Translation of "dormant account" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Account - translation : Dormant - translation : Dormant account - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It's dormant.
بل هو في سبات.
It's dormant.
زندگی ناگزیر ہے ایسا ہر وقت ہوتا ہے
It's starting to bother this dormant volcano.
إنـ ه يـبـدأ بمـ ضـايقـة هـذا البـ ركـان الخـامـد.
To date, however, this legislation has lain dormant.
إلا أن ذلك التشريع ظل راقدا في سكون حتى اليوم.
Now this is Orbot in its dormant mode.
أوروبت الآن هو في الحاله الخامله.
But, as of early December, Britain has remained dormant.
ولكن منذ أوائل ديسمبر ظلت بريطانيا في سبات عميق.
But, with today s dormant markets, the pickings are slim.
ولكن مع السكون الذي تشهده الأسواق اليوم تتضاءل فرص الكسب أمامهم.
The long dormant Chinese consumer is about to be unleashed.
فالآن أصبح المستهلك الصيني على وشك الخروج من سباته الطويل.
Or bacteriophage DNA laying dormant in the DNA of bacteria.
أو أن الـ دي إن أيه الخاص بفيروس البكتريا يوجد ساكنا في الخلية البكتيرية
It also owns the currently dormant Daimler, Lanchester, and Rover brands.
, وهيا تملك حاليا عدة ماركات عالمية مثل جاكوار و روفر .
You have awakened in me all that should have stayed dormant.
صحوت في كل الذي كان يجب أن يبقى خامل
Some people claim it is not dead even now, just dormant.
بعض الناس يدعون أنه لم يمت حتي الآن ولكنه فى سبات عميق
And when the virus incorporates it into the DNA and lays dormant, incorporates into the DNA of the host organism and lays dormant for awhile, this is called the
وعندما يندمج الفيروس مع الـ دي إن أيه ويصبح موجود بصفة مستمرة مع الـ دي إن أيه الخاص بالخلية المستضيفة
The practice of the faculties (education) unleashes potential that would otherwise remain dormant.
وتعمل ممارسة القدرات (التعليم) على إطلاق العنان للإمكانات التي كانت لتظل في س بات لولا ذلك.
But whoever wins will need new ideas and initiatives to reinvigorate a dormant institution.
ولكن، وبغض النظر عمن سيفوز بهذه المنصب، فإن عليه أن يتبنى أفكارا ومبادرات جديدة لتعزيز دور هذه المؤسسة الغافية.
Or their what they need to so sometimes they'll lay dormant and do nothing.
او ما تحتاجه اليه ففي بعض الاحيان تظل ساكنة دون أن تفعل شئ
It may also reignite long dormant debates about the type of capitalism that produces the greatest prosperity.
بل ولعلها تعيد إلى الحياة من جديد مناقشات قديمة ظلت ساكنة لفترة طويلة حول نوع الرأسمالية الأعظم إنتاجا للازدهار.
Volcanic gases include a variety of substances given off by active (or, at times, by dormant) volcanoes.
تشمل الغازات البركانية مجموعة متنوعة من المواد المنبعثة من البراكين النشطة (أو الهامدة، في بعض الأحيان).
We're sitting on emotional baggage that lies dormant unconscious, waiting to be triggered at a moment's notice.
نحن نجلس على ح م ل من العواطف الكامنة في لاوعينا، بانتظار أن تنطلق في لحظة ما.
It's like a dormant command that suddenly is activated in you, like a call to Devil's Tower.
إنه كأمر نائم يتم فجأة تفعيله فيك، مثل نداء لبرج الشيطان.
The Quartet has been dormant since 2000, because any peace process requires negotiations between the parties in conflict.
كانت اللجنة الرباعية، في الواقع الفعلي، في سبات منذ العام 2000، لأن الشروع في أي عملية سلمية يتطلب المفاوضات بين الأطراف المتنازعة.
Life would be infused into a now dormant institution, making it resonate with the vibrations of the outside world.
وبهذا يمكن بث أنفاس الحياة في مؤسسة تغط اﻵن في سبات عميق وجعلها تستجيب لﻻنتفاضات التي يجيش بها العالم الخارجي.
Their initial disorientation turned, subsequently, into a renewal of dormant traditional competition for spheres of influence in changing circumstances.
ولم يلبث ارتباكها المبدئي أن تحول إلى تجدد للمنافسة التقليدية الخامدة من أجل اﻻحتفاظ بمجاﻻت للنفوذ في ظل الظروف المتغيرة.
In fact, many problems, dormant or concealed until now, have surfaced with startling force ethnic conflicts, nationalisms, religious intolerance.
بل في الواقع هناك مشكﻻت عديدة كانت معلقة أو مستترة حتى اﻵن طفت على السطح بقوة مروعة الصراعات العرقية والنزعة القومية والتعصب الديني.
Most important ideas take a long time to evolve, and they spend a long time dormant in the background.
فأكثر الافكار المهمة تطلبت الكثير من الوقت لكي تنمو وتتطور داخل عقلنا إن الافكار الناجحة و المميزة بصورة ما
And what that means is that it's not dormant it's actually been living and growing for half a million years.
