Translation of "for implementing" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

For implementing - translation : Implementing - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A. Implementing an Agenda for Peace
ألف تنفيذ quot خطة للسﻻم quot
TARGET TIME TABLE FOR IMPLEMENTING THIS AGREEMENT
الجدول الزمني المستهدف لتنفيذ هذا اﻻتفاق
VI. Institutional arrangements for implementing and monitoring the Platform for Action
سادسا الترتيبات المؤسسية لتنفيذ مرتكزات العمل ورصدها
Implementing legislation for that Act was currently being drafted.
ويجري الآن صياغة تشريعات تسمح بتنفيذ هذا القانون.
Ongoing formulation of priority programmes for implementing the PNDS.
إعداد برامج ذات أولوية لتنفيذ الخطة الوطنية للتنمية الصحية
responsible for implementing PEC in the management of international
تعزيز ودعم اﻷجهزة الحكومية المسؤولة عن تنفيذ الخطة الخاصة في توجيه التعاون الدولي
A. Implementing an Agenda for Peace . 276 278 54
الف تنفيذ quot خطة للسﻻم quot
(iv) Resources required for implementing IMIS should be reassessed.
٤ ينبغي اعادة تقييم الموارد الﻻزمة لتنفيذ نظام المعلومات التنظيمية المتكامل.
(d) Resources required for implementing IMIS should be reassessed.
)د( ينبغي إعادة تقييم الموارد الﻻزمة لتنفيذ نظام المعلومات التنظيمية المتكامل.
training for institutions implementing the Law (judges, prosecutors, police, lawyers),
(ب) التدريب بالنسبة لمؤسسات تنفيذ القانون (القضاة والمدعون والشرطة والمحامون)
assist in drafting national laws for implementing counter terrorism instruments
تقديم المساعدة في صياغة قوانين وطنية لتنفيذ صكوك مكافحة الإرهاب
quot (iv) Resources required for implementing IMIS should be reassessed.
quot apos ٤ apos ينبغي إعادة تقييم الموارد الﻻزمة لتنفيذ نظام المعلومات اﻻدارية المتكامل.
Implementing office
الإدارة المنفذة
Implementing mechanism
آلية التنفيذ
Implementing partners
الشركاء في التنفيذ
At present, Uzbekistan is implementing its national goals for economic development.
وفي الوقت الحاضر، تنف ذ أوزبكستان أهدافها الوطنية للتنمية الاقتصادية.
Chapter III. Legal and other measures adopted for implementing the Convention
الفصل الثالث اعتماد تدابير قانونية وتدابير أخرى من أجل تنفيذ الاتفاقية
b. Creating, implementing and improving mandatory gender sensitivity training for military
(ب) وضع وتنفيذ وتحسين التدريبات الإلزامية ذات الحساسية الجنسانية للقوات العسكرية والموظفين، ومساءلة القوات العسكرية والموظفين عن أعمالهم عن طريق إيجاد وتنفيذ آليات وإجراءات فعالة لكفالة ملاحقة منتهكي مدونات قواعد السلوك
On the question of audit certification for implementing partners, new instructions
وفيما يتعلق بمسألة إصدار شهادات مراجعة حسابات فيما يتعلق بالشركاء المنفذين، صدرت بالفعل تعليمات جديدة ومن المتوقع إجراء تحسينات.
Adequate resources for implementing the measures are expected to be available
توقع إتاحة ما يكفي من الموارد لتنفيذ هذه التدابير
That work involves both formulating and implementing programmes for population planning.
ويتضمن هذا العمل وضع برامج لتنظيم اﻷسرة وتنفيذها على حد سواء.
UNHCR, Handbook for Planning and Implementing Development Assistance for Refugees (DAR) Programmes, January 2005.
المفوضية، Handbook for Planning and Implementing Development Assistance for Refugees Programmes, January 2005.
11. Implementing office
11 الإدارة المنفذة
Implementing partners' expenditure
1 نفقات الشركاء المنفذين
Implementing partners' expenditure
1 نفقات الشركاء المنفذين
Implementing the strategy
رابعا تنفيذ الاستراتيجية
IA Implementing Agency
3 تستعرض هذه الدراسة وتقارن الآليات المالية التي أنشأتها الأطراف للاتفاقات البيئية متعددة الأطراف (MEAs) وذلك للتيسير على البلدان النامية ومساعداتها في تنفيذ هذه الاتفاقات.
