Translation of "entrepreneurial growth" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Entrepreneurial - translation : Entrepreneurial growth - translation : Growth - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The structural evolution that underpins growth will increasingly be driven by market opportunities and entrepreneurial initiative. | وسوف يكون التطور البنيوي الذي يؤسس للنمو مدفوعا على نحو متزايد بفرص السوق والمبادرة في عالم المشاريع والتجارة. |
Entrepreneurial framework conditions | 1 ظروف إطار تنظيم المشاريع |
The purpose of Empretec is to help foster entrepreneurial capabilities and the growth of internationally competitive SMEs in developing countries. | ويتمثل الغرض من البرنامج في المساعدة علـى تنمية قدرات تنظيم المشاريع ونمو مشاريع صغيرة ومتوسطة الحجم في البلدان النامية تكون قادرة على المنافسة دوليا. |
Entrepreneurial sphere foreign trade | مجال مباشرة اﻷعمال التجارة الخارجية |
Yazid explains his entrepreneurial frenzy | يتحدث يزيد عن حماسته ودوافعه |
III. SOURCES OF ENTREPRENEURIAL ABILITY | ثالثا مصادر القدرة على مباشرة اﻷعمال الحرة |
Don't be an entrepreneurial type. | لا تكن من نوعية رجال الاعمال المستقلين |
The challenge, then, for all economies seeking to maximize their growth potential is to find the right mix of managerial and entrepreneurial capitalism. | إذا فالتحدي الذي يواجه كافة الأنظمة الاقتصادية الساعية إلى تعظيم قدرتها على النمو يتلخص في إيجاد المزيج السليم بين الرأسمالية الإدارية ورأسمالية المقاولات. |
But economic growth would remain inaccessible without a strong entrepreneurial private sector buttressed by the rule of law and a stable public sector. | لكن النمو الاقتصادي سيظل بعيد المنال ما لم ينشأ قطاع خاص قوي، مفعم بروح المبادرة، ومسنود بسيادة القانون وبوجود قطاع عام مستقر. |
The support given by UNIDO in this area is focused on fostering bottom up growth strategies to encourage the broad based rise of entrepreneurial initiatives, including the formation of self help entrepreneurial groups and associations, especially by women and rural people. | ويترك ز الدعم الذي تقد مه اليونيدو في هذا المضمار على تعزيز استراتيجيات النمو من القاعدة إلى القمة لتشجيع تزايد مبادرات تنظيم المشاريع المستندة إلى القاعدة، بما في ذلك تكوين مجموعات ورابطات ذاتية المساعدة لتنظيم المشاريع، ولا سيما من قبل النساء والسكان الريفيين. |
We dream of an entrepreneurial spirit. | نحن نحلم بروح ريادة الأعمال. |
For these, basic entrepreneurial, managerial and technical support can make the difference between continued stagnation or being placed on a path of upgrading and growth. | ومن ناحية أخرى، هناك عدد لا حصر له من المنشآت الصغرى، معظمها في القطاع غير الرسمي، تتيح فرص عمل للفقراء، وخاصة النساء. |
These persons will need strong entrepreneurial talents. | وهؤﻻء اﻷشخاص سيحتاجون الى أفراد من ذوي المواهب الملحوظة في مجال تنظيم المشاريع. |
This leads to the fourth type entrepreneurial capitalism . | وهذا يقودنا إلى الشكل الرابع من أشكال الرأسمالية، ألا وهو رأسمالية المقاولات . |
This entrepreneurial energy is emerging from many quarters. | طاقة المبادرة هذه لينضج من أقطاب عده |
Normally, the market fosters the advance of entrepreneurial endeavors. | عادة، ترعى السوق المساعي التي يقوم بها متعهدي الأعمال وتعمل على تطويرها. |
There is also a rural entrepreneurial revolution in China. | وتشهد الصين أيضا إندلاع ثورة مشاريع كبرى في الريف. |
Well, in the past, entrepreneurial education was about execution. | في السابق كان التعليم الريادي يتعلق بالتنفيذ. |
