Translation of "do not panic" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Do not panic - translation : Panic - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Do n't Panic
لا تخاف
But we should not panic.
ولكن لا ينبغي لنا أن نجزع.
What am I going to do today? I'm not going to do what I planned to do, and I put myself into absolute panic.
مالذي سأفعله اليوم لن أفعل ما خططت له، وعندها أصبح في حال فزع مطلق.
And do not doubt that our efforts so far have not struck fear and panic into The cesspool of official and nearofficial corruption.
ولا شك بأن جهود نا حتى الآن ليست خوف ورعب . ... .
Small purchases at current panic prices, vulture fund style, are always possible, but they do not promise substantial debt relief.
أما عمليات الشراء الضخمة فمن شأنها أن تدفع الأسعار إلى الارتفاع في السوق الثانوية، وهذا يعني إفساد الغرض من العملية برمتها.
This is not the time to panic or to despair.
هذا ليس الوقت المناسب للذعر أو اليأس.
Panic action
الرعب الأفعال
Don't panic
لا تخافوا
People panic.
الناس هلعت ..
Don't panic.
لا تضطرب
Don't panic.
لا تجزعي خذي
Don't panic.
لا تخافوا.
Don't panic!
! لاتجزعوا
Don't panic!
لا تفزعوا
3. Don t worry about panic. Panic is rare in emergencies.
3. لا تقلق بشأن الذعر .
Don't panic don't panic now, I'll help you through this.
لاتفزعوا الان .. لا تفزعوا .. سوف اساعدكم في فهم هذه المعلومات
Markets would panic.
ذلك أن الأسواق قد يصيبها الذعر.
Shock and Panic
الصدمة والهلع
The Copenhagen Panic
الذعر في كوبنهاجن
I would panic.
أشعر بالهلع
Fear, panic, disorder!
الخوف,و الرعب ,و الفوضى
So I come up, and I say, What am I going to do today? I'm not going to do what I planned to do, and I put myself into absolute panic.
وعليه أنا آتي وأقول، مالذي سأفعله اليوم لن أفعل ما خططت له، وعندها أصبح في حال فزع مطلق.
How could I not? This one here was in such a panic.
إنه واضح, من هذا الهياج
The Limits to Panic
حدود الذ عر
Please, don't feel panic
لو سمحتم ، لا تشعروا بالذعر
Panic seized the people.
.. خيم الرعب على أهالي البلدة ..
No need to panic
لا داعي للقلق.
And I suddenly felt panic at the thought of not seeing him again.
وفجأة شعرت بالذعر عند التفكير بأنني لن أراه مجددا
The whole town in panic.
ستصاب البلدة بالذعر
There must be no panic.
يجب الا يخاف الركاب
So she's in a panic.
فذعرت
There's nothing worse than panic.
لا يوجد شيء أسوأ من الهلع.
First, we thought that the main reason why banks fail is that depositors panic, not that the main reason depositors panic is that banks are in danger of failing.
فقد تصورنا أولا أن السبب الرئيسي وراء فشل البنوك هو إصابة المودعين بالذعر، وليس أن السبب الرئيسي وراء إصابة المودعين بالذعر هو أن البنوك كانت معرضة لخطر الفشل.
Panic ensued and credit stopped circulating.
وفي أعقاب تلك الأحداث استحكم الهلع وتوقف تداول الائتمان.
Take charge of yourselves! Don't panic!
تمالكوا انفسكم ولا تفزعوا
The city is close to panic.
المدينة منغلقة على الذعر
Now, Pete, don't panic. Turn around!
والأن يا بيتر، كف عن النزهة وعد بنا!
Panic started amongst the conscript savages.
لقد سرى الرعب فى صفوف كتائب المتوحشين
They'll panic and have a meeting.
سيذعرون ويجتمعون
I think it was panic, just panic... that drove me from one to another, searching for some protection.
أعتقد أن الخوف... هو ما جعلني أذهب من واحد إلى الآخر باحثة عن الحماية
Confusion and panic are spreading in Europe.
لقد انتشر الارتباك والذعر في أوروبا.
People who are over 40, don't panic.
أما لأشخاص الذين هم فوق ال40، فلا تفزعوا.
Oh, is that what started the panic?
أهذا ما سب ب الذعر لهن
Why panic over a harmless têteàtête supper?
لماذا الهلع وما الضرر فى تناول وجبة العشاء
Now don't panic! Hold on to yourselves!
هيا لا تفزعو, تمالكوا انفسكم

 

Related searches : Not To Panic - Do Not - Panic Room - Get Panic - Panic Hardware - No Panic - Panic About - Become Panic - Create Panic - Panic Selling - Cause Panic - Panic Reaction - Panic Mongering