Translation of "cynicism" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Cynicism abounds here.
والأمر هنا يشتمل على قدر عظيم من الهزل.
There is no room for cynicism.
ولا مجال للتشاؤم.
Similar examples of such indifferent cynicism abound.
وهناك العديد من الأمثلة المشابهة لهذه اللامبالاة الساخرة.
Some people use cynicism to evade moral responsibility.
ذلك أن بعض الناس يلجأون إلى السخرية والاستهزاء للتملص من مسئولياتهم الأخلاقية.
And people can smell that, and it feeds cynicism.
والناس يمكنها ان تشتم هذا النفاق الشعبوي وتواجه دوما بالسخرية
The European project has become an exercise of unalloyed cynicism.
فقد تحول ampquot المشروعampquot الأوروبي إلى ممارسة للتشكك والاستخفاف.
I get this cynicism. I get this sense of impossibility.
استوعب هذه السخرية. استوعب هذا الشعور بالاستحالة.
But I'll tell you how they do it. No cynicism.
لكننى سأقول لكم كيف يفعلونها. بلا سخرية
I called his wisdom cynicism, but now I know better.
لقد أسميت حكمته بالسخرية الآن ، إنني أعرف أنك قد قتلت حبي
Instead, this time, Americans sadness was mingled with cynicism and suspicion.
ولكن ما حدث بدلا من ذلك هذه المرة هو أن حزن الأميركيين جاء ممتزجا بنوع من الفلسفة الكلبية التشاؤمية والارتياب.
The second, paradoxically, reflects our growing cynicism towards politics and politicians.
والثاني يعكس على نحو متناقض شعورنا المتنامي بالسخرية من السياسة وأهلها.
Then all of your cynicism must be nothing but a pose.
اذا فكل سخريتك ليست إلا تكلف
That bitter cynicism is something you've acquired since you left Radcliffe.
ان السخرية المريرة شيء إكتسبتها منذ ان تركت رادكليف .
That choice boils down to an unbearable cynicism or a totalitarian utopia.
وهذا الخيار من شأنه أن يقودنا إلى مدينة فاضلة يحكمها الاستبداد.
Gunar Almeida ( gunaralmeida) expressed cynicism at news of the centenarian architect's death
com photos atelier_flir 3671978939 عبر جونار ألميدا عن سخريته من أخبار وفاة المعماري
But meritocracy has been eroded by a political culture of sycophancy and cynicism.
ولكن الجدارة تآكلت إلى حد كبير بفعل الثقافة السياسية القائمة على التملق واللامبالاة.
This would seem like the height of cynicism, which of course it is.
قد يبدو هذا الموقف وكأنه يحمل في طياته قمة التشاؤم والبغض، وهذه حقيقته الفعلية بكل تأكيد.
Many people welcomed the new tone, but wondered if it was simply sugarcoated cynicism.
فقد رحب كثيرون بالنبرة الجديدة، لكنهم تساءلوا ما إذا كان الس م قد د س في ذلك العسل.
That cynicism I acquired the day I discovered I was different from little boys.
السخرية التي إكتسبتها كانت يوم اكتشفت أنني مختلف عن الأولاد الصغار.
Overall, the reaction of both press and public is one of disillusion and or cynicism.
وفي الإجمال كانت ردة فعل الصحافة وعامة الناس على السواء تتلخص في خيبة الرجاء و أو الاستهزاء والسخرية.
I don t agree with that, but the cynicism that such a view reflects is alarming.
فقد أخبرني أحد كبار المسئولين لدى مجموعة الثماني أن وعود المساعدة ليست سوى مجرد أكاذيب على أية حال.
This left an ideological vacuum, swiftly filled in the 1980 s by greed, cynicism, and corruption.
ولقد أدى هذا إلى الفراغ الإيديولوجي، الذي سرعان ما شغله الجشع والاستخفاف والفساد في الثمانينيات .
In my defense, I'd say, as naive as this may sound, it's ultimately grounded in cynicism.
دفاعا عن نفسي، سأقول و قد يبدو ساذجا و لكن فإنها ترتكز على السخرية في نهاية المطاف
The dissident Chinese artist Ai Weiwei sums up the new mood of universal and unmitigated cynicism.
يلخص الفنان المنشق الصيني آي ويوي المزاج الجديد للتشاؤم العالمي المغالى فيه.
And this feeling of pointlessness and cynicism was expressed by the writers of the lost generation.
اعرب عن هذا الشعور بالحمق و الاستغلال من قبل، الكتاب من الجيل الضائع .
The public had poked a sharp stick into the eye of metropolitan cynicism and know all journalism.
وبهذا يكون عامة الناس قد غرسوا عصا حادة في عين العاصمة الهازئة، والصحافة برمتها.