They're good at tapping into that local entrepreneurial talent. | إنهم بارعون في الإستفادة من مواهب رجال الاعمال المحليين. |
Government after government has prioritized the preservation of corporatist loyalties over the promotion of economic growth and emphasized clientelist distribution over entrepreneurial innovation and creation of level economic playing field. | وكانت الحكومة تلو الأخرى تعطي الأولوية للحفاظ على الولاء الشركاتي ولا تبالي كثيرا بدعم وتشجيع النمو الاقتصادي، فركزت على توزيع المحسوبيات وأهملت الإبداع التجاري وتمهيد أرض الملعب الاقتصادي تحت أقدام جميع اللاعبين على قدم المساواة. |
They tend to be creative. They tend to be entrepreneurial. | هم سيتجهون لأن يصبحوا مبدعين ، أصحاب مشاريع رواد أعمال |
Those are entrepreneurial traits that you want to be nurturing. | ان هذه العادات التي يجب ان نربي ابنائنا عليها .. العادات العصامية |
Planning is actually incompatible with an entrepreneurial society and economy. | التخطيط متعارض مع المجتمع الريادي والإقتصادي. |
Promoting through this new entity links among national and international organizations so as to integrate local learning models with a context of cultural and economic globalization targeting economic and entrepreneurial growth. | 3 القيام عن طريق هذا الكيان الجديد بتعزيز الصلات بين المنظمات الوطنية والدولية بقصد دمج نماذج التعلم المحلية في إطار العولمة الثقافية والاقتصادية الذي يستهدف النمو الاقتصادي ومبادرات رجال الأعمال. |
Rather than overregulate the private sector, government can formulate the necessary policies and enact labour, trade and investment laws that are supportive of private investment and the growth of entrepreneurial capacity. | وبدﻻ من أن تقوم الحكومة باﻹفراط في تنظيم القطاع الخاص، فإن بإمكانها أن تقوم بصياغة السياسات الﻻزمة وسن قوانين العمل والتجارة واﻻستثمار الداعمة لﻻستثمار الخاص ونمو القدرة على مباشرة اﻷعمال الحرة. |
Access to finance and risk management would also support entrepreneurial efforts. | كما أن الحصول على التمويل وخدمات إدارة المخاطر من شأنه أن يدعم الجهود المتعلقة بتنظيم المشاريع. |
Making citizens averse to risk retards entrepreneurial and other economic activity. | وعزوف المواطنين عن المخاطرة يؤخ ر تنظيم الأعمال والأنشطة الاقتصادية الأخرى. |
They tap into local entrepreneurial talent, and they do incredible marketing. | إنهم يستفيدون من مواهب رجال الأعمال المحليين، ويقومون بعمل تسويقي مذهل. |
As China moves away from export led growth, it will have to look for new sources of dynamism in its growing entrepreneurial ranks, which requires a commitment to creating an independent innovation system. | مع ابتعاد الصين عن النمو القائم على التصدير، سوف يكون لزاما عليها أن تبحث عن مصادر جديدة للنشاط بين صفوف طبقة رجال الأعمال المتنامية، وهو ما يتطلب الالتزام بإنشاء نظام إبداعي مستقل. |
Apprenticeships could not only help to boost human capital, lower unemployment, and increase labor productivity they could also help to fuel the innovation and entrepreneurial spirit that ultimately drive economic growth and development. | والواقع أن م نح التدريب لن تساعد في تعزيز رأس المال البشري والحد من البطالة وزيادة إنتاجية العمالة فحسب بل وقد تساعد أيضا في تغذية روح الإبداع والمبادرة التي تدفع النمو الاقتصادي والتنمية إلى الأمام في نهاية المطاف. |
Micro credit for self employment and small entrepreneurial ventures, especially for women. | 6 منح القروض الصغرى لأغراض التشغيل الذاتي وتشجيع المشاريع التجارية الصغرى، لا سيما فيما يتعلق بالمرأة. |
