Translation of "governing the use" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Governing - translation : Governing the use - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Administrative circular, entitled quot Regulations Governing the Use
تعميم إداري معنون quot القواعد المنظمة ﻻستخدام
The rules governing the use of the Drag Reduction System (DRS) have been altered.
تم تغيير القواعد التي تحكم استخدام نظام الحد من الجر (DRS).
Annex II to the present report contains the Regulations Governing the Use of UNPROFOR Vehicles.
ويتضمن المرفق الثاني لهذا التقرير، القواعد المنظمة ﻻستعمال مركبات قوة اﻷمم المتحدة للحماية.
Are there laws and or regulations governing or restricting the purchase and or use of DDT?
ألف رابعا الأنظمة والضوابط
One must conclude that the police action did not fall within the regulatory framework governing the legitimate use of firearms.
ويستخلص من هذه الحالة أن الشرطة لم تتقيد في تصرفها بالقواعد الناظمة ﻻستخدام اﻷسلحة النارية دفاعا عن النفس.
Comment by the Administration. Management will continue to use information technology standards and existing governing processes to implement the recommendation.
329 تعليقات الإدارة ستواصل الإدارة استخدام معايير تكنولوجيا المعلومات والعمليات الإدارية القائمة لتنفيذ هذه التوصية.
Only an international legal regime governing the utilization of the seas can guarantee their peaceful use on an equitable basis.
وﻻ يمكن أن يضمن اﻻستخدام السلمي للبحار على أساس منصف سوى نظام قانوني دولي يحكم استغﻻلها.
An extensive training programme in the use of the new instruments, as requested by the Governing Council, has been carried out.
وقد تم اﻻضطﻻع ببرنامج تدريبي مكثف في مجال استخدام الصكوك الجديدة على نحو ما طلب مجلس اﻹدارة.
The level of sectoral support and the use of its resources for a given cycle are determined by the Governing Council.
ويحدد مجلس اﻹدارة مستوى الدعم القطاعي ومدى استخدام موارده ﻷية دورة محددة.
There has been no law governing the use of firearms and dangerous weapons continue to be readily available and used.
وﻻ يوجد قانون ينظم استعمال اﻷسلحة النارية، كما ﻻ تزال اﻷسلحة الخطرة متاحة وتستعمل بسهولة.
We must also adopt clear principles governing the use of force and must strengthen the United Nations capacity in this field.
وعلينا أيضا أن نعتمد مبادئ واضحة تحكم استخدام القوة، وعلينا أن نعزز قدرة الأمم المتحدة في هذا الميدان.
The 1967 Treaty on Principles Governing the Activities of States in the Exploration and Use of Outer Space, including the Moon and Other Celestial Bodies plays a significant role in governing activities pertaining to outer space.
وإن معاهدة ١٩٦٧ الخاصة بالمبادئ المنظﱢمة ﻷنشطة الدول في ميدان استكشاف واستخدام الفضاء الخارجي بما في ذلك القمر واﻷجرام السماوية اﻷخرى تضطلع بدور هام في تنظيم اﻷنشطة المتعلقة بالفضاء الخارجي.
GEF should focus on the mobilization and efficient use of resources and ensure effective and equitable representation on its governing body.
وينبغي للمرفق أن يركز على تعبئة الموارد واستخدامها بكفاءة، وينبغي أن يتوفر في مجلس إدارته عنصر التمثيل الفعال المتكافئ.
The Governing Council,
الجدول 7 تصويبات الدفعة الرابعة من المطالبات من الفئة جيم
The Governing Council,
مجلس الإدارة
The Governing Council,
الجدول 5 تصويبات الدفعة السادسة من المطالبات من الفئة ألف
The Governing Council,
إن مجلس الإدارة،
The Governing Council
إن مجلس اﻹدارة
Its land titling was fragmented, the laws governing land acquisition were archaic, and the process of rezoning land for industrial use was non transparent.
فملكية أراضيها مجزأة، والقوانين التي تنظم حيازة الأرض عتيقة بالية، وعملية إعادة تقسيم الأراضي للاستخدامات الصناعية غير شفافة.
quot The Governing Council,
quot إن مجلس اﻻدارة،
By Decree 110 of 4 May 2004, the Government of Chile approved the regulations governing the use of free warehouse space for goods of Paraguay.
