Translation of "diverse market" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Diverse - translation : Diverse market - translation : Market - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

(iii) remove difficult market entry conditions such as those emanating from concentrated and changing market structures, as well as very stringent and diverse product standards
'3 إزالة الشروط الصعبة المتعلقة بدخول الأسواق مثل تلك الناشئة عن هياكل سوقية مركزة ومتغيرة، وكذلك عن معايير المنتجات الصارمة والمتباينة جدا
One, it's diverse.
أولا إنه متنوع.
The Building Independence Strategy includes eight diverse income support programs aimed at assisting low income families to move from social assistance into the labour market.
262 تشمل استراتيجية تحقيق الاستقلالية ثمانية برامج متنوعة لدعم الدخل ترمي إلى مساعدة الأسر ذات الدخل المنخفض على الانتقال من المساعدة الاجتماعية إلى سوق العمل.
Their populations are more diverse than typical suburbia, but they're less diverse than cities.
عدد سكانها أكثر تنوعا من ضواحي المدن النموذجية , ولكنهم أقل تنوعا من المدن.
We have diverse cultures, diverse cultures, there are so many, that in the natal lifetimes,
لدينا ثقافات متنوعة, ثقافات متنوعة , هنالك الكثير منها, ذلك أننا لو أستغرقنا العمر كله
A recent study of 15 diverse populations, reported in the journal Science, found that the societies that treat anonymous strangers most fairly are those with market economies.
إذ توصلت دراسة حديثة أجريت على خمس عشرة مجموعة سكانية ونشرت في مجلة العلوم مؤخرا إلى أن المجتمعات التي تعامل الغرباء المجهولين بأكبر قدر من العدالة هي تلك التي تتبنى اقتصاد السوق.
Exactly how diverse? Read on.
لكن لو كان تساؤلك عن مدى و نوعية هذا التنوع، فمن الأفضل أن تستمر في القراءة.
I have very diverse interests.
أمتلك اهتمامات متنوعة.
Verily your endeavour is diverse .
إن سعيكم عملكم لشتى مختلف فعامل للجنة بالطاعة وعامل للنار بالمعصية .
Your endeavors are indeed diverse .
إن سعيكم عملكم لشتى مختلف فعامل للجنة بالطاعة وعامل للنار بالمعصية .
your endeavours are indeed diverse .
إن سعيكم عملكم لشتى مختلف فعامل للجنة بالطاعة وعامل للنار بالمعصية .
Indeed , your efforts are diverse .
إن سعيكم عملكم لشتى مختلف فعامل للجنة بالطاعة وعامل للنار بالمعصية .
Verily your endeavour is diverse .
أقسم الله سبحانه بالليل عندما يغطي بظلامه الأرض وما عليها ، وبالنهار إذا انكشف عن ظلام الليل بضيائه ، وبخلق الزوجين الذكر والأنثى . إن عملكم لمختلف بين عامل للدنيا وعامل للآخرة .
Your endeavors are indeed diverse .
أقسم الله سبحانه بالليل عندما يغطي بظلامه الأرض وما عليها ، وبالنهار إذا انكشف عن ظلام الليل بضيائه ، وبخلق الزوجين الذكر والأنثى . إن عملكم لمختلف بين عامل للدنيا وعامل للآخرة .
your endeavours are indeed diverse .
أقسم الله سبحانه بالليل عندما يغطي بظلامه الأرض وما عليها ، وبالنهار إذا انكشف عن ظلام الليل بضيائه ، وبخلق الزوجين الذكر والأنثى . إن عملكم لمختلف بين عامل للدنيا وعامل للآخرة .
Indeed , your efforts are diverse .
أقسم الله سبحانه بالليل عندما يغطي بظلامه الأرض وما عليها ، وبالنهار إذا انكشف عن ظلام الليل بضيائه ، وبخلق الزوجين الذكر والأنثى . إن عملكم لمختلف بين عامل للدنيا وعامل للآخرة .
Diverse groups have been represented.
وقد تم تمثيل مجموعات متنوعة
This way ALDHU has worked with communities affected by diverse nature catastrophes in the most diverse scenarios.
وتعاونت، على هذا النحو، مع مجتمعات محلية تضررت من جراء كوارث طبيعية في أكثر البيئات تنوعا.
And similar torments of diverse kinds .
وآخر بالجمع والإفراد من شكله أي مثل المذكور من الحميم والغساق أزواج أصناف ، أي عذابهم من أنواع مختلفة .
And similar torments of diverse kinds .
هذا العذاب ماء شديد الحرارة ، وصديد سائل من أجساد أهل النار فليشربوه ، ولهم عذاب آخر من هذا القبيل أصناف وألوان .
The reviews were diverse yet consistent.
4 وتنوعت عمليات الاستعراض وإن ظلت متسقة.
Recognition of diverse credit quality is a step back into the nineteenth century world, and at the same time forward to a more market oriented and less distorting currency policy.
