Translation of "funds domiciled in" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Funds - translation : Funds domiciled in - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Hardly any non Serbs are domiciled there today.
فﻻ يكاد يوجد هناك اليوم أي سكان من غير الصرب.
(f) He has been domiciled in Zambia for a period of at least 20 years.
(و) أن يكون مقيما في زامبيا لفترة لا تقل عن عشرين سنة.
In most circumstances, the financial reporting standards required for corporate reporting are contained in the generally accepted accounting principles recognized in the country where the entity is domiciled.
وفي معظم الظروف، ترد معايير الإبلاغ المالي المطلوبة للإبلاغ عن عمليات الشركات في إطار مبادئ المحاسبة المقبولة عموما والمعترف بها في البلد الذي يوجد فيه مقر الكيان المعني.
According to press reports, in 1993 the liquidators of BCCI reached an agreement with BCCI creditors and depositors domiciled in the Cayman Islands, regarding the amount of their reimbursements.
ووفقا للتقارير الصحفية، توصل القائمون على تصفية البنك إلى اتفاق مع الدائنين والمودعين المقيمين في جزر كايمان بشأن المبالغ التي ستسدد إليهم.
In this respect we reiterate the need to give serious consideration to the sharing of proceeds confiscated from convicted drug traffickers with the States where they are domiciled.
وفي هذا الصدد نكرر التأكيد على ضرورة إيـــﻻء اعتبـــار جاد لتقاسم حصيلة اﻷمــــوال المصــادرة مــــن المتجرين بالمخدرات الذين تمت إدانتهم مع الدول التي يقيمون فيها.
Nonetheless, given the relatively favorable outlook for cross border banking, Western banks presence in emerging markets could strengthen further, while banks domiciled in these regions might start looking beyond national borders.
ولكن على الرغم من ذلك، ونظرا للتوقعات المواتية نسبيا فيما يتصل بالعمل المصرفي عبر الحدود، فإن تواجد البنوك الغربية في الأسواق الناشئة قد يزداد قوة، في حين قد تبدأ البنوك المستوطنة في هذه المناطق في التطلع إلى ما وراء الحدود الوطنية.
In 1992 1993, 21 new trust funds and 28 sub trust funds were established by the Administrator 9 trust funds and 19 sub trust funds were closed.
وفي الفترة ١٩٩٢ ١٩٩٣ أنشأ مدير البرنامج ٢١ صندوقا استئمانيا جديدا و ٢٨ صندوقا استئمانيا فرعيا وجرى إغﻻق ٩ صناديق استئمانية و ١٩ صندوقا استئمانيا فرعيا.
76. As at 31 December 1992, the combined assets of all financial institutions domiciled on Guam, totalled 5 billion, an 18 per cent increase over 1991.
٧٦ وفي ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩١، بلغ إجمالي اﻷصول الكلية لجميع المؤسسات المالية المقيمة في غوام ٥ بﻻيين دوﻻر، أي بزيادة تبلغ نسبتها ١٨ في المائة على عام ١٩٩١.
Shareholders organized themselves into pension funds, investment funds, and hedge funds.
ونظم حملة الأسهم أنفسهم في هيئة صناديق تقاعد، وصناديق استثمار، وصناديق وقاء.
Through pension funds, investment funds, and arbitrage (or hedge) funds, shareholders became well organized and seized power in developed countries firms.
ومن خلال صناديق المعاشات التقاعدية، وصناديق الاستثمار، وصناديق الوقاء، أصبح حملة الأسهم منظمون تنظيما جيدا فاستولوا على السلطة في شركات الدول المتقدمة.
Pension funds, mutual funds, and investment banks are all long in the stock market.
كانت صناديق معاشات التقاعد، وصناديق الاستثمار المشتركة، والبنوك الاستثمارية تضارب في سوق الأسهم منذ مدة طويلة.
Funds for gender related activities are included in some of the thematic trust funds.
47 وتشمل بعض الصناديق الاستئمانية المواضيعية أموالا مخصصة للأنشطة المرتبطة بالقضايا الجنسانية.
Solidarity Funds have been established in cantons to make funds distribution as fair as possible.
وأنشئت صناديق تضامن في الكانتونات ليكون توزيع الأموال منصفا قدر المستطاع.
