Translation of "for implementing" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
A. Implementing an Agenda for Peace | ألف تنفيذ quot خطة للسﻻم quot |
TARGET TIME TABLE FOR IMPLEMENTING THIS AGREEMENT | الجدول الزمني المستهدف لتنفيذ هذا اﻻتفاق |
VI. Institutional arrangements for implementing and monitoring the Platform for Action | سادسا الترتيبات المؤسسية لتنفيذ مرتكزات العمل ورصدها |
Implementing legislation for that Act was currently being drafted. | ويجري الآن صياغة تشريعات تسمح بتنفيذ هذا القانون. |
Ongoing formulation of priority programmes for implementing the PNDS. | إعداد برامج ذات أولوية لتنفيذ الخطة الوطنية للتنمية الصحية |
responsible for implementing PEC in the management of international | تعزيز ودعم اﻷجهزة الحكومية المسؤولة عن تنفيذ الخطة الخاصة في توجيه التعاون الدولي |
A. Implementing an Agenda for Peace . 276 278 54 | الف تنفيذ quot خطة للسﻻم quot |
(iv) Resources required for implementing IMIS should be reassessed. | ٤ ينبغي اعادة تقييم الموارد الﻻزمة لتنفيذ نظام المعلومات التنظيمية المتكامل. |
(d) Resources required for implementing IMIS should be reassessed. | )د( ينبغي إعادة تقييم الموارد الﻻزمة لتنفيذ نظام المعلومات التنظيمية المتكامل. |
training for institutions implementing the Law (judges, prosecutors, police, lawyers), | (ب) التدريب بالنسبة لمؤسسات تنفيذ القانون (القضاة والمدعون والشرطة والمحامون) |
assist in drafting national laws for implementing counter terrorism instruments | تقديم المساعدة في صياغة قوانين وطنية لتنفيذ صكوك مكافحة الإرهاب |
quot (iv) Resources required for implementing IMIS should be reassessed. | quot apos ٤ apos ينبغي إعادة تقييم الموارد الﻻزمة لتنفيذ نظام المعلومات اﻻدارية المتكامل. |
Implementing office | الإدارة المنفذة |
Implementing mechanism | آلية التنفيذ |
Implementing partners | الشركاء في التنفيذ |
At present, Uzbekistan is implementing its national goals for economic development. | وفي الوقت الحاضر، تنف ذ أوزبكستان أهدافها الوطنية للتنمية الاقتصادية. |
Chapter III. Legal and other measures adopted for implementing the Convention | الفصل الثالث اعتماد تدابير قانونية وتدابير أخرى من أجل تنفيذ الاتفاقية |
b. Creating, implementing and improving mandatory gender sensitivity training for military | (ب) وضع وتنفيذ وتحسين التدريبات الإلزامية ذات الحساسية الجنسانية للقوات العسكرية والموظفين، ومساءلة القوات العسكرية والموظفين عن أعمالهم عن طريق إيجاد وتنفيذ آليات وإجراءات فعالة لكفالة ملاحقة منتهكي مدونات قواعد السلوك |
On the question of audit certification for implementing partners, new instructions | وفيما يتعلق بمسألة إصدار شهادات مراجعة حسابات فيما يتعلق بالشركاء المنفذين، صدرت بالفعل تعليمات جديدة ومن المتوقع إجراء تحسينات. |
Adequate resources for implementing the measures are expected to be available | توقع إتاحة ما يكفي من الموارد لتنفيذ هذه التدابير |
That work involves both formulating and implementing programmes for population planning. | ويتضمن هذا العمل وضع برامج لتنظيم اﻷسرة وتنفيذها على حد سواء. |
UNHCR, Handbook for Planning and Implementing Development Assistance for Refugees (DAR) Programmes, January 2005. | المفوضية، Handbook for Planning and Implementing Development Assistance for Refugees Programmes, January 2005. |
11. Implementing office | 11 الإدارة المنفذة |
Implementing partners' expenditure | 1 نفقات الشركاء المنفذين |
Implementing partners' expenditure | 1 نفقات الشركاء المنفذين |
Implementing the strategy | رابعا تنفيذ الاستراتيجية |
IA Implementing Agency | 3 تستعرض هذه الدراسة وتقارن الآليات المالية التي أنشأتها الأطراف للاتفاقات البيئية متعددة الأطراف (MEAs) وذلك للتيسير على البلدان النامية ومساعداتها في تنفيذ هذه الاتفاقات. |
