Translation of "for attaining" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

For attaining - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Such are the real prerequisites for attaining peace and security.
هذه هي المتطلبات الأساسية الواقعية لتحقيق السلم والأمن.
Slum upgrading provides a unique opportunity for attaining the Millennium Development Goals.
38 ويوفر تحسين أحوال الأحياء الفقيرة فرصة فريدة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
Where instability exists, terrorism becomes an attractive means for attaining political ends.
وحيثما وجد عدم اﻻستقرار، يصبح اﻻرهاب وسيلة جذابة لبلوغ غايات سياسية.
All States donors and recipients share the responsibility for attaining this goal.
إن جميع الدول المانحة والمتلقية تتحمل مسؤولية عن تحقيق هذه الغاية.
31. Collaboration implies agreement on aims pursued and the means for attaining them.
٣١ ويستلزم التعاون اﻻتفاق على أهداف تنشد ووسائل لتحقيقها.
For many Parties, poverty reduction is the overriding aim and the key for attaining millennium development goals.
24 وبالنسبة إلى العديد من الأطراف، ي عد التخفيف من وطأة الفقر الهدف الأعلى والسبيل الرئيسي لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
The European Union has established a firm timetable for attaining 0.7 per cent by 2015.
وقد وضع الاتحاد الأوروبي جدولا زمنيا ثابتا لبلوغ نسبة 7,0 في المائة بحلول عام 2015.
Since attaining independence, Armenia had called for regional cooperation and unimpeded access to regional infrastructure.
51 ومضى يقول إنه منذ حصول أرمينيا على الاستقلال وهي تدعو إلى التعاون الإقليمي والوصول دون عائق إلى الهياكل الأساسية الإقليمية.
We are fully capable of attaining our objective.
ونحن قادرون تماما على تحقيق هدفنا.
Only six countries had attained the 7 per cent growth target required for attaining the MDGs.
ولم تحقق سوى ستة بلدان نسبة ال 7 في المائة اللازمة لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
What was necessary was attaining the goals already set.
ومن الضروري بلوغ الأهداف المقررة.
Ireland had made much progress in attaining equal rights for women, although much remained to be done.
وأضاف أن إيرلندا أحرزت كثيرا من التقدم في إقرار حقوق متساوية للمرأة، ولو أنه لايزال ينبغي عمل الكثير.
Poverty reduction For most Parties, poverty reduction is the overriding development priority and the key for attaining Millennium Development Goals.
15 يحتل موضوع الحد من الفقر الأولوية الإنمائية الأولى بالنسبة لمعظم الأطراف وهو مفتاح بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
Attaining this objective will require the support of the following
وتحقيق هذا الهدف يتطلب أن يدعم بما يلي
The government's health policy is reflected in its goal of attaining Health for All by the Year 2010.
120 تنعكس السياسة الصحية للحكومة في الهدف الذي تتوخاه بتحقيق الصحة للجميع بحلول عام 2010.
An African Green Revolution may be an important vehicle for attaining sustainable modernization of agriculture and rural transformation.
40 وقد تكون الثورة الخضراء في أفريقيا وسيلة هامة لبلوغ التحديث المستدام للزراعة والتحول الريفي.
Ireland should perhaps be more pro active in attaining substantive equality.
وصر ح بإنه ربما يتوجب على إيرلندا أن تكون أكثر استباقية في تحقيق المساواة الموضوعية.
These hasten to good things and they are foremost in ( attaining ) them .
أولئك يسارعون في الخيرات وهم لها سابقون في علم الله .
These hasten to good things and they are foremost in ( attaining ) them .
أولئك المجتهدون في الطاعة ، دأبهم المسارعة إلى كل عمل صالح ، وهم إلى الخيرات سابقون .
Those obstacles, among others, have impeded us from attaining the desired results.
تلك العقبات، من بين عقبات أخرى، أعاقت تحقيقنا للنتائج المرغوب فيها.
Building on these traditions, we are now attaining new and ambitious goals.
واستنادا إلى هذه التقاليد، فإننا نحقق حاليا أهدافا جديدة وطموحة.
Constantly evolving, there is no such thing as attaining a sane world.
وتتطور بشكل مستمر لذا لا يوجد ما يسمى بتحقيق عالم عقلاني
The 1454 Peace of Lodi ended their struggle for hegemony in Italy, attaining a balance of power (see Italian Renaissance).
أنهى صلح لودي 1454 الصراع بين تلك الدول للهيمنة على إيطاليا، وبدأت سياسة توازن القوى (انظر عصر النهضة الإيطالية).
We hold the view that the United Nations is the most suitable forum for discussions on this issue and for attaining our common goals.
وما زلنا نعتقد أن منظمة اﻷمم المتحدة هي خير محفل لتدارس هذا اﻷمر والوصول به الى غاياتنا المشتركة المنشودة.
On the other hand, many countries have made significant progress in creating an enabling environment for attaining the Millennium Development Goals.