Operating Funds UNDP and UNDP Trust Funds
الصناديق العاملة اليونديب وصناديق اليونديب الاستئمانية
Social emergency funds and social investment funds
صناديق حاﻻت الطوارئ اﻻجتماعية وصناديق اﻻستثمار اﻻجتماعي
That funds everything in the U.K.
يغطي هذا المبلغ كل شيء في بريطانيا ،
UNDP advances funds to, and receives funds for, the trust funds that it administers.
يسلف برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي اﻷموال للصناديق اﻻستئمانية التي يديرها، ويستلم اﻷموال المستحقة لها.
Details of these five funds and two other relatively large funds are shown in schedule 7.1.1.
ويرد بيان بتفاصيل هذه الصناديق الخمسة وصندوقين آخرين كبيرين نسبيا في الجدول ٧ ١ ١.
Funds
المادة 6
My funds are in Liverpool, not in Atlanta.
أمولى في لفربول و ليست في أتلانتا
Other funds 141 417 Other funds 141 225
مصرف اﻻدخار أموال أخرى أموال موحدة
The funds have been slow in coming.
وكان وصول الأموال بطيئا.
Pension funds lead the way in Chile.
وصناديق المعاشات التقاعدية تتقدم غيرها في شيلي.
(f) Changes in the source of funds.
)و( ادخال تغييرات في مصادر التمويل.
Funds held in trust (statement XVI) 0.8
اﻷموال المودعة في الصناديق اﻻستئمانية )البيان السادس عشر(
Other funds 26 313 Development Special funds 25 852
أموال أخرى ٣١٣ ٢٦ التنمية أموال خاصة ٨٥٢ ٢٥
In the event that voluntary unearmarked funds are offered to the Organization, the Council may accept such funds.
12 إذا ق دمت للمنظمة تبرعات غير مخصصة لغرض معين، يجوز للمجلس قبول هذه الأموال.
Where applicable, Operational Reserves of the trust funds are discussed in notes to the individual status of funds.
وتناقش في المﻻحظات الخاصة بمركز كل صندوق، حيثما ينطبق ذلك، اﻻحتياطيات التشغيلية للصناديق اﻻستئمانية.
Funds mobilization
حشد الأموال
Trust funds
1 الصناديق الاستئمانية
Funds transfers
تحويلات الأموال
Administrative funds
الأموال المخصصة للأغراض الإدارية
Trust funds
البيان السادس
Trust funds
16 الصناديق الاستثمارية
Trust funds
الصناديق اﻻستئمانية
Governmental funds
الصناديق الحكومية
ALL FUNDS
جميع الصناديق
PROJECT FUNDS
صناديق المشاريع
(all funds)
المحتلة )جميـع
Endowment funds
صناديق الهبات
Trust Funds
الصناديق اﻻستئمانية
Moreover, under the Alvor Agreement, Portugal undertook to transfer property or securities belonging to Angola which were outside Angola, while the liberation movements undertook to respect the property and legitimate interests of Portuguese nationals domiciled in Angola.
كما تعهدت البرتغال، بمقتضى اتفاق آلفور، بنقل الممتلكات أو الأوراق المالية التي تعود إلى أنغولا والموجودة خارج إقليم أنغولا في الوقت الذي تعهدت فيه حركات التحرير بمراعاة حرمة ممتلكات البرتغاليين المقيمين في أنغولا ومصالحهم المشروعة.
Hedge Funds The Sting is in the Tail
صناديق الوقاء النهاية المؤلمة
Eurozone taxpayers provided 10 billion in bailout funds.
وساهم دافعو الضرائب في منطقة اليورو بنحو 10 مليار يورو في أموال الإنقاذ.
Income and expenditure in 1993 All funds . 31
اﻹيــرادات والنفقــات لجميع الصناديق نقدا وعينا في ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣

 

Related searches : Domiciled In Germany - Domiciled In Ireland - In Funds - Is Domiciled - Domiciled Abroad - Uk Domiciled - Foreign Domiciled - Domiciled Bill - German Domiciled - Are Domiciled - Not Domiciled - Was Domiciled - Funds In Trust - Investments In Funds