One television advertisement said it all about the low rent cynicism of the Tea Party driven campaign.
الواقع أن أحد الإعلانات التلفزيونية يلخص كل شيء عن السخرية الرخيصة التي اشتملت عليها الحملة التي قادها حزب الشاي.
Moreover, it often leads to a lack of knowledge about rights or cynicism relating to their importance.
وعلاوة على ذلك، فإن هذا الأمر غالبا ما يفضي إلى الافتقار للمعرفة بالحقوق أو الاستخفاف بأهميتها.
(voice in the television)...children working as slaves... (narrator) You feel a mixture of sorrow and cynicism.
تشعر بمزيج من الحزن و انعدام الثقة
A culture of cynicism and complacency seems to be the default position, especially among politicians and the media.
ويبدو أن ثقافة الاستخفاف بالآخرين والرضا عن الذات باتت تشكل موقفا معتادا ، وخاصة بين الساسة وأجهزة الإعلام.
Sibyl is the answer to all your cynicism, Harry. I believe you'll understand that when you see her.
إن سيبيل تمثل ردا على سخريتك يا هنري سوف تفهم ذلك حين تراها
This is the chance of a lifetime to break through the cynicism that has pervaded American politics for decades.
إنها لفرصة لا تسنح إلا مرة واحدة في العمر لاختراق هذا الجو الفوضوي المستخف الذي هيمن على السياسة الأميركية لعقود من الزمان.
That disjunction explains a lot about the cynicism and disaffection with politics that characterizes much of the world nowadays.
وهذا الفصل بين الأمرين يفسر لنا الكثير عن الحس المستهزئ وعدم الرضا عن السياسة في عالمنا اليوم.
It would have been an act of supreme cynicism and hypocrisy, even by European standards, had he been selected.
والواقع أن اختياره للمنصب كان ليشكل تصرفا بالغ الاستهزاء ويحمل قدرا هائلا من النفاق، حتى بالمعايير الأوروبية.
Your cynicism is simply a pose. Being natural is simply a pose... and the most irritating pose I know.
لتكون طبيعيا هو ببساطة تشكل أكثر التشكلات التي أعرفها إزعاجا
Chinese cynicism and spontaneous selfishness, however, is now tempered by what they perceive as growing recognition of their unique status.
إلا أن طبيعة الصين الميالة إلى التهكمية والتشكك، وأنانيتها العفوية قد أصبحت أقل حدة الآن بفعل ما يعتبره قادتها اعترافا متناميا بوضع الصين المتفرد من جانب المجتمع الدولي.
The record level of abstention in the recent European Parliament elections is further proof of that growing cynicism and alienation.
إن مستويات الامتناع عن التصويت في الانتخابات البرلمانية الأوروبية الأخيرة، والتي لم يسبق لها مثيل في الضخامة، تشكل دليلا آخر على تنامي الريبة والتشاؤم والاغتراب.
For keeping Ukraine afloat over the past 15 months, Tymoshenko deserves the West s thanks, not the cynicism that we are currently seeing.
إن تيموشينكو تستحق شكر الغرب وتقديره لجهودها في إبقاء أوكرانيا ثابتة على قدميها طيلة الأشهر الخمسة عشر الماضية، وليس ما نراه الآن من سخرية وتهكم.
And just keep in mind and this really requires a bit of cynicism that you really don't matter to a large partner.
وتذكر وهذا يتطلب بعض ا من السخرية أنك لا تشكل أهمية للشريك الكبير.
It is the height of cynicism that violations of human rights and atrocities committed by Croatian and Muslim forces should be totally ignored.
إن التجاهل التام ﻻنتهاكات حقوق اﻹنسان واﻷعمال الوحشية التي ارتكبتها القوات الكرواتية والمسلمة هو قمة السخرية.
It is the height of cynicism for the Iraqi Government to appeal to the General Assembly on behalf of the suffering Iraqi people.
وتبلغ السخرية مداها بالمناشدة التي توجهها الحكومة العراقية إلى الجمعية العامة باسم الشعب العراقي المعاني.
A policy of the worse the better is simply not acceptable it mirrors the cynicism that the US administration is rightly criticized of adopting.
وليس من المقبول أن تتبنى أوروبا سياسة كلما ساءت الأمور كان الوضع أفضل فهي تعكس الروح التهكمية الهازئة التي طالما انتقدنا عن حق، إدارة الولايات المتحدة لتبنيها.
With so many crises afflicting our world, there is perhaps cynicism that yet another global conference did little more than promise to continue talking.
في ظل الأزمات العديدة التي تبتلي عالمنا، قد ينظر المتشائمون إلى ما تم في بالي باعتباره مجرد مؤتمر عالمي آخر لم يسفر إلا عن وعود بالاستