Translation of "for believing" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Believing - translation : For believing - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Bless you for believing me, sir.
الله يباركك على تصديقي، سيدي
Thank you for believing all the way.
شكرا لإيمانكم المطلق
For he was one of our believing Servants .
إنه من عبادنا المؤمنين .
For they were two of our believing Servants .
إنهما من عبادنا المؤمنين .
For he was one of our believing Servants .
إن نوح ا من عبادنا المصدقين المخلصين العاملين بأوامر الله .
For he was one of our believing Servants .
إنه من عبادنا المؤمنين الذين أعط وا العبودية حقها .
For they were two of our believing Servants .
تحية لموسى وهارون من عند الله ، وثناء ودعاء لهما بالسلامة من كل آفة ، كما جزيناهما الجزاء الحسن نجزي المحسنين من عبادنا المخلصين لنا بالصدق والإيمان والعمل . إنهما من عبادنا الراسخين في الإيمان .
For he was one of our believing Servants .
وجعلنا لإلياس ثناء جميلا في الأمم بعده . تحية من الله ، وثناء على إلياس . وكما جزينا إلياس الجزاء الحسن على طاعته ، نجزي المحسنين من عبادنا المؤمنين . إنه من عباد الله المؤمنين المخلصين له العاملين بأوامره .
Seeing's believing.
لن أصد ق ما لم أشاهد بنفسي
One would have every reason for believing exactly that.
لا يوجد سبب واحد لاعتقاد هذا
Seeing is believing.
المشاهدة خير برهان
Those who harm believing men and believing women , for acts they did not commit , bear the burden of perjury and a flagrant sin .
والذين يؤذون المؤمنين والمؤمنات بغير ما اكتسبوا يرمونهم بغير ما عملوا فقد احتملوا بهتانا تحملوا كذبا وإثما مبينا بي نا .
Those who harm believing men and believing women , for acts they did not commit , bear the burden of perjury and a flagrant sin .
والذين يؤذون المؤمنين والمؤمنات بقول أو فعل من غير ذنب عملوه ، فقد ارتكبوا أفحش الكذب والزور ، وأتوا ذنب ا ظاهر القبح يستحقون به العذاب في الآخرة .
Never believing me, hmm?
لا تصد قني البت ة، صحيح
Believing is not knowing...
الإيمان ليس المعرفة.
Know that there is no god but God , and ask forgiveness for your sin , and for the believing men and believing women . God knows your movements , and your resting place .
فاعلم أيها النبي أنه لا معبود بحق إلا الله ، واستغفر لذنبك ، واستغفر للمؤمنين والمؤمنات . والله يعلم تصرفكم في يقظتكم نهار ا ، ومستقركم في نومكم ليلا .
If you keep on believing
...لو واصلت الأيمان
If you keep on believing
... لو واصلت الأيمان
If you keep on believing
لو أستمريت بالأيمان
we came like children believing...
جئنا كالأطفال. مؤمنون، واثقون !
And those who harm believing men and believing women for something other than what they have earned have certainly born upon themselves a slander and manifest sin .
والذين يؤذون المؤمنين والمؤمنات بغير ما اكتسبوا يرمونهم بغير ما عملوا فقد احتملوا بهتانا تحملوا كذبا وإثما مبينا بي نا .
And those who harm believing men and believing women for something other than what they have earned have certainly born upon themselves a slander and manifest sin .
والذين يؤذون المؤمنين والمؤمنات بقول أو فعل من غير ذنب عملوه ، فقد ارتكبوا أفحش الكذب والزور ، وأتوا ذنب ا ظاهر القبح يستحقون به العذاب في الآخرة .
In science, we want to know what your reasons are for believing something.
في العلوم .. نحن نهتم فقط بالأسباب التي دفعتك لإعتناق رأي علمي ما.
For a while, he almost had me believing the prosecution had a case.
وللحظة جعلني أعتقد أن لديه قضية ادعاء
he was among Our believing servants .
إنه من عبادنا المؤمنين .
they were among Our believing servants .
إنهما من عبادنا المؤمنين .
They were of Our believing servants .
إنهما من عبادنا المؤمنين .
They were among Our believing worshipers .
إنهما من عبادنا المؤمنين .
He was among Our believing worshipers .
إنه من عبادنا المؤمنين .
he was among Our believing servants .
إن نوح ا من عبادنا المصدقين المخلصين العاملين بأوامر الله .
he was among Our believing servants .
إنه من عبادنا المؤمنين الذين أعط وا العبودية حقها .
they were among Our believing servants .
تحية لموسى وهارون من عند الله ، وثناء ودعاء لهما بالسلامة من كل آفة ، كما جزيناهما الجزاء الحسن نجزي المحسنين من عبادنا المخلصين لنا بالصدق والإيمان والعمل . إنهما من عبادنا الراسخين في الإيمان .
he was among Our believing servants .
