Translation of "go forward" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Forward - translation : Go forward - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Go Forward
إذهب إلى الأماماذهب إلى الأمام
Go Forward
إذهب للأمامStop context menu item
Let's go. Forward.
هيا بنا , إلى الأمام .
Go forward one step
تقدم للأمام خطوة واحدة
Go 10 Seconds Forward
اذهب 10 ثواني للأمامMute the sound output
Go forward one week
لف أمام إلى التالي السنة
Go forward one month
لف أمام إلى التالي شهرdelimiter for joining holiday names
Please go forward a little.
.رجاء تقدمي قليلا
Go on, forward, keep going.
هيا، إلى الأمام، تحركوا.
Go forward in function selection history
إذهب أمام بوصة الدالة منتقى تاريخ
You could go forward or back, so you could go forward or back, or right or left or you can go up or down.
تحدث في بعد واحد. تستطيع أن تذهب للأمام او الخلف أو يمين أو يسار, أو تستطيع الذهاب للأعلى أو الأسفل
Just scuttle forward and go for it.
امضي قدما و تقدم اليه.
Forward, backward, inward, outward Here we go again
للأمام، للخلف، للداخل، للخارج هانحن ثانية
It's because possibilities on this planet, they don't go back, they go forward.
إنما بسبب الفرص على هذا الكوكب , إنهم لن يرجعوا إلى الوراء ، يذهبون نحو المستقبل .
This prompted her to go forward with new ideas.
وهذا ما دفعها للمضي قدم ا بأفكار جديدة.
And especially the small reactors need to go forward.
وخصوصا المفاعلات الصغيرة ينبغي أن تتقدم.
Now we go from here, fast forward to 1995.
الآن سننتقل من هنا، إلى الأمام بسرعة لعام 1995.
And then you go forward for all of time.
ومن ثم تذهب إلى الأمام لكل الوقت.
So why did the Commission go forward with the idea?
لماذا إذن تصر المفوضية على المضي قدما في تنفيذ هذه الفكرة
We should go forward hand in hand without any vengeance.
يجب أن نمضى قدما متشابكي الأيدي بدون أي انتقام.
Even as we work for peace, development must go forward.
حتى وإن كنا نعمل من أجل السلام، فإن التنمية يجب أن تمضي قدما.
Come forward and surrender, and the rest shall go free.
تقدم و استسلم و سيطلق سراح الآخرون
Here, too, there is a call on the Government go forward speedily and go higher up.
وهنا أيضا نناشد الحكومة امضي بسرعة إلى الأمام.
to whoever of you desires to go forward or lag behind .
لمن شاء منكم بدل من البشر أن يتقدم إلى الخير أو الجنة بالإيمان أو يتأخر إلى الشر أو النار بالكفر .
to whoever among you desires to go forward , or lag behind .
لمن شاء منكم بدل من البشر أن يتقدم إلى الخير أو الجنة بالإيمان أو يتأخر إلى الشر أو النار بالكفر .
to whoever of you desires to go forward or lag behind .
ليس الأمر كما ذكروا من التكذيب للرسول فيما جاء به ، أقسم الله سبحانه بالقمر ، وبالليل إذ ولى وذهب ، وبالصبح إذا أضاء وانكشف . إن النار لإحدى العظائم إنذار ا وتخويف ا للناس ، لمن أراد منكم أن يتقر ب إلى ربه بفعل الطاعات ، أو يتأخر بفعل المعاصي .
to whoever among you desires to go forward , or lag behind .
ليس الأمر كما ذكروا من التكذيب للرسول فيما جاء به ، أقسم الله سبحانه بالقمر ، وبالليل إذ ولى وذهب ، وبالصبح إذا أضاء وانكشف . إن النار لإحدى العظائم إنذار ا وتخويف ا للناس ، لمن أراد منكم أن يتقر ب إلى ربه بفعل الطاعات ، أو يتأخر بفعل المعاصي .
They are determined, and they will go forward with the process.
لقد عقد عزمه وسيمضي في العملية قدما.
So let me go forward to the new science of happiness.
لذا اسمحوا لي أن ننتقل إلى علم السعادة الجديد.
We will march out of the shadows. We will go forward.
وسنخرج سائرين من الظلمات، وسننطلق للأمام
There is no way we can go back, we have to go forward, we have to attack.
ما من سبيل للرجعة، علينا أن نتقدم، علينا أن نهاجم.
Which is the same thing as if we go forward 9, we're going to go up 3.
وهو الشيئ نفسه اذا تقدمنا بمقدار 9 سنرتفع للاعلى بمقدار 3
If the foreign threat diminishes, a slow democratic movement can go forward.
فإن حركة ديمقراطية بطيئة قد تتمكن من النهوض و التغيير .
To him among you who wishes to go forward or remain behind .
لمن شاء منكم بدل من البشر أن يتقدم إلى الخير أو الجنة بالإيمان أو يتأخر إلى الشر أو النار بالكفر .
To him among you who wishes to go forward or remain behind .
ليس الأمر كما ذكروا من التكذيب للرسول فيما جاء به ، أقسم الله سبحانه بالقمر ، وبالليل إذ ولى وذهب ، وبالصبح إذا أضاء وانكشف . إن النار لإحدى العظائم إنذار ا وتخويف ا للناس ، لمن أراد منكم أن يتقر ب إلى ربه بفعل الطاعات ، أو يتأخر بفعل المعاصي .
When you do get your bike moving, why does it go forward?
عندما تقوم بتحريك عجلتك الهوائية لماذا تسير هذه العجلة إلى الامام
I move along in x or whether I go forward or backward.
التي انتقلها على طول محور x او ما اذا انتقلت للامام او للخلف
I would appeal to representatives that we move forward and not go back.
أناشد الممثلين أن نتحرك قدما وألا نسير إلى الوراء.
Now, how we're going to go forward on this what's the right approach?
الآن، كيف سنقوم بالتقدم في هذا ما هي الطريقة الصحيحة
What's the role of the public versus the private as things go forward?
ماذا يحكم العام ضد الخاص مع تقدم الامور
Now, if that seemed confusing to you, you can kind of go forward.
الآن، إذا كان يبدو أن الخلط بين إليكم، كنت نوع من الذهاب إلى الأمام.
You face the circumstances you have in front of you and you go forward.
تواجه الظروف الماثلة أمامك وتمضي قدما .
alike to every one of you , who want to go forward or hang back .
لمن شاء منكم بدل من البشر أن يتقدم إلى الخير أو الجنة بالإيمان أو يتأخر إلى الشر أو النار بالكفر .
alike to every one of you , who want to go forward or hang back .
ليس الأمر كما ذكروا من التكذيب للرسول فيما جاء به ، أقسم الله سبحانه بالقمر ، وبالليل إذ ولى وذهب ، وبالصبح إذا أضاء وانكشف . إن النار لإحدى العظائم إنذار ا وتخويف ا للناس ، لمن أراد منكم أن يتقر ب إلى ربه بفعل الطاعات ، أو يتأخر بفعل المعاصي .
Whether we back up or go forward, we can't budge at all like this.
لو تراجعنا او تقدمنا , لا يمكننا التحرك في هده الحالة

 

Related searches : Go Forward With - Go Straight Forward - We Go Forward - Please Go Forward - Go Forward Plan - Can Go Forward - Will Go Forward - Go Forward Basis - Should Go Forward - Go Go Go - Go Go - Go - Go No Go