Translation of "down order" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Go down immediately in order to slow down. | لكي تخفف سرعتك |
You ring down and order breakfast. | أتصلي في الأسفل و أطلبي .لنا وجبة الأفطار |
Order in Pakistan could break down irretrievably. | وقد ينهار النظام في باكستان على نحو غير قابل للعلاج. |
That's an order of magnitude, up or down. | والأمر كما المغناطيس , إما جذب أو نفر |
Go down to the settlers and order a duplicate. | اذهب الى المدنيين و اطلب واحده اخرى مثلها |
And he told me, Don't do that. Go down immediately in order to slow down. | فأخبرني لاتقم بهذا , اهبط على الفور لكي تخفف سرعتك |
It was shut down on the order of Iranian authorities. | ولقد ا غلقت بناء على قرار السلطات الإيرانية |
They would march me down corridors in last size order. | كان يتركونني أتمشى تحت في آخر الممرات حسب ترتيبها في الحجم |
The US backed order in the Middle East is breaking down, yet no new order is emerging. | فالنظام الذي دعمته الولايات المتحدة في الشرق الأوسط ينهار الآن، ولا نرى رغم ذلك نظاما جديدا ينشأ في محله. |
The marqués would order half of Spain to hunt us down. | المركيز من شأنه أن يرسل نصف إسبانيا لمطاردتنا |
As Russian Minister here I order you to get her down. | كوزير روسي هنا أنا آمرك أن تحضرها للاسفل |
Leutnant, I do wish you d order your driver to slow down. | ليفتنانت , وددت لو انك امرت سائقك بان يبطئ |
We have sent it down , an Arabic Koran , in order that you understand . | إنا أنزلناه قرآنا عربيا بلغة العرب لعلكم يا أهل مكة تعقلون تفقهون معانيه . |
We have sent it down , an Arabic Koran , in order that you understand . | إنا أنزلنا هذا القرآن بلغة العرب ، لعلكم أيها العرب تعقلون معانيه وتفهمونها ، وتعملون بهديه . |
Normally the CPU just runs down the list and does them in order. | CPUطبيعي ان ال تقوم بتنفيذ العمليات بالترتيب من اعلى الى اسفل |
And the man sat down and wrote me the biggest order of the year. | وجلس الرجل وكتب لي اكبر طلبية في السنة |
And in order for the PSA to go down, they had to make pretty big changes. | ومن أجل خفض مستوى , كان عليهم عمل تغييرات كبيرة بعض الشيء. |
Verily , We have sent it down as an Arabic Quran in order that you may understand . | إنا أنزلناه قرآنا عربيا بلغة العرب لعلكم يا أهل مكة تعقلون تفقهون معانيه . |
Verily , We have sent it down as an Arabic Quran in order that you may understand . | إنا أنزلنا هذا القرآن بلغة العرب ، لعلكم أيها العرب تعقلون معانيه وتفهمونها ، وتعملون بهديه . |
And in order for the PSA to go down, they had to make pretty big changes. | ومن أجل خفض مستوى (PSA), كان عليهم عمل تغييرات كبيرة بعض الشيء. |
This is a chapter which We have sent down and appointed and in it We have sent down clear verses in order that you will remember . | هذه سورة أنزلناها وفرضناها مخففة ومشددة لكثرة المفروض فيها وأنزلنا فيها آيات بينات واضحات الدلالات لعلكم تذ كرون بإدغام التاء الثانية في الذال تتعظون |
This is a chapter which We have sent down and appointed and in it We have sent down clear verses in order that you will remember . | هذه سورة عظيمة من القرآن أنزلناها ، وأوجبنا العمل بأحكامها ، وأنزلنا فيها دلالات واضحات لتتذكروا أيها المؤمنون بهذه الآيات البينات ، وتعملوا بها . |
We have sent it down as an Arabic Qur 'an , in order that ye may learn wisdom . | إنا أنزلناه قرآنا عربيا بلغة العرب لعلكم يا أهل مكة تعقلون تفقهون معانيه . |
We have sent it down as an Arabic Qur 'an , in order that ye may learn wisdom . | إنا أنزلنا هذا القرآن بلغة العرب ، لعلكم أيها العرب تعقلون معانيه وتفهمونها ، وتعملون بهديه . |
Well, let's click the zoom lens down one order of magnitude, and look at the century scale. | حسنا , دعنا نرى الموضوع عن قرب أكثر و نشاهد من منظور رقمي ماذا حدث خلال القرن . |