2. For purposes of implementing or applying paragraph 1 of this article | 2 لأغراض تنفيذ أو تطبيق الفقرة 1 من هذه المادة |
Implementing the submission of the annual declarations provided for in the Convention | تقديم الإعلانات السنوية التي تنص عليها الاتفاقية |
However, the time frame for implementing this policy has not been specified. | إلا أن الإطار الزمني لتنفيذ هذه السياسة لم يحدد. |
As stated above, several CI member organizations are implementing agencies for WFP. | وكما ذكر آنفا، هناك عدة منظمات أعضاء في المؤسسة هي وكالات تنفيذية لبرنامج الأغذية العالمي. |
That prevents us for the time being from provisionally implementing the Agreement. | وهذا يمنعنا في الوقت الحاضر من التنفيذ المؤقت لﻻتفاق. |
This should involve clearer accountability for implementing projects to time and budget | وينبغي أن ينطوي ذلك على قدر أوضح من المساءلة بالنسبة لتنفيذ المشاريع من حيث الوقت والميزانية. |
2.13 Substantive responsibility for implementing the subprogramme is vested in the Division for Palestinian Rights. | 2 13 أ وكلت المهمة الرئيسية لتنفيذ البرنامج الفرعي إلى شعبة حقوق الفلسطينيين. |
(l) Implementing the programme of action for the United Nations decade for human rights education | )ل( تنفيذ برنامج عمل من أجل عقد اﻷمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق اﻻنسان |
Implementing partner deployment scheme | مخططات الشركاء المنفذين لنشر الموظفين |
Recommendations worth implementing include | رصد البنزين والبنزوبيرين كمؤشرات على المواد المسرطنة في الهواء والعمل على خفض انبعاثات الملو ثات المتنقلة (ضبط المركبات، ووسائط النقل، ونظم قيادة السيارات والنقل) |
Procurement by implementing partners | قيام الشركاء المنفذين بالتوريد |
For most of the States that enacted implementing legislation, the New York Convention was referred to by the implementing legislation, or reproduced in full, without modification. | 12 ذكر معظم الدول التي سن ت تشريعا منفذا لاتفاقية نيويورك أن ذلك التشريع أشار إلى تلك الاتفاقية أو استنسخ نصها بالكامل دون تغيير. |
As support from and cooperation with Governments, implementing partners and refugees is essential for registration to succeed, the guidelines have been shared with various implementing partners. | ولما كان الدعم من الحكومات والشركاء المنفذين والﻻجئين والتعاون معهم أساسيا لنجاح التسجيل، فقد تمت مشاطرة المبادئ التوجيهية مع مختلف شركاء التنفيذ. |
Progress was made in implementing the Water for African Cities and Water for Asian Cities programmes. | وأ حرز تقدم كذلك في تنفيذ برنامجي توفير المياه للمدن الأفريقية وتوفير المياه للمدن الآسيوية. |
During 1994, new procedures and systems for implementing partner monitoring and for project closure were developed. | ووضعت في عام ١٩٩٤ إجراءات ونظم جديدة لتنفيذ عملية رصد الشركاء وعملية إغﻻق المشاريع. |
The Beijing Platform for Action provided an essential pathway towards implementing that vision. | ويوفر منهاج عمل بيجين طريقا أساسيا نحو تحقيق هذه الرؤية. |
Staff responsible for implementing programme components will be fully involved in this process | وسيشترك الموظفون المسؤولون عن تنفيذ المكو نات البرنامجية اشتراكا كاملا في هذه العملية |
It is not clear where accountability for implementing gender mainstreaming lies within UNDP. | 84 ليس من الواضح أين تقع المسؤولية عن تنفيذ تعميم مراعاة المنظور الجنساني ضمن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Related searches : Responsible For Implementing - Implementing Provisions - Implementing Body - Implementing Decision - Implementing Agencies - Implementing Change - In Implementing - Implementing Agreement - Through Implementing - Implementing Actions - Implementing Services - Implementing Ideas - Implementing Arrangement