ويشكل الاعتراف بجودة الائتمان المتنوع خطوة إلى الوراء إلى عالم القرن التاسع عشر، وفي الوقت نفسه خطوة إلى الأمام باتجاه سياسة عملة أكثر توجها نحو السوق وأقل تشويها.
American economists, led by Martin Feldstein, have argued that the eurozone s economies are too diverse, with too many institutional differences and labor market rigidities, to form an optimal currency area.
ولقد زعم خبراء الاقتصاد الأميركيون تحت زعامة مارتن فيلدشتاين أن الاقتصاد في بلدان منطقة اليورو يتسم بالتنوع الشديد وجمود سوق العمالة وأنه حافل بالعديد من الاختلافات المؤسسية إلى الحد الذي يجعله عاجزا عن تشكيل منطقة عملة مثالية.
Member States of CARICOM had entered into diverse bilateral, regional and multilateral partnerships to foster overall development and were committed to the establishment of the CARICOM Single Market and Economy.
33 ومضى قائلا إن الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية دخلت في شراكات متنوعة ثنائية وإقليمية ومتعددة الأطراف لتشجيع التنمية الإجمالية، وهي ملتزمة بإنشاء السوق الواحدة والاقتصاد الواحد لتلك الجماعة.
They are a diverse group of people.
وهم يشكلون مجموعة متنوعة من الناس.
surely your striving is to diverse ends .
إن سعيكم عملكم لشتى مختلف فعامل للجنة بالطاعة وعامل للنار بالمعصية .
That you may travel its diverse roads .
لتسلكوا منها سبلا طرقا فجاجا واسعة .
surely your striving is to diverse ends .
أقسم الله سبحانه بالليل عندما يغطي بظلامه الأرض وما عليها ، وبالنهار إذا انكشف عن ظلام الليل بضيائه ، وبخلق الزوجين الذكر والأنثى . إن عملكم لمختلف بين عامل للدنيا وعامل للآخرة .
That you may travel its diverse roads .
والله أنشأ أصلكم من الأرض إنشاء ، ثم يعيدكم في الأرض بعد الموت ، ويخرجكم يوم البعث إخراج ا محقق ا . والله جعل لكم الأرض ممهدة كالبساط لتسلكوا فيها طرق ا واسعة .
(ii) working in diverse and multicultural environments,
'2 العمل في بيئات متنوعة ومتعددة الثقافات،
The ideas put forward are quite diverse.
إن اﻷفكار المطروحة متنوعة فعﻻ.
Canada is a large and diverse land.
إن كندا بلد شاسع ومتنوع.
So a very diverse group of people.
وبالتالي كانت هناك مجموعة متنوعة من الناس.
Ecology Botswana has diverse areas of wildlife habitat.
تمتلك بوتسوانا مجالات متنوعة من موائل الحياة البرية.
Religion Iraqi Kurdistan has a diverse religious population.
كردستان العراق لديه مجموعة متنوعة من السكان الدينية.
Verily , ( the ends ) ye strive for are diverse .
إن سعيكم عملكم لشتى مختلف فعامل للجنة بالطاعة وعامل للنار بالمعصية .
Verily , ( the ends ) ye strive for are diverse .
أقسم الله سبحانه بالليل عندما يغطي بظلامه الأرض وما عليها ، وبالنهار إذا انكشف عن ظلام الليل بضيائه ، وبخلق الزوجين الذكر والأنثى . إن عملكم لمختلف بين عامل للدنيا وعامل للآخرة .
Trafficking methods are becoming increasingly complicated and diverse.
وأساليب اﻻتجار بالمخدرات أصبحت معقدة ومتنوعة على نحو متزايد.
The world is diverse and is thus unique.
إن العالم متنوع وبالتالي فهو فريد.
One is that human talent is tremendously diverse.
الأول هو أن المواهب البشرية هي متنوعة بشكل هائل.
And that put me in touch with such diverse design examples as the aerogels from the Lawrence Livermore Lab in California at that time, they were beginning to be brought into the civilian market.
والتي تجعلني على صلة مع أمثلة متنوعة للتصميم كالمواد الهلامية من مختبر لورانس ليفرمور في كاليفورنيا. في ذلك الوقت ، كانوا قد بدأت في دخول السوق المدنية.
But diverse national policies can achieve only so much.
ولكن السياسات الوطنية المتنوعة لا تكفي وحدها.
Democracy is necessary to keep diverse African nations united.
الديموقراطية ضرورية لإبقاء الأمة الأفريقية الغنية والمتعددة متحدة.
The second group is more complicated and very diverse.
أما المجموعة الثانية فهي معقدة كثير ا ومتنوعة.
Economy The economic activities in Addis Ababa are diverse.
الاقتصاد الأنشطة الاقتصادية في أديس أبابا متنوعة.

 

Related searches : Diverse Community - Diverse Portfolio - Diverse Nature - Diverse People - Diverse Experience - Diverse Audience - Diverse City - Diverse Company - Diverse Environment - Diverse Culture - Are Diverse - Geographically Diverse - Diverse Society