وجعلنا لإلياس ثناء جميلا في الأمم بعده . تحية من الله ، وثناء على إلياس . وكما جزينا إلياس الجزاء الحسن على طاعته ، نجزي المحسنين من عبادنا المؤمنين . إنه من عباد الله المؤمنين المخلصين له العاملين بأوامره .
They were of Our believing servants .
تحية لموسى وهارون من عند الله ، وثناء ودعاء لهما بالسلامة من كل آفة ، كما جزيناهما الجزاء الحسن نجزي المحسنين من عبادنا المخلصين لنا بالصدق والإيمان والعمل . إنهما من عبادنا الراسخين في الإيمان .
They were among Our believing worshipers .
تحية لموسى وهارون من عند الله ، وثناء ودعاء لهما بالسلامة من كل آفة ، كما جزيناهما الجزاء الحسن نجزي المحسنين من عبادنا المخلصين لنا بالصدق والإيمان والعمل . إنهما من عبادنا الراسخين في الإيمان .
He was among Our believing worshipers .
وجعلنا لإلياس ثناء جميلا في الأمم بعده . تحية من الله ، وثناء على إلياس . وكما جزينا إلياس الجزاء الحسن على طاعته ، نجزي المحسنين من عبادنا المؤمنين . إنه من عباد الله المؤمنين المخلصين له العاملين بأوامره .
My Lord ! Forgive me and my parents and him who entereth my house believing , and believing men and believing women , and increase not the wrong doers in aught save ruin .
رب اغفر لي ولوالدي وكانا مؤمنين ولمن دخل بيتي منزلي أو مسجدي مؤمنا وللمؤمنين والمؤمنات إلى يوم القيامة ولا تزد الظالمين إلا تبارا هلاكا فأهلكوا .
And those who malign believing men and believing women undeservedly , they bear the guilt of slander and manifest sin .
والذين يؤذون المؤمنين والمؤمنات بغير ما اكتسبوا يرمونهم بغير ما عملوا فقد احتملوا بهتانا تحملوا كذبا وإثما مبينا بي نا .
Those who hurt believing men and believing women undeservedly , shall bear the guilt of slander and a major sin .
والذين يؤذون المؤمنين والمؤمنات بغير ما اكتسبوا يرمونهم بغير ما عملوا فقد احتملوا بهتانا تحملوا كذبا وإثما مبينا بي نا .
And those who malign believing men and believing women undeservedly , they bear the guilt of slander and manifest sin .
والذين يؤذون المؤمنين والمؤمنات بقول أو فعل من غير ذنب عملوه ، فقد ارتكبوا أفحش الكذب والزور ، وأتوا ذنب ا ظاهر القبح يستحقون به العذاب في الآخرة .
Those who hurt believing men and believing women undeservedly , shall bear the guilt of slander and a major sin .
والذين يؤذون المؤمنين والمؤمنات بقول أو فعل من غير ذنب عملوه ، فقد ارتكبوا أفحش الكذب والزور ، وأتوا ذنب ا ظاهر القبح يستحقون به العذاب في الآخرة .
My Lord ! forgive me and my parents and him who enters my house believing , and the believing men and the believing women and do not increase the unjust in aught but destruction !
رب اغفر لي ولوالدي وكانا مؤمنين ولمن دخل بيتي منزلي أو مسجدي مؤمنا وللمؤمنين والمؤمنات إلى يوم القيامة ولا تزد الظالمين إلا تبارا هلاكا فأهلكوا .
On the Day you shall see the believing men and the believing women their light running forward before them and by their right hands . Glad tidings for you this Day !
اذكر يوم ترى المؤمنين والمؤمنات يسعى نورهم بين أيديهم أمامهم و يكون بأيمانهم ويقال لهم ب شراكم اليوم جنات أي ادخلوها تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها ذلك هو الفوز العظيم .
On the Day you shall see the believing men and the believing women their light running forward before them and by their right hands . Glad tidings for you this Day !
يوم ترى المؤمنين والمؤمنات يسعى نورهم على الصراط بين أيديهم وعن أيمانهم ، بقدر أعمالهم ، ويقال لهم بشراكم اليوم دخول جنات واسعة تجري من تحت أشجارها الأنهار ، لا تخرجون منها أبد ا ، ذلك الجزاء هو الفوز العظيم لكم في الآخرة .
So know thou that there is no god save Allah , and ask forgiveness for thy fault and for believing men and believing women . And Allah knoweth well your moving about and your place of rest .
فاعلم أيها النبي أنه لا معبود بحق إلا الله ، واستغفر لذنبك ، واستغفر للمؤمنين والمؤمنات . والله يعلم تصرفكم في يقظتكم نهار ا ، ومستقركم في نومكم ليلا .

 

Related searches : Believing That - By Believing - Keep Believing - Into Believing - Keep On Believing - Never Stop Believing - Hearing Is Believing - Seeing Is Believing - Fool Into Believing - Believing In God - For For - For - For For Example