Translation of "for all participants" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
For all participants - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
All participants meet as the Assembly. | ويجتمع جميع المشاركين كجمعية عامة. |
Information for participants | معلومات للمشاركين في المؤتمر |
All participants meet as the GEF Assembly. | ويجتمع جميع المشاركين كجمعية عامة. |
Sida also covered the costs of training materials and local transportation for all participants. | كما تحملت الوكالة سيدا تكاليف المواد التدريبية والنقل المحلي لكافة المشاركين. |
All participants thanked the Government of Tunisia for its having generously hosted the meeting. | كما شكر جميع المشاركين حكومة تونس على كرم ضيافتها لﻻجتماع. |
In general, all participants improved their understanding of the COSPAS SARSAT system, with some participants being exposed to the system for the first time. | 47 وعموما، حس ن جميع المشاركين فهمهم لنظام كوسباس سارسات، الذي تعر ف عليه بعضهم للمرة الأولى. |
Participants for each session | تحديد الثغرات القائمة في قانون حقوق الإنسان الدولي بغية إعداد معايير تكميلية لتداركها |
PRELIMINARY INFORMATION FOR PARTICIPANTS | معلومات أولية للمشاركين |
Participants called for strengthening institutions at all levels in order to more effectively prevent conflict. | 62 ودعا المشاركون إلى تعزيز المؤسسات على كل الأصعدة من أجل منع الصراعات بطريقة أكثر فعالية. |
Briefing for new Commission participants | دال إحاطة إعلامية للمشتركين الجدد في أعمال اللجنة |
The Conference participants call for | يدعو المؤتمر إلى |
Participants discussed the coordination of mechanisms at all levels. | 60 وناقش المشاركون مسألة تنسيق الآليات على كل المستويات. |
I extend my best wishes for success to all the participants in the seventh Review Conference. | فلاديمير ف. بوتين |
Figure 1 is a compilation of the evaluation provided by the participants for all the sessions. | (ج) هل كانت المواد الداعمة فعالة ومناسبة |
All communications through the chat are visible to all participants of the auction. | وتكون جميع الاتصالات عبر غرفة الدردشة مرئية من قبل جميع المشاركين في المناقصة العلنية. |
All participants agreed that the most important cooperation for the work of special procedures was with States. | 65 أقر جميع المشاركين بأن أهم شكل من أشكال التعاون في عمل الإجراءات الخاصة يجري مع الدول. |
These training sessions have been well received by all participants. | وقد لاقت هذه الدورات التدريبية الارتياح من جانب جميع المشتركين فيها. |
This was accepted by all the proposed participants except India. | وقبلت هذا جميع الدول المقترح اشتراكها عدا الهند. |
Finally, he called upon all participants to work together to preserve a peaceful outer space for future generations. | وأخيرا ، طلب إلى جميع المشتركين العمل معا للحفاظ على فضاء خارجي سلمي من أجل الأجيال القادمة. |
An economic and financial analysis is required to define the economic benefits for all participants in the system. | الحاجة إلى اعتماد نماذج أعمال جديدة |
Both objectives were endorsed by all the participants neither was implemented. | وبالطبع، سارع كل المشاركين إلى التصديق على هذين الهدفين، إلا أن أيا منهما لم يتحقق. |
This regime provides effective protection to all participants in such meetings. | وعليه، فإن هذا النظام يوفر حماية فعالة لجميع المشاركين في مثل هذه الاجتماعات. |
The Deputy Prime Minister first welcomed all the participants to Gabon. | 7 ورح ب نائب رئيس الوزراء أولا بجميع المشاركين على أرض غابون. |
On that note, I would like to warmly thank all participants. | وأود بذلك أن أشكر بحرارة جميع المشاركين. |
The Ouarzazate Statement was endorsed by all participants (see annex IV). | وأقر جميع المشاركين بيان وارزازات (انظر المرفق الرابع). |
So, imagine that all of you are participants in the study. | لذا ، تخي لوا لو أن جميعكم مشارك في هذه الدراسة. |
When the participants arrived for their interview, | حيث عندما كان يدخل الشخص الذي ستجرى عليه الدراسة |
Participants identified the following areas for priority for action | 6 وحدد المشاركون مجالات العمل التالية بوصفها مجالات ذات أولوية |
Sida provided air travel for a further 10 participants, as well as hotel accommodation and per diem for 35 participants. | وتحم لت الوكالة سيدا تكاليف السفر الجوي لعشرة مشاركين آخرين وكذلك تكاليف الإقامة الفندقية وبدل المعيشة اليومية لما قوامه 35 مشاركا. |