و هذا يعني أنها مازالت يقظة في الواقع أنها كانت تعيش و تنمو لنصف مليون عام
Normally when people talk about the lysogenic cycle, they're talking about viral DNA laying dormant in the DNA of bacteria.
عادة عندما يتحدث الناس عن الدورة غير المحللة يتحدثون عن الـ دي إن أيه الموجود بصفة دائمة وساكن بداخل البكتريا
It's almost like being exposed to all this media over the years had instilled a kind of dormant design literacy in me.
كأن الأمر تقريبا كان أن التعرض إلى كل وسائل الإعلام هذه على مدى السنوات قد غرس في مبادئ في التصميم ظل ت نائمة.
Account Type POP Account
نوع الحساب حساب ميفاق مكتب البريد POP
Account Type Local Account
نوع الحساب حساب محلي
Account Type Maildir Account
نوع الحساب حساب Maildir
Account Type IMAP Account
نوع الحساب حساب IMAP
First, the market reforms which are being carried out in a large number of least developed countries are unleashing productive energies hitherto dormant.
فأوﻻ، أخذت اصﻻحات السوق التي يجري اﻻضطﻻع بها في عدد من أقل البلدان نموا تطلق عنان طاقات انتاجية ظلت ساكنة حتى اﻵن.
The United Nations Office at Geneva Treasury regularly reviews current accounts and those which are considered redundant or dormant are recommended for closure.
وتستعرض إدارة الخزانة في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف بصفة منتظمة الحسابات الجارية وتوصي بإقفال الحسابات التي تعتبر ﻻ لزوم لها أو خاملة.
Account Type Disconnected IMAP Account
نوع الحساب حساب Imap مقطوع الإتصال
He was arrested because there were transfers of eight million dollars that went into some dormant accounts that belonged to him and his family.
ألقي القبض عليه لوجود ٨ مليون دولار محولة إلى حسابات غير نشطة ترجع إليه وإلى عائلته.
My big idea is a very, very small idea that can unlock billions of big ideas that are at the moment dormant inside us.
إن فكرتي الكبيرة هي فكرة صغيرة جدا جد ولكن بإمكانها ان تفتح المجال لمليارات الافكار الكبيرة والتي هي مأسورة في داخلنا
One of the first signs of this shift was China s revival in 2006 of its long dormant claim to Indian territory in Arunachal Pradesh.
وكان من بين العلامات الأولى الدالة على هذا التحول إحياء الصين في عام 2006 لمطالبتها التي ظلت ساكنة لفترة طويلة بالسيادة على أراض في ولاية أروناتشال براديش الهندية.
In addition, dormant WTCs in Gaza and Beirut were revitalized and are now providing training and market research services to companies in those regions.
وبالإضافة إلى ذلك أعيد تنشيط مركزي التجارة العالمية في غزة وبيروت، وأصبحا يوفران الآن التدريب وخدمات بحوث الأسواق للشركات في هاتين المنطقتين.
32. The greater use of dormant contracts between the United Nations and commercial companies and nations for frequently used items should also be considered.
٣٢ كما ينبغي أن ينظر في تحقيق استفادة أكبر من العقود المعلقة بين اﻷمم المتحدة والشركات التجارية والدول بالنسبة للبنود التي يتكرر استعمالها.
Another possibility mentioned by those delegations was the use of dormant (standby) contracts with both commercial sources and Member States for frequently used items.
وذكرت تلك الوفود إمكانية أخرى تتمثل في استخدام عقود ساكنة )احتياطية( مع كل من المصادر التجارية والدول اﻷعضاء بالنسبة للبنود المستخدمة بكثرة.
My big idea is a very, very small idea that can unlock billions of big ideas that are at the moment dormant inside us.
إن فكرتي الكبيرة هي فكرة صغيرة جدا جد ولكن بإمكانها ان تفتح المجال
Mount Elbrus ( , ) is a dormant volcano located in the western Caucasus mountains, in Kabardino Balkaria and Karachay Cherkessia of Russia, near the border with Georgia.
جبل إلبروز (Iуашъхьэмафэ اللغة الشركسية) (، ) هو بركان خامد يقع في سلسلة جبال القوقاز الغربية في جمهورية قبردينو بلقاريا، روسيا، بالقرب من الحدود مع جورجيا.
Buhari polled strongly in his home region, and Jonathan did well in southern Nigeria, creating the impression that the country s dormant fissures are about to erupt.
كانت نتائج الاستطلاعات قوية لصالح بوهاري في مسقط رأسه، كما كان أداء جوناثان طيبا في جنوب نيجيريا، الأمر الذي خلق انطباعا بأن الانقسامات الساكنة في البلاد على وشك أن تنفجر.
Following the outcome of the April referendums in Cyprus, my good offices were dormant, and I encouraged all parties to engage in a period of reflection.
29 وفي قبرص توقفت مساعي الحميدة عقب نتائج استفتاء نيسان أبريل، وشجعت جميع الأطراف على الانخراط في فترة تفك ر.

 

Related searches : Lay Dormant - Dormant State - Dormant Companies - Lie Dormant - Dormant Season - Remain Dormant - Dormant Subsidiary - Laying Dormant - Dormant Virus - Dormant Equity - Dormant Phase - Dormant Partner - Long Dormant