النفقات التقديرية للفترة ذاتها ٢٠٠ ٣٦٧ ٢٠ دوﻻر )صافيه ٣٠٠ ٨٧٢ ١٩ دوﻻر( مما أسفر عن رصيد غير مثقل يبلغ اجماليه ٩٠٠ ٤٢٩ ١٢ دوﻻر )صافيه ٨٠٠ ٣٥٢ ١٢ دوﻻر(. |
Expenditure for the period totalled 83,063,200 gross ( 82,515,900) (see A 59 750, sect. | 5 وبلغ مجموع النفقات في الفترة مبلغا إجماليه 200 063 83 دولار (900 515 82 دولار) (انظر الفرع رابعا ألف من الوثيقة A 59 750). |
As indicated, total expenditure amounted to 18,986,800 gross ( 17,138,100 net) for the period. | وبلغ مجموع إجمالي النفقات كما ورد بيان ذلك، ٨٠٠ ٩٨٦ ١٨ دوﻻر )صافيه ١٠٠ ١٣٨ ١٧ دوﻻر( عن هذه الفترة. |
Expenditure for the period totalled 38,850,800 gross ( 36,408,000 net) (see A 59 619, sect. | وقد بلغ إجمالي النفقات في الفترة المذكورة 800 850 38 دولار (صافيها 000 408 36 دولار) (انظر A 59 619، الفرع ثالثا، ألف). |
As indicated therein, total expenditure amounted to 36,148,050 gross ( 34,626,950 net), resulting in savings of 1,683,400 gross ( 1,234,800 net) from the initial cost estimate. | وكما ذكر في المرفقين، بلغ اجمالي النفقات الكلية ٠٥٠ ١٤٨ ٣٦ دوﻻرا )صافيه ٩٥٠ ٦٢٦ ٣٤ دوﻻرا(، مما يترتب عليه تحقيق وفورات يبلغ اجماليها ٤٠٠ ٦٨٣ ١ دوﻻر )صافيه ٨٠٠ ٢٣٤ ١ دوﻻر( بالمقارنة مع تقديرات التكاليف اﻷولية. |
One of the determining factors of health expenditure is the level of gross domestic product (GDP) and the share of health expenditure in GDP. | ومن العوامل المحددة لإنفاق قطاع الصحة مستوى الناتج الإجمالي المحلي ونصيب نفقات قطاع الصحة من الناتج الإجمالي المحلي. |
It also indicates expenditure for this period in the amount of 43,450,900 gross ( 42,931,700 net) and reflects an unutilized balance of 66,201,100 gross ( 64,981,100 net). | ويشير أيضا إلى النفقات عن هذه الفترة التي تبلغ مبلغا اجماليا قدره ٩٠٠ ٤٥٠ ٤٣ دوﻻر )٧٠٠ ٩٣١ ٤٢ دوﻻر صاف( ويعكس رصيدا غير مستعمل يبلغ اجماليه ١٠٠ ٢٩١ ٦٦ دوﻻر )وصافيه ١٠٠ ٠٧١ ٦٥ دوﻻر(. |
It also indicates expenditure for that period in the amount of 500,174,100 gross ( 498,101,100 net) and reflects an unutilized balance of 56,027,000 gross ( 53,018,000 net). | ويبين المرفق أيضا النفقات لهذه الفترة والبالغ إجماليها ١٠٠ ١٧٤ ٥٠٠ دوﻻر )صافيه ١٠٠ ١٠١ ٤٩٨ دوﻻر( وهو يعكس رصيدا غير مستخدم يبلغ إجماليه ٠٠٠ ٠٢٧ ٥٦ دوﻻر )صافيه ٠٠٠ ٠١٨ ٥٣(. |
The net amount is higher than the gross amount due to over expenditure under staff assessment. | والمبلغ الصافي أكبر من المبلغ اﻻجمالي بسبب اﻻنفاق الزائد تحت بند اﻻقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين. |
Actual expenditure for the period amounted to 19,802,600 gross ( 18,234,400 net), which represented an expenditure of 661,000 above the financial resources provided for the period. | ١٧ وبلغت النفقات الفعلية للفترة مبلغا إجماليه ٦٠٠ ٨٠٢ ١٩ دوﻻر )صافيه ٤٠٠ ٢٣٤ ١٨ دوﻻر(، وهي تمثل إنفاقا زائدا بمبلغ ٠٠٠ ٦٦١ دوﻻر عن الموارد المالية الموفرة للفترة. |