A sura which We have sent down and which We have ordained in it have We sent down Clear Signs , in order that ye may receive admonition . | هذه سورة أنزلناها وفرضناها مخففة ومشددة لكثرة المفروض فيها وأنزلنا فيها آيات بينات واضحات الدلالات لعلكم تذ كرون بإدغام التاء الثانية في الذال تتعظون |
A sura which We have sent down and which We have ordained in it have We sent down Clear Signs , in order that ye may receive admonition . | هذه سورة عظيمة من القرآن أنزلناها ، وأوجبنا العمل بأحكامها ، وأنزلنا فيها دلالات واضحات لتتذكروا أيها المؤمنون بهذه الآيات البينات ، وتعملوا بها . |
This is a chapter which We have sent down and decreed its commands , and in which We have sent down clear verses , in order that you may ponder . | هذه سورة أنزلناها وفرضناها مخففة ومشددة لكثرة المفروض فيها وأنزلنا فيها آيات بينات واضحات الدلالات لعلكم تذ كرون بإدغام التاء الثانية في الذال تتعظون |
This is a chapter which We have sent down and decreed its commands , and in which We have sent down clear verses , in order that you may ponder . | هذه سورة عظيمة من القرآن أنزلناها ، وأوجبنا العمل بأحكامها ، وأنزلنا فيها دلالات واضحات لتتذكروا أيها المؤمنون بهذه الآيات البينات ، وتعملوا بها . |
RashaAbdulla The Public Prosecutor demands from the concerned bodies to implement the order to shut down pornography sites | RashaAbdulla النائب العام يطالب الجهات المختصة بتنفيذ حكم إغلاق المواقع الإباحية |
Move File Down button This button moves the highlighted file down in the list of files to be printed. In effect, this changes the order of the files' printout. | نقل ملف أسفل زر هذا زر ملف أسفل بوصة قائمة من ملفات إلى داخل تأثير ترتيب من ملفات |
Order, order, order. | النظام، النظام، النظام |
Down, down, down. | أسفل ، أسفل ، أسفل. |
Down, down, down! | ! إلى الأسفل، أسفل، أسفل |
O you who believe , bow down and prostrate yourselves . Worship your Lord and do good , in order that you prosper . | يا أيها الذين آمنوا اركعوا واسجدوا أي صلوا واعبدوا ربكم وحدوه وافعلوا الخير كصلة الرحم ومكارم الأخلاق لعلكم تفلحون تفوزون بالبقاء في الجنة . |
Down! Get down! Down! | على الأرضية. |
Would he not far rather lay him down lengthwise along the line of the equator yea, ye gods! go down to the fiery pit itself, in order to keep out this frost? | وقال انه لم تقع حتى الآن ليس له بالطول باستمرار على طول الخط من خط الاستواء نعم ، وأنتم آلهة! النزول الى الحفرة النارية نفسها ، من أجل إبعاد هذا الصقيع |
He felt let down by recent events, and deeply regretted the position taken by some delegations in order to force agreement. | وأعرب عن شعوره بخيبة الأمل من جراء الأحداث الأخيرة، وعن أسفه العميق إزاء الموقف الذي اتخذته بعض الوفود من أجل فرض الاتفاق. |
We support the view that military expenditures should be seriously scaled down in order to free more resources for development needs. | ونؤيد الرأي القائل بضرورة تخفيض النفقات العسكرية بشكل كبير بغية اﻻفراج عن المزيد من الموارد ﻻحتياجات التنمية. |
A lock breaker may look for mechanical flaws or failing that, extract information in order to narrow down the correct combination. | خبير كسر الأقفال قد يبحث عن عيب ميكانيكي أو عيب قد يساعده على استخراج المعلومات لغرض أن يقوم بحصر الرقم السري الصحيح |
Down! Stay down! Get down! | شمد، لدينا رجل مصاب. |
Order! Order! | نظام |
Order, order! | نظام, نظام |
Order! Order! | نظام , نظام |
Order! Order! | نظام و نظام |
Related searches : Top Down Order - Order Position - Order Sequence - Care Order - Penal Order - Order Allocation - Order Slip - Order In - Order Promising - Order Control - Order Schedule - Bank Order