Translation of "forthrightly" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Forthrightly - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This inability to discuss, clearly and forthrightly, this strategic doctrine continues to hamper the Alliance. | ولا شك أن العجز عن مناقشة هذا المبدأ الاستراتيجي بوضوح وبشكل مباشر صريح ما زال يعوق التحالف. |
The Panel deals forthrightly with the new transnational threats posed by terrorists and the spread of weapons of mass destruction. | وتتعامل الهيئة على نحو صريح مع التهديدات الجديدة التي تتخطى حدود الدول، وتلك التي يفرضها الإرهابيون وانتشار أسلحة الدمار الشامل. |
Europeans, both debtors and creditors, must address the banking problem forthrightly, and simultaneously with the euro, sovereign debt, and fiscal adjustment issues. | يتعين على الأوروبيين، الدائنين والمدينين، أن يسعوا إلى علاج المشكلة المصرفية بشكل مباشر وصريح، وبالتزامن مع القضايا المتعلقة باليورو والديون السياسية والتكيف المالي. |
This inability to discuss, clearly and forthrightly, this strategic doctrine continues to hamper the Alliance. At the Strasbourg summit, confidence in the future could have been strengthened if a couple of troubling issues had been discussed. | ولا شك أن العجز عن مناقشة هذا المبدأ الاستراتيجي بوضوح وبشكل مباشر صريح ما زال يعوق التحالف. وفي قمة ستراسبورغ كان في مقدور الحلف أن يعيد إلى أعضائه الثقة في المستقبل بمناقشة قضيتين مزعجتين إلى حد كبير. ولكن بدلا من هذا كان أغلب التركيز على الماضي. |
No one should read this draft resolution (A 48 L.50) as an invitation to delay, or to encourage delay, in achieving a negotiated agreement, for the draft resolution speaks forthrightly about the costs paid by innocent victims in the absence of a settlement. | ﻻ ينبغـي ﻷحد أن يفســـــر مشــروع القرار )A 48 L.50( على أنه دعوة لتأخير، أو التشجيع على تأخيـــــر، التوصـــــل إلــــى اتفاق تفاوضي، ﻷن مشـــــروع القـــرار يتكلم بحق عن الثمن الباهظ الذي دفعه ضحايا أبريـــاء لعدم توفر تسوية. |