7 وبموجب المرسوم 110 المؤرخ 4 أيار مايو 2004، اعتمدت حكومة شيلي الأنظمة التي تحكم استخدام حيز المخازن الخالي لسلع باراغواي.
Governing Council
ألف تاريـخ ومكـان انعقـاد الــدورة الثامنـة عشـرة لمجلس اﻹدارة
Extensive guidelines and criteria for the use of technical cooperation funds were developed by the Secretariat in 1980 and endorsed by the Governing Council of UNDP.
وفي عام 1980 طورت الأمانة العامة المبادئ التوجيهية والمعايير الموسعة لاستعمال أموال التعاون التقني، وأقرها مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
In May, the Illinois legislature passed a highly restrictive bill governing marijuana use for therapeutic purposes, which the governor has not yet decided whether to sign.
وسرعان ما أقر المجلس التشريعي في ولاية نيويورك مشروع قانون صارما بشأن استخدام الماريجوانا لأغراض طبية، وهو المشروع الذي لم يصوت عليه مجلس الشيوخ في الولاية بعد.
Report of the Governing Council
الدورة الثالثة والعشرون (21 25 شباط فبراير 2005)
Coordination to the Governing Council
الى مجلس اﻹدارة
session of the Governing Council
وتاريخ ومكان انعقادها
Venue of the Governing Council
مكان انعقاد دورات مجلس اﻻدارة
Consequently, the Commanding Officer may enforce control on the basis of the specific provisions of the rules of detention governing, for example, the use of force and the use of the isolation unit, and by means of internal disciplinary regulations.
وبالتالي يجوز لضابط القيادة أن يأمر بفرض النظام وفقا لما تتضمنه قواعد اﻻحتجاز من أحكام محددة لتنظيم أمور منها استعمال القوة واستخدام وحدة الحبس اﻻنفرادى، وبواسطة اﻷنظمة التأديبية الداخلية.
the law governing the security agreement.
للقانون الذي يحكم اتفاق الضمان.
A. Governing body
ألف مجلس الإدارة
Provisions governing tCERs
1 الأحكام التي تنظم وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة
Governing Council resolutions
قرار مجلس الإدارة
President Governing Council
مجلس اﻻدارة
I am governing!
أنا الذى أحكم
The Governing Council also established a drafting committee to consider the draft resolutions submitted to the Governing Council.
29 كما أنشأ مجلس الإدارة لجنة صياغة لبحث مشاريع القرارات المقدمة إلى مجلس الإدارة.
Possible action by the Governing Council
خامسا الإجراءات التي يحتمل أن يتخذها مجلس الإدارة
Preparatory phase of the Governing Council
أولا المرحلة التحضيرية لمجلس الإدارة
Institutional and administrative arrangements governing the
الترتيبـات المؤسسية واﻹدارية التي تنظم دمج مكتب
II. CONCERNS OF THE GOVERNING COUNCIL
ثانيا اهتمامات مجلس اﻻدارة
(c) Governing Board of the Enterprise
)ج( مجلس إدارة المؤسسة
From the responses received it was noted that some countries lack appropriate regulatory controls governing the purchase and use of DDT, while others have challenges regarding their enforcement.
ومن واقع الردود المتلقاة لوحظ أن بعض البلدان تفتقر إلى الضوابط التنظيمية المناسبة التي تحكم شراء واستخدام الـ دي.دي.تي، بينما تواجه بلدان أخرى تحديات تتعلق بإنفاذ تلك الضوابط.
(a) The Governing Council, at its thirty ninth session in 1992, revised the guidelines for the use of the Special Voluntary Fund and the procedures for recovery of external costs.
)أ( قام مجلس اﻻدارة في دورته التاسعة والثﻻثين المعقودة في عام ١٩٩٢ بتنقيح المبادئ التوجيهية المتعلقة باستخدام صندوق التبرعات الخاصة واﻻجراءات المتعلقة باسترداد التكاليف الخارجية.
REPORT OF THE GOVERNING COUNCIL OF THE
برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة تقرير
of the Bureau of the Governing Council
تقرير مكتب مجلس اﻹدارة

 

Related searches : Governing Your Use - Governing The Manufacture - Governing The Conduct - Governing The Company - Governing The Storage - Governing Authority - Governing Authorities - Rules Governing - Regulations Governing - Law Governing - Governing Party - Governing Structure - Laws Governing