It also indicates revised expenditure for this period in the amount of 497,675,800 gross ( 496,180,700 net) and reflects an unutilized balance of 58,525,300 gross ( 54,938,400 net). | ويوضـــح التقريـــر أيضــا النفقات المنقحة المتعلقة بهذه الفترة والبالغ إجماليها ٨٠٠ ٦٧٥ ٤٩٧ دوﻻر )صافيهـــا ٧٠٠ ١٨٠ ٤٩٦ دوﻻر(، ويبــرز وجــود رصيد غير مستخدم يبلغ إجماليه ٣٠٠ ٥٢٥ ٥٨ دوﻻر )صافيه ٤٠٠ ٩٣٨ ٥٤ دوﻻر(. |
As indicated, the total estimated expenditure for the period amounted to 17,548,300 gross ( 16,887,800 net), resulting in a projected unencumbered balance of 5,451,700 gross ( 5,260,200 net). | وكما هو مذكور، بلغ إجمالي النفقات المقدرة الكلية للفترة ٣٠٠ ٥٤٨ ١٧ دوﻻر )صافيها ٨٠٠ ٨٨٧ ١٦ دوﻻر(، مما أدى الى وجود رصيد مسقط غير مثقل يبلغ إجماليه ٧٠٠ ٤٥١ ٥ دوﻻر )صافيه ٢٠٠ ٢٦٠ ٥ دوﻻر(. |
Expenditure for the period from 21 April to 30 June 2004 totalled 40,246,100 gross ( 40,130,600 net), which is 9,463,300 gross ( 9,429,400 net) or 19 per cent lower than the appropriation of 49,709,300 gross ( 49,559,900 net). | 5 وبلغت نفقات الفترة من 21 نيسان أبريل إلى 30 حزيران يونيه 2004 ما إجماليه 100 246 40 دولار (صافيه 600 130 40 دولار)، وهو مبلغ يقل عن الاعتماد المخصص للفترة، الذي يبلغ إجماليه 300 709 49 دولار (صافيه 900 559 49 دولار)، بمبلغ إجماليه 300 463 9 دولار (صافيه 400 429 9 دولار)، أي بنسبة 19 في المائة. |
Programme expenditure in 2004 for countries classified according to gross national income and under five mortality ratesa | النفقات البرنامجية في عام 2004 للبلدان مصنفة حسب الناتج القومي الإجمالي ومعدلات وفيات الأطفال دون سن الخامسة(أ) |
APSS expenditure was 84 per cent of the Governing Council apos s approved total gross appropriation of 110.6 million. | وكانت نفقات الخدمات اﻹدارية وخدمات دعم البرامج تشكل ٨٤ في المائة من مجمــوع المخصصــات اﻹجمالية المعتمدة من قبل مجلس اﻹدارة والبالغة ١١٠,٦ مليون دوﻻر. |
This amount has been assessed on Member States. The total expenditure for the period amounted to 34,556,100 gross ( 34,495,400 net). | 1 (مد 1)، 2 (ف 4)، 1(أ) (ف 4)، 4 (ف 3)، 3 (ف 3)(أ) 1 (ف 2)، 1 (خ م)، 2(أ) (خ م) 1 (ع(رأ))، 8 (رم)، 11 (م ف و)، 1(أ) (م ف و)، 6 (م أ م)، 1(أ) (م أ م) |
The difference between gross and net emoluments ( 448,196,900) is requested as a global amount under the present section of expenditure. | ويرجى تسجيل الفرق بين المكافآت اﻹجمالية والصافية )٩٠٠ ١٩٦ ٤٤٨ دوﻻر( كمبلغ شامل تحت هذا الباب من أبواب النفقات. |
Table 1 reflects the total expenditure of 139,605,150 gross ( 134,391,950 net) since inception of the Mission through 30 September 1994. | ٨ يبين الجدول ١ مجموع النفقات البالغ إجماليه ٠٥١ ٥٠٦ ٩٣١ دوﻻرا )صافيه ٠٥٩ ١٩٣ ٤٣١ دوﻻرا( منذ بدء البعثة لغاية ٣٠ أيلول سبتمبر ١٩٩٤. |
Total, expenditure estimates (gross) 2 467 458.2 2 467 458.2 25 324.2 1.0 2 492 782.4 256 281.6 2 749 064.0 | المجموع الكلي، تقديرات النفقات )اﻻجمالية( |
