Translation of "durable" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Durable - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Durable solutions
باء الحلول الدائمة
4. Durable solutions
٤ ـ الحلول الدائمة
Subprogramme 5. Durable solutions
البرنامج الفرعي ٥ الحلول الدائمة
SUBPROGRAMME 5. DURABLE SOLUTIONS
البرنامج الفرعي ٥ الحلول الدائمة
4. Durable solutions . 52 66 16
٤ الحلول الدائمة
4. Durable solutions . 52 66 14
٤ الحلول الدائمة
Subprogramme 5. Durable solutions 21.7 0.4
البرنامج الفرعي ٥ الحلول الدائمة ٢١,٧ ٠,٤
E. Redoubling the search for durable solutions
هاء تكثيف البحث عن حلول دائمة
Enhanced international cooperation towards a durable solution
تعزيز التعاون الدولي من أجل إيجاد حل دائم لمشاكل
Enhanced international cooperation towards a durable solution
تعزيز التعاون الدولي من أجل إيجاد حل دائم
Even the most durable and intactable buildings,
حتى المباني الأكثرمتانة والأكثر صعوبة،
'isn't just durable it's also malleable enough
ليست متينة وحسب، لكنها مرنة بما يكفي
Red is more durable. And the roses!
الأحمر هو الأكثر دواما .
Even the simple sponge is more durable.
حتى الإسفنج البسيط أكثر احتمالا منا
Finding durable solutions to the problems of refugees
إيجاد حلول دائمة لمشاكل اللاجئين
Fondation Européenne pour le développement durable des régions
المؤسسة الأوروبية للتنمية المستدامة للمناطق
Fondation européenne pour le développement durable des régions
المؤسسة الأوروبية للتنمية المستدامة للمناطق
It is stronger and more durable than natural rubber.
وهي أقوى وأكثر تحملا من المطاط.
(d) Finding durable solutions to the problems of refugees
(د) إيجاد حلول دائمة لمشاكل اللاجئين
CONVERT THE CEASE FIRE ARRANGEMENT INTO A DURABLE PEACE
لتحويل ترتيب وقف إطﻻق النار إلى سلم دائم
But the more durable solution is already inside the country.
ولكن الحل الأكثر دواما موجود داخل البلاد بالفعل.
It is He who grants people temporary and durable wealth .
وأنه هو أغنى الناس بالكفاية بالأموال وأقنى أعطى المال المتخذ ق نية .
It is He who grants people temporary and durable wealth .
وأنه هو أغنى م ن شاء م ن خلقه بالمال ، ومل كه لهم وأرضاهم به .
A durable peace in the region was inconceivable without justice.
ولا يمكن تصور تحقيق سلام متين في هذه المنطقة بدون توفير للعدالة.
Section V addresses the question of durable solutions, including return.
ويتناول الفرع الخامس مسألة الحلول المستديمة ومن بينها العودة.
Durable peace can be achieved only through a comprehensive strategy.
ولا يمكن تحقيق سلم دائم إلا باستراتيجية شاملة.
Each step must contribute to restoring durable peace and stability.
ذلك أن كل خطوة ت قطع يجب أن تساهم في استعادة السلام والأمن الدائمين.
Finding durable solutions to problems related to environmentally displaced persons.
وإيجاد الحلول الدائمة للمشاكل المتعلقة بالمشردين ﻷسباب بيئية.
(ii) to look for durable solutions for the displaced through
apos ٢ apos البحث عن حلول دائمة للمشردين عن طريق
It will adapt to its environment it's a durable mutation.
إلى بيئتها إنها تحول متماسك.
A strong, durable economic recovery would make such an approach workable.
لا شك أن التعافي الاقتصادي القوي الدائم قد يساهم في إنجاح هذا التوجه.
Egypt is capable of speedy economic growth and durable financial health.
إن مصر قادرة على تحقيق النمو الاقتصادي السريع والصحة المالية الدائمة.
The issue is how substantial and durable such effects will be.
والقضية هنا هي إلى أي مدى قد تكون هذه التأثيرات كبيرة ومستدامة.
Riches and honour are with me yea, durable riches and righteousness.
عندي الغنى والكرامة. قنية فاخرة وحظ.
In 2004, UNHCR continued to promote the Framework for Durable Solutions.
وفي عام 2004، واصلت المفوضية تعزيز إطار الحلول الدائمة.
The importance of identifying durable solutions was underlined by many delegations.
6 وأبرزت وفود عديدة أهمية تحديد حلول دائمة.
The importance of identifying durable solutions was underlined by many delegations.
6 وأبرزت وفود عديدة أهمية تحديد حلول دائمة.
7. Durable peace. Negotiated settlement in Bosnia Herzegovina, building on the Vance Owen process and intensified international cooperation and effort, is the way a durable peace can be established.
٧ السلم الدائم إن التسوية القائمة على التفاوض في البوسنة والهرسك، التي تستند إلى عملية فانس أوين والتعاون والجهود الدولية المكثفة، هي السبيل التي يمكن من خﻻلها تحقيق سلم دائم.
But, like many last minute agreements, it would have little durable impact.
ولكن مثله كمثل العديد من اتفاقات اللحظة الأخيرة، فإن هذا الاتفاق لن يكون له تأثير ي ذك ر.
It has succeeded, notably, in exporting airplanes and many consumer durable goods.
فقد نجحت بشكل واضح في تصدير الطائرات والعديد من السلع الاستهلاكية الـم ع م رة.
His country had always favoured durable solutions, voluntary repatriation, integration and reinsertion.
وقد أيد بلده دوما التوصل إلى حلول دائمة والإعادة الطوعية إلى الوطن والإدماج وإعادة التوطين.
Fondation pour l'économie et le developpement durable des regions d'Europe (Special, 2005)
المنظمة الدولية للخدمات العامة (مركز خاص، 1997)
The Office will attempt to find a durable solution to their plight.
وسيسعى المكتب الى إيجاد حل دائم لمحنتهم.
Durable, engineered, permanent those are in opposition to idiosyncratic, delicate and ephemeral.
بصورة مهندسة دائمة قائمة انها عكس الصفات الموجودة في مجسماتي الناعمة المؤقتة الضعيفة
It will adapt. It will adapt to its environment it's a durable mutation.
ستستقطب. إلى بيئتها إنها تحول متماسك.

 

Related searches : Durable Construction - Most Durable - Extremely Durable - More Durable - Durable Equipment - Durable Press - Durable Products - Durable Finish - Durable Solution - Ultra Durable - Very Durable - Durable Plastic - Durable Response - Durable Consumption