ومن ناحية أخرى، فإن كثيرا من البلدان قد أحرزت تقدما لا بأس به في تهيئة الظروف المؤاتية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
It is difficult to see the US re attaining full employment anytime soon.
الواقع أنه من الصعب أن نشهد نجاح الولايات المتحدة في إعادة التشغيل الكامل للعمالة في أي وقت قريب.
Despite the difficulties we face, we have made real progress towards attaining them.
وعلى الرغم من الصعاب التي نواجهها أنجزنا التقدم الحقيقي صوب بلوغها.
Proportionality, gradual Strategy and the organizational efforts aimed at eventual attaining of proportionality.
التناسب التدريجي
Women were usually relegated to jobs that prevented them from attaining managerial status.
12 وأضاف قائلا إن النساء عادة ما يقبلن القيام بوظائف أدنى تحول دون حصولهن على وضع عال في الإدارة.
Turkey stands committed to continue making its own contribution to attaining that objective.
وتركيا ملتزمة بمواصلة اﻹسهام إسهاما خاصا في تحقيق هذا الهدف.
Attention should also be devoted to the demographic consequences of attaining development goals.
وينبغي إيﻻء اﻻهتمام أيضا باﻵثار الديمغرافية لبلوغ اﻷهداف اﻻنمائية.
The expanded immunization programme maintained its robust performance, attaining overall coverage rates of over 96.2 per cent for all vaccinations in 2001.
إنشاء مركز الأمير سلمان لأبحاث الإعاقة ضمن مشاريع جمعية الأطفال المعوقين.
Russia can then forget about attaining the fast, sustainable growth that China has achieved.
وإذا حدث هذا فيتعين على روسيا حينئذ أن تنسى محاولة اللحاق بركب النمو السريع المستدام كالذي حققته الصين.
Documents Officer to the federal Cabinet on the West Indies Federation attaining cabinet status.
3 موظف وثائق لدى مجلس الوزراء الاتحادي لدى حصول اتحاد جزر الهند الغربية على مركز وزاري.
Gender equality was therefore an important goal and would contribute to attaining the MDGs.
فالمساواة بين الجنسين هي بالفعل هدف مهم ويسهم في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
Gender equality was essential to combating poverty, hunger and disease and attaining sustainable development.
15 وقال إن المساواة بين الجنسين أساسية لمحاربة الفقر والجوع والمرض ولتحقيق التنمية المستدامة.
African countries face difficulties in the area of development, particularly in attaining the MDGs.
إن البلدان الأفريقية تواجه صعوبات في مجال التنمية، خاصة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
A further improvement in the security situation would be essential in attaining these objectives.
وسوف يلزم مزيد من التحسن في حالة اﻷمن لبلوغ هذه المقاصد.
At its second regular session, in September 2004, the Executive Board requested the Executive Director to articulate a strategy for attaining financial viability.
41 طلب المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية المعقودة في أيلول سبتمبر 2004 إلى المدير التنفيذي أن يعد استراتيجية لتحقيق الجدوى المالية.
Delegations commended UNFPA for attaining, in 2004, the highest ever level of contributions to its regular resources and a record number of donors.
وأثنت الوفود على صندوق الأمم المتحدة للسكان لاحتفاظه في عام 2004 بأعلى مستوى للمساهمات في موارده العادية وتسجيل رقم قياسي في عدد المانحين.
The consolidation of regional security requires confidence building among all countries in the region as a basic premise for attaining that common goal.
إن بناء اﻷمن اﻻقليمي في المنطقة يقتضي من دولها جميعا بناء الثقة كمنطلق أساسي لتحقيق ذلك الهدف المشترك.
Lack of recognition for this important cottage industry has deprived it of the possibility of realizing its potential for attaining higher standards of production and income enhancement.
إن عدم اﻻعتراف بهذه الصناعة الريفية الهامة حرمها من احتمال تحقيق إمكانيتها في بلوغ أعلى مستويات اﻻنتاج وتعزيز الدخل.
The following, are among the strategies that could contribute to attaining the above mentioned goal
ومن الاستراتيجيات التي يمكن أن تسهم في تحقيق الهدف المذكور أعلاه ما يلي
Egypt welcomed the increasing interest in partnerships as an additional means of attaining the objectives.
89 ومصر ترحب بالاهتمام المتزايد بالشراكات بوصفها تشكل وسائل إضافية لبلوغ الأهداف المحددة.
Norway considers this commitment as highly relevant in attaining the overall objective of article IV.
11 تعتبر النرويج أن هذا الالتزام ذو أهمية بالغة في تحقيق الهدف العام للمادة التاسعة.

 

Related searches : Attaining Knowledge - Attaining Goals - In Attaining - On Attaining - Upon Attaining - Means Of Attaining - For For - For - For For Example - For For Purpose - Asked For For - For Informing - Vouched For - Regulation For