Expenditure for the period amounted to 529,697,000 gross ( 521,528,100 net) against an apportionment (inclusive of the commitment authority of 49,950,000 granted by the Advisory Committee in December 2004) of 759,073,200 gross ( 741,549,900 net). | وبلغ إجمالي النفقات للفترة 000 697 529 دولار (صافيها 100 528 521 دولار) قياسا على مخصصات (شاملة سلطة التزام بمبلغ 000 950 49 دولار أذنت بها اللجنة الاستشارية في كانون الأول ديسمبر 2004) إجماليها 200 073 759 دولار (صافيها 900 549 741 دولار). |
Column 3 of the annex reflects the total expenditure for the period under review as 31,261,100 gross ( 29,639,000 net), thus leaving an unutilized balance of 3,351,700 gross ( 2,694,300 net), shown in column 4. | ويعكس العمود ٣ من المرفق مجموع النفقات في الفترة قيد اﻻستعراض البالغ إجماليه ١٠٠ ٢٦١ ٣١ دوﻻر )صافيه ٠٠٠ ٦٣٩ ٢٩ دوﻻر(، وبذا يكون إجمالي الرصيد غير المستخدم ٧٠٠ ٣٥١ ٣ دوﻻر )صافيه ٣٠٠ ٦٩٤ ٢ دوﻻر(، وهو المبلغ المبين في العمود ٤. |
11. As indicated in paragraph 2 of the addendum, the total estimated expenditure for the period amounted to 17,548,300 gross ( 16,887,800 net), resulting in a projected unencumbered balance of 5,451,700 gross ( 5,260,200 net). | ١١ كما هو مذكور في الفقرة ٢ من اﻹضافة، بلغ إجمالي النفقات المقدرة للفترة ٠٠٣ ٨٤٥ ٧١ دوﻻر )صافيها ٠٠٨ ٧٨٨ ٦١ دوﻻر( مما أدى إلى وجود رصيد مسقط غير مثقل يبلغ إجماليه ٠٠٧ ١٥٤ ٥ دوﻻر )صافيه ٠٠٢ ٠٦٢ ٥ دوﻻر(. |
India apos s defence expenditure, as a proportion of its gross domestic product, has also declined over the past few years and in 1993 amounted to 2.4 per cent of gross domestic product. | إن إنفاق الهند على الدفاع كنسبة من ناتجها المحلي اﻻجمالي ما فتئ يتناقص على مدى السنوات القليلة الماضية، وفي عام ١٩٩٣ بلغ ٢,٤ في المائة من الناتج المحلي اﻻجمالي. |
In contrast, Pakistan apos s defence expenditure has been in the region of 7 per cent of gross domestic product over this period. | وعلى العكس من ذلك، فإن اﻹنفاق الدفاعي الباكستاني كان في حدود ٧ في المائة من الناتج القومي اﻹجمالي خﻻل تلك الفترة. |
It reflects an over expenditure of 591,900 gross ( 603,200 net) for the period. This over expenditure is the result primarily of the carry over of charges from the prior period, as stated in paragraph 17 above. | وهي تعكس زيادة إنفاق في الفترة إجماليها ٩٠٠ ٥٩١ دوﻻر )صافيها ٢٠٠ ٦٠٣ دوﻻر( ونجم هذا اﻹنفاق الزائد أساسا عن تأجيل تحميل نفقات من الفترة السابقة حسبما ورد في الفقرة ١٧ أعﻻه. |
Period covered Gross Net Gross Net | الفترة المشمولة اﻹجمالي الصافي |
16. As indicated above, expenditure for the period amounts to 500,174,100 gross ( 498,101,100 net), reflecting an unutilized balance of 56,027,000 gross ( 53,018,000 net) from the amount appropriated by the General Assembly in resolution 47 41 (see table above). | ٦١ وكما توضح أعﻻه، يبلغ إجمالي نفقات الفترة ١٠٠ ١٧٤ ٥٠٠ دوﻻر )صافيه ١٠٠ ١٠١ ٤٩٨ دوﻻر(، مما يعكس وجود رصيد غير مستخدم يبلغ إجماليه ٠٠٠ ٠٢٧ ٥٦ دوﻻر )صافيه ٠٠٠ ٠١٨ ٣٥ دوﻻر( من المبلغ الذي خصصته الجمعية العامة في القرار ٤٧ ٤١ )انظر الجدول أعﻻه(. |
