Translation of "expenses and disbursements" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
As in the past, the bulk of the disbursements has been to assist in the payment of medical expenses, including hospitalization, and related expenses not reimbursable from other sources. | ٣٠٤ وكما كان الحال في الماضي، كان الجزء اﻷكبر من المبالغ المدفوعة للمساعدة في دفع النفقات الطبية، بما في ذلك العﻻج بالمستشفيات، والنفقات ذات الصلة غير القابلة للسداد من مصادر أخرى. |
Disbursements payments | الصرف الدفع |
Disbursements e | النفقات)ﻫ( |
(net disbursements) | )المدفوعات الصافية( |
Disbursements Section vendors and travel | قسم المدفوعات البائعون والسفر |
3 Net disbursements. | )٣( المدفوعات الصافية. |
Disbursements Section Payroll | قسم المدفوعات المرتبات |
Disbursements for rapid response | صرف الأموال لأغراض الاستجابة السريعة |
Disbursements for underfunded emergencies | صرف الأموال لأغراض حالات الطوارئ التي تعاني نقصا في التمويل |
Loan disbursements during year | ٢٨ دفع القروض أثناء السنة |
Improving the monitoring of pledges and disbursements | تحسين رصد التعهدات المالية والمدفوعات |
C. Improving the monitoring of pledges and disbursements | جيم تحسين رصد الإعلان عن التبرعات والمدفوعات |
And expenses. | مع النفقات... |
And expenses. | والمصاريف. |
IX. Special expenses IX. Jointly financed activities and special expenses | الجزء التاسع المصروفات الخاصة |
Disbursements of tuitions fees, stipends, books clothing allowances, medical expenses, tickets, etc., under this Program are made through bank drafts in favor of the beneficiaries through approved channels in compliance with detailed terms and conditions. | وكل ما يسدد في إطار هذا البرنامج من رسوم للدراسة، ومرتبات، ومنح للكتب الكساء، ونفقات طبية، وتذاكر وما إلى ذلك، إنما يتم من خلال تحويلات مصرفية تصل إلى المستفيدين عبر قنوات تستوفي الشروط والأحكام السارية في هذا الشأن في أدق تفاصيلها. |
However, concessional multilateral disbursements, which are included in ODA, grew faster than non concessional disbursements in the late 1980s. | بيد أن اﻷموال المتعددة اﻷطراف المقدمة بشروط ميسرة والمتضمنة في المساعدة اﻹنمائية الرسمية نمت نموا أسرع من اﻷموال المقدمة بشروط غير ميسرة في أواخر الثمانينات)٣٨(. |
AND SPECIAL EXPENSES | التمويــــل والمصروفـــات الخاصة |
and special expenses | الخاصة |
And the expenses! | ويدفع النفقات |
(a) Present and forecasted amounts of disbursements in various currencies | )أ( مبالغ المدفوعات الحالية والمتوقعة بعمﻻت مختلفة. |
(a) Present and forecasted amounts of disbursements in various currencies | )أ( المصروفات الحالية والمبالغ المتوقع صرفها بالعمﻻت المختلفة |
Staff costs are recovered based on disbursements. | أما تكاليف الموظفين فت سترد على أساس المصروفات . |
Staff costs are recovered based on disbursements. | أما تكاليف الموظفين فت سترد على أساس المصروفات. |
Disbursements of loans have always been rapid. | وقد كان تقديم القروض دوما سريعا. |
a Actual disbursements include net changes in other assets and liabilities. | )أ( تشمل النفقات الفعلية التغييرات الصافية في اﻷصول والخصوم اﻷخرى. |
Expenditures for 1990 1991 and disbursements for 1992 are shown below | وترد أدناه نفقات الفترة ١٩٩٠ ١٩٩١ والمبالغ المنفقة لعام ١٩٩٢ |
This provision will be liquidated as and when disbursements are made. | وستجري تصفية هذا اﻻحتياطي عندما يتم سداد قيمة هذه السلع. |
Unforeseen and extraordinary expenses | النفقات غير المنظورة والاستثنائية |
activities and special expenses | اﻷنشطة اﻻدارية المشتركة التمويل والمصروفات الخاصة |
And for present expenses? | وبالنسبة للنفقات الحالية |
And for present expenses? | صورة فوتوغرافية. وبالنسبة للنفقات الحالية |
Projected construction disbursements under the capital master plan | مصروفات التشييد المسقطة في إطار المخطط العام |
Disbursements to IMIS account through 30 June 1993 | المدفوعــات لحسـاب نظــام المعلومات اﻹداريــة المتكامـل حتى ٣٠ حزيران يونيـه ١٩٩٣ |
Expenses | النفقات |
However, some activities may require that the greater portion of disbursements be made in 1995, while others may require greater disbursements in 1996. | بيد أن بعض اﻷنشطة قد تتطلب أن يتم الجزء اﻷكبر من عمليات الدفع في عام ٥٩٩١، في حين أن أنشطة أخرى قد تتطلب عمليات دفع أكبر في عام ٦٩٩١. |
Previously, actual disbursements within obligations and residual obligations were recognized as expenditures. | ففي السابق كانت المبالغ المصروفة فعليا في حدود الالتزامات والالتزامات المتبقية تقيد باعتبارها نفقات. |
Additional significant contractual commitments and disbursements are expected in the upcoming period. | ومن المتوقع الدخول في التزامات تعاقدية ومدفوعات مهمة إضافية في الفترة القادمة. |
Previously, actual disbursements within obligations and residual obligations were recognized as expenditures. | ففي السابق كانت المدفوعات الفعلية في إطار الالتزامات والالتزامات المتبقية تقيد على أنها نفقات. |
IBRD IDA gross disbursements on technical cooperation (expenditure on training and consultants) | اجمالي مصروفات البنك الدولي لﻹنشاء والتعمير المؤسسة اﻹنمائية الدولية على التعاون التقني )نفقات على التدريب والخبراء اﻻستشاريين( |
Statement of revenues and expenses | أولا تقرير مراجعة الحسابات |
Ten grand and expenses, fiftyfifty. | عشره الاف والمصاريف، 50 50 |
And the gold for expenses. | لاننى سمعت انك فقير |
Transportation and expenses all paid. | في فندق ريتز بميامي، المصاريف والسفر مدفوعة |
Disbursements to IMIS account through 30 June 1993 Balance | المدفوعــات لحسـاب نظــام المعلومات اﻹداريــة المتكامـل حتى ٣٠ حزيران يونيـه ١٩٩٣ |
Related searches : Expenses Or Disbursements - Collections And Disbursements - Costs And Disbursements - Receipts And Disbursements - Fees And Disbursements - Commitments And Disbursements - Make Disbursements - Port Disbursements - Reasonable Disbursements - Excluding Disbursements - Disbursements For - Damages And Expenses - Expenses And Payments - Demands And Expenses