(Sadhguru amp participants together) 'AAAAAAaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa' (Sadhguru amp participants together) 'AAAAAAaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa' (Sadhguru amp participants together) 'AAAAAAaaaaaaaaaaaaaaaaaa' (Sadhguru amp participants together) 'AAAAAAaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa' (Sadhguru amp participants together) 'AAAAAAaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa' (Sadhguru amp participants together) 'AAAAAAaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa' (Sadhguru amp participants together) 'AAAAAAaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa' | ( سادغورو والحضور معا) 'ااااااااااااااااااااااااا' ( سادغورو والحضور معا) 'ااااااااااااااااااااااااا' ( سادغورو والحضور معا) 'ااااااااااااااااااااااااا' |
I commend the Special Committee for its hard work, and offer all the participants in this seminar my best wishes for success. | وأود الإعراب عن ثنائي على اللجنة الخاصة لعملها الشاق وعن أطيب التمنيات بالنجاح لجميع المشاركين في هذه الحلقة الدراسية. |
The management of the agenda, in all its facets, is a challenge for States, international organizations and other participants. | إن إدارة جدول الأعمال بكل جوانبه، تمثل تحديا للدول، والمنظمات الدولية، وغيرها من المشاركين. |
He praised Mr. Mikhail Gorbachev as a representative of peace, citing his presence as an honour for all participants. | وأثنى على السيد ميخائيل غورباتشوف بوصفه يمثل السلام، وذكر أن حضوره لشرف بالنسبة للمشاركين. |
The participants issued a call to action for all NGOs to promote the education of the girl child worldwide. | وأصدر المشاركون نداء للعمل موجها لجميع المنظمات غير الحكومية لتعزيز تعليم البنات في جميع أنحاء العالم. |
I wish you, the participants, all the best in your important deliberations. | وأتمنى لكم، أيها المشاركون كل التوفيق في مداولاتكم الهامة. |
I thank participants for their understanding and cooperation. | أشكر المشاركين على تفهمهم وتعاونهم. |
Services available for participants at the session venue | 7 الخدمات المتاحة للمشاركين في الدورة |
Workshop on policing for municipal mayors (200 participants). | حلقة عمل عن حفظ النظام لرؤساء البلديات )٢٠٠ مشارك( |
Five day course for the police (40 participants). | دورة دراسية مدتها خمسة أيام للشرطة )٤٠ مشاركا( |
They hailed the central discussion on the relevance of the United Nations as the most valuable exchange for all participants. | وأثنوا على المناقشة الرئيسية المتعلقة بأهمية الأمم ا لمتحدة بوصفها أقيم عملية لتبادل الآراء بالنسبة لجميع المشاركين. |
The consultations were both lengthy and challenging this year, and we wish to thank all participants for their constructive contributions. | لقد كانت المشاورات طويلة وعويصة هذا العام، ونود أن نشكر جميع المشاركين على إسهاماتهم البناءة. |
Official development assistance was recognized by virtually all participants as an essential instrument for achieving the internationally agreed development goals. | 29 اعترف جميع المشاركين تقريبا بالمساعدة الإنمائية الرسمية كأداة أساسية لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا. |
In their conclusions, the participants emphasized the importance of mine clearance for the success of all repatriation and rehabilitation programmes. | وقد أكد المشتركون في استنتاجاتهم على أهمية إزالة اﻷلغام من أجل النجاح في جميع برامج اﻹعادة الى الوطن وإعادة التأهيل. |
It also gives me great pleasure to extend our thanks to all participants for having come to share this commemoration. | كما يسعدني أن أقدم الشكر لكل عضو في هذه القاعة شرفنا بالمشاركة في هذا اﻻحتفال. |
(h) Security management. Participants should adopt a comprehensive approach to security management based on risk assessment that is dynamic, encompassing all levels of participants' activities and all aspects of their operations | (ح) إدارة الأمن ينبغي للمشتركين أن يعتمدوا نهجا شاملا لإدارة الأمن يستند إلى تقييم للأخطار يكون ديناميا وشاملا لأنشطة المشتركين بشتى مستوياتها ولعملياتهم من جميع جوانبها |
Related searches : All Participants - Participants For - Across All Participants - Among All Participants - For The Participants - All For - For All - Survey Participants - Meeting Participants - Dear Participants - Fellow Participants - Participants From - Study Participants - Key Participants