appropriation line and major category of expenditure .... 110 (b) Estimated distribution of proposed gross budget estimates, for the 1994 1995 biennium, by source of funds, | الجدول ٤ )ب( التوزيع المقدر للتقديرات اﻹجمالية المقترحة لميزانية برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لفترة السنتين ١٩٩٤ ١٩٩٥ حسب مصدر اﻷموال وبند اﻻعتمادات وفئة |
Project expenditure Administrative expenditure | ٩ النفقات اﻻدارية |
Annex III to the present report sets out by budget line the total apportionment of 6,296,200 gross ( 5,990,900 net) provided to UNAVEM II and related expenditure of 6,888,100 gross ( 6,594,100 net), for the period 1 July to 30 September 1994. | ١٨ يبين المرفق الثالث من هذا التقرير، حسب بنود الميزانية، اﻻعتماد الكلي البالغ إجماليه ٢٠٠ ٢٩٦ ٦ دوﻻر )صافيه ٨٠٠ ٩٩٠ ٥ دوﻻر( المخصص للبعثـة الثانيـة ومـا يتصـل بـه مـن نفقات إجماليها ٣٠٠ ٩٧٥ ٦ دوﻻر )صافيها ٣٠٠ ٦٨١ ٦ دوﻻر( عن الفترة من ١ تموز يوليه إلى ٣٠ أيلول سبتمبر ١٩٩٤. |
As at 31 March 2005, total regular budget allotments for the biennium amounted to 130.3 million, i.e. 89 per cent of the gross expenditure budget and expenditure amounted to 79.6 million, corresponding to 54 per cent of the budget. | 4 وبلغ مجموع مخص صات الميزانية العادية لفترة السنتين 130.3 مليون يورو حتى 31 آذار مارس 2005، أي 89 في المائة من ميزانية الإنفاق الإجمالية، وبلغ الإنفاق 79.6 مليون يورو، أي ما يعادل 54 في المائة من الميزانية. |
Gross | غروس جاء فيها () |
(gross) | )اﻹجمالي( |
Gross! | يا للقرف! |
Likewise, expenditure on social development functions, expressed as a proportion of gross domestic product (GDP), increased during the period 1998 2003 from 9.17 to 10.4 of GDP. | 1133 وزاد الإنفاق على مهام التنمية الاجتماعية كنسبة من الناتج المحلي الإجمالي أثناء الفترة 1998 2003 من 9.17 في المائة إلى 10.4 في المائة. |
Mexico apos s social expenditure as a percentage of gross domestic product (GDP) has grown from 6.1 per cent in 1989 to 9.7 per cent in 1993. | وزاد اﻹنفاق اﻻجتماعي في المكسيك كنسبة مئوية من الناتج المحلي اﻻجمالي من ٦,١ في المائة في ١٩٨٩ الى ٩,٧ في المائة في عام ١٩٩٣. |
Schedule 2.1 shows that the United Nations revenue producing activities generated an excess of income over expenditure of 8.8 million from a gross turnover of 57.7 million. | ٢٦٠ يتبين من الجدول ٢ ١ أن أنشطة اﻷمم المتحدة المدرة للدخل قد تولد عنها إيرادات تتجاوز النفقــات بمبلغ ٨,٨ مليــون دوﻻر من رقم اعمــال اجمالي يبلـــغ ٥٧,٧ مليــون دوﻻر. |
Related searches : Gross Capital Expenditure - Gross Domestic Expenditure - Advertising Expenditure - Consumer Expenditure - Actual Expenditure - Tax Expenditure - Additional Expenditure - Consumption Expenditure - Current Expenditure - Expenditure Approach - Household Expenditure - Development Expenditure