Translation of "for enhancing" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
For enhancing - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
c. Measures for enhancing endogenous capacity building | )ج( التدابير الﻻزمة لتعزيز بناء القدرات الذاتية |
D. Policy options for enhancing economic cooperation | دال |
FOR ENHANCING REGIONAL ECONOMIC COOPERATION AND DEVELOPMENT | بوصفه وسيلة لتعزيز التعاون اﻻقتصادي اﻹقليمي |
Both offered unusual opportunities for enhancing global cooperation. | وأتاحت كلتا الفكرتين فرصا غير عادية لتعزيز التعاون العالمي. |
56 236. Enhancing the United Nations experience for visitors | 56 236 إثراء تجربة زوار الأمم المتحدة |
Enhancing existing resources would be effective for two reasons. | إن تعزيز ودعم الموارد المتاحة قد يكون فع الا لسببين. |
Enhancing transparency | سادسا تعزيز الشفافية |
Enhancing recommendations. | 89 تعزيز التوصيات. |
Enhancing awareness | ثالثا زيادة الوعي |
Enhancing the environment for peace peacemaking and prevention of conflict | ألف تعزيز بيئة السلام حفظ السلام ومنع نشوب الصراع |
Enhancing capacity building | زيادة بناء القدرات |
E. Enhancing awareness | هاء زيادة الوعي |
E. Enhancing the capacity of the United Nations for peace keeping | هاء تعزيز قدرة اﻷمم المتحدة في مجال حفظ السلم |
Enhancing the capacity of the United Nations for peace keeping Finances | تعزيز قدرة اﻷمم المتحدة في مجال حفظ السلم |
Enhancing oversight and accountability | تعزيز الرقابة والمساءلة |
Enhancing productivity and competitiveness | هاء 1 1 تعزيز الإنتاجية والقدرة على المنافسة |
Enhancing the security situation | باء تعزيز الحالة الأمنية |
Enhancing accountability and transparency. | 14 تحسين المساءلة والشفافية. |
(c) Enhancing agency capacities. | )ج( تعزيز قدرات الوكاﻻت. |
D. Enhancing social integration | دال تعزيز التكامل اﻻجتماعي |
2. Enhancing self reliance | ٢ تعزيز اﻻعتماد علىالذات |
Intriguingly, ketamine s psychoactive properties may be responsible for its mood enhancing effect. | ومن المثير للاهتمام والفضول أن الخصائص النفسية للكيتامين قد تكون مسؤولة عن تأثيره المتمثل في تحسن الحالة المزاجية. |
VII. INSTITUTIONAL ARRANGEMENTS FOR ENHANCING INTERNATIONAL COOPERATION TO PREVENT ILLICIT ARMS TRANSFERS | سابعـــــا الترتيبــات المؤسسيـة لتعزيـــز التعاون الدولي لمنع النقل غير المشروع لﻷسلحة |
Enhancing the use of statistics by developing educational material for important user groups | تحسين استعمال الإحصاءات بتهيئة مواد تثقيفية موجهة للفئات الهامة من المستعملين |
(h) Enhancing international cooperation for the promotion and protection of all human rights | )ح( زيادة التعاون الدولي من أجل تعزيز جميع حقوق اﻹنسان وحمايتها |
Measures for enhancing endogenous capacity building Consideration of the role of regional organizations | apos ٣ apos النظر في دور المنظمات اﻹقليمية من حيث |
This is the only correct approach for resolving differences and enhancing international cooperation. | هـــذا هو النهج الصحيح الوحيد لحسم الخﻻفات وتعزيز التعاون الدولي. |
Each also offers different possibilities for incorporating citizen participation into the process and for enhancing transparency. | كما أن كل منها يتيح إمكانيات مختلفة لإدماج مشاركة المواطنين في العملية وتعزيز الشفافية. |
Promoting and enhancing security consciousness | خامسا تعزيز وزيادة الوعي الأمني |
through enhancing productive capacity 3 | الأول ما يتعلق بتحسين القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم عن طريق تعزيز القدرة الإنتاجية 3 |
Enhancing United Nations system response | ألف تعزيز استجابة الأمم المتحدة |
A. Enhancing inter agency coordination | ألف تعزيز التعاون بين الوكاﻻت |
(j) Calling for a coherent trade adjustment support programme and donor support for enhancing supply capacity and | (ي) الدعوة إلى تنفيذ برنامج متسق لدعم التكي ف التجاري وإلى الحصول على دعم الجهات المانحة لتعزيز القدرة التوريدية |
Box 2. OECD guidelines for apportioning competition enhancing tasks between competition agencies and regulators | ومبادئ الآبيك لتعزيز المنافسة والإصلاح التنظيمي هي مبادئ طوعية وغير ملزمة وتشدد على التعاون في مجال تعزيز المنافسة. |
International cooperation in space activities for enhancing security in the post cold war era | التعاون الدولـــي في اﻷنشطة الفضائية لتعزيز اﻷمن في فترة ما بعد الحرب الباردة |
quot (i) Enhancing international cooperation for the promotion and protection of all human rights | quot )ط( تدعيم التعاون الدولي من أجل تعزيز وحماية جميع حقوق اﻹنسان |
E. Enhancing the Performance Appraisal System | هاء تحسين نظام تقييم الأداء |
(b) Enhancing staff competence and motivation | (ب) تعزيز كفاءات الموظفين ودوافع تحم سهم |
Enhancing the provision of technical assistance | باء تعزيز تقديم المساعدة التقنية |
III. ENHANCING SECURITY THROUGH SPACE TECHNOLOGY | ثالثا تعزيز اﻷمن عن طريق تكنولوجيا الفضاء |
(a) Enhancing scientific and technological understanding | )أ( زيادة الفهم العلمي والتقني |
By enhancing the possibilities for verification of compliance with arms limitation and disarmament agreements as provided for therein | تعزيز إمكانيات التحقق من اﻻمتثال ﻻتفاقات نزع السﻻح والحد من اﻷسلحة، وفقا لما تنص عليه هذه اﻻتفاقات |
61 234. Enhancing the role of the subregional offices of the Economic Commission for Africa | 61 234 تعزيز دور المكاتب دون الإقليمية للجنة الاقتصادية لأفريقيا |
The objectives of the Framework including enhancing employability and employment opportunities for persons with disabilities. | وتشمل أهداف هذا الإطار زيادة إمكانية توظيف المعوقين وفرص توظيفهم. |
Association for the Prevention of Torture, Enhancing the effectiveness of special procedures, in session paper | رابطة منع التعذيب، تحسين فعالية الإجراءات الخاصة، ورقة مقدمة أثناء الدورة |
Related searches : Enhancing Effect - By Enhancing - Enhancing Access - Enhancing Factors - Enhancing Lesions - Business Enhancing - Enhancing Lives - Friction Enhancing - Enhancing Development - Margin Enhancing - Enhancing Drugs - Enhancing Communication - Enhancing Features - Enhancing Brand