2. For purposes of implementing or applying paragraph 1 of this article
2 لأغراض تنفيذ أو تطبيق الفقرة 1 من هذه المادة
Implementing the submission of the annual declarations provided for in the Convention
تقديم الإعلانات السنوية التي تنص عليها الاتفاقية
However, the time frame for implementing this policy has not been specified.
إلا أن الإطار الزمني لتنفيذ هذه السياسة لم يحدد.
As stated above, several CI member organizations are implementing agencies for WFP.
وكما ذكر آنفا، هناك عدة منظمات أعضاء في المؤسسة هي وكالات تنفيذية لبرنامج الأغذية العالمي.
That prevents us for the time being from provisionally implementing the Agreement.
وهذا يمنعنا في الوقت الحاضر من التنفيذ المؤقت لﻻتفاق.
This should involve clearer accountability for implementing projects to time and budget
وينبغي أن ينطوي ذلك على قدر أوضح من المساءلة بالنسبة لتنفيذ المشاريع من حيث الوقت والميزانية.
2.13 Substantive responsibility for implementing the subprogramme is vested in the Division for Palestinian Rights.
2 13 أ وكلت المهمة الرئيسية لتنفيذ البرنامج الفرعي إلى شعبة حقوق الفلسطينيين.
(l) Implementing the programme of action for the United Nations decade for human rights education
)ل( تنفيذ برنامج عمل من أجل عقد اﻷمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق اﻻنسان
Implementing partner deployment scheme
مخططات الشركاء المنفذين لنشر الموظفين
Recommendations worth implementing include
رصد البنزين والبنزوبيرين كمؤشرات على المواد المسرطنة في الهواء والعمل على خفض انبعاثات الملو ثات المتنقلة (ضبط المركبات، ووسائط النقل، ونظم قيادة السيارات والنقل)
Procurement by implementing partners
قيام الشركاء المنفذين بالتوريد
For most of the States that enacted implementing legislation, the New York Convention was referred to by the implementing legislation, or reproduced in full, without modification.
12 ذكر معظم الدول التي سن ت تشريعا منفذا لاتفاقية نيويورك أن ذلك التشريع أشار إلى تلك الاتفاقية أو استنسخ نصها بالكامل دون تغيير.
As support from and cooperation with Governments, implementing partners and refugees is essential for registration to succeed, the guidelines have been shared with various implementing partners.
ولما كان الدعم من الحكومات والشركاء المنفذين والﻻجئين والتعاون معهم أساسيا لنجاح التسجيل، فقد تمت مشاطرة المبادئ التوجيهية مع مختلف شركاء التنفيذ.
Progress was made in implementing the Water for African Cities and Water for Asian Cities programmes.
وأ حرز تقدم كذلك في تنفيذ برنامجي توفير المياه للمدن الأفريقية وتوفير المياه للمدن الآسيوية.
During 1994, new procedures and systems for implementing partner monitoring and for project closure were developed.
ووضعت في عام ١٩٩٤ إجراءات ونظم جديدة لتنفيذ عملية رصد الشركاء وعملية إغﻻق المشاريع.
The Beijing Platform for Action provided an essential pathway towards implementing that vision.
ويوفر منهاج عمل بيجين طريقا أساسيا نحو تحقيق هذه الرؤية.
Staff responsible for implementing programme components will be fully involved in this process
وسيشترك الموظفون المسؤولون عن تنفيذ المكو نات البرنامجية اشتراكا كاملا في هذه العملية
It is not clear where accountability for implementing gender mainstreaming lies within UNDP.
84 ليس من الواضح أين تقع المسؤولية عن تنفيذ تعميم مراعاة المنظور الجنساني ضمن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.

 

Related searches : Responsible For Implementing - Implementing Provisions - Implementing Body - Implementing Decision - Implementing Agencies - Implementing Change - In Implementing - Implementing Agreement - Through Implementing - Implementing Actions - Implementing Services - Implementing Ideas - Implementing Arrangement