People from Shanghai are said to be more entrepreneurial than people in Beijing. | فيقال علـى سبيل المثال إن أهل شنغهاي أكثر إقداما من أهل بكين على المغامرة التجارية. |
Seek training and assistance for young people to succeed professionally in entrepreneurial endeavors. | 6 محاولة مساعدة الشباب لخلق مقاولات من خلال التدريب والدعم لتطوير قدراتهم الاحترافية. |
Secondary and tertiary education often require reorientation to prepare students for entrepreneurial careers. | وكثيرا ما يتطلب التعليم الثانوي والتعليم العالي وإعادة توجيه كيما يتسنى إعداد الطلبة لمهن اﻷعمال الحرة. |
Education needs to be more technical, but it should also provide entrepreneurial orientation. | ويتعين أن يصطبغ التعليم بالمزيد من الطابع التقني، ولكن ينبغي له أن يوفر أيضا التوجه نحو مباشرة اﻷعمال الحرة. |
41. The informal sector represents the entrepreneurial creativity of those who compose it. | ٤١ والقطاع غير الرسمي يمثل القدرة اﻹبداعية لمباشرة اﻷعمال الحرة الذين يشكلون هذا القطاع. |
Think of a creative person with an innovative, unconventional idea and entrepreneurial spirit. | اعتقد من شخص مبدع مع فكرة مبتكرة وغير تقليدية، وروح المبادرة. |
That's how you tap into local entrepreneurial talent and you unlock people's potential. | ذلك يعني كيف يمكن الإستفادة من مواهب رجال الأعمال المحليين وتفجير طاقات الناس المكبوتة. |
Vermicomposting isn't confined only to small worm bins, it's an emerging entrepreneurial enterprise. | ديدان التسميد ليست مقصورة بحاويات الديدان الصغيرة فحسب، إنه مشروع تجاري ناشئ لرواد الأعمال. |
Two years ago, I was the highest rated lecturer at MIT's entrepreneurial master's program. | منذ عامين ، كنت المحاضر الأعلى تقييما في برنامج الماجستير في معهد ماساتشوتس للدراسات التكنولوجية |
People in the Ukrainian town of Kherson are more entrepreneurial than people from Kiev. | وينطبق نفس القول على أهل مدينة خيرسون الأوكرانية الذين يفوقون أهل مدينة كييف إقداما على المغامرة التجارية. |
The entrepreneurial framework conditions aim to enhance the skills and motivations of individual entrepreneurs. | 31 تهدف ظروف إطار تنظيم المشاريع إلى تعزيز مهارات ودوافع فرادى منظمي المشاريع. |
The instructors attempt to change attitudes in order to inculcate a more entrepreneurial orientation. | ويحاول مقدمو الدورات تغيير المواقف من أجل ترسيخ التوجيه نحو مباشرة اﻷعمال الحرة الى حد أبعد. |
Two years ago, I was the highest rated lecturer at MlT's entrepreneurial master's program. | منذ عامين ، كنت المحاضر الأعلى تقييما في برنامج الماجستير في معهد ماساتشوتس للدراسات التكنولوجية |
South Korea badly needs measures to relieve the stresses on middle income finances and a new growth formula based on a globally competitive service sector and entrepreneurial small and medium size (SME) businesses that create well paying jobs. | إن كوريا الجنوبية في حاجة ماسة إلى التدابير الكفيلة بتخفيف الضغوط المفروضة على موارد الطبقة المتوسطة المالية وصيغة نمو جديدة تستند إلى قطاع خدمات قادر على المنافسة عالميا وشركات صغيرة ومتوسطة الحجم تعمل على خلق وظائف جيدة الأجر. |
Related searches : Entrepreneurial Orientation - Entrepreneurial Venture - Entrepreneurial Attitude - Entrepreneurial Environment - Entrepreneurial Activities - Entrepreneurial Culture - Entrepreneurial Activity - Entrepreneurial Education - Entrepreneurial Risk - Entrepreneurial Leadership - Entrepreneurial Management - Entrepreneurial Firm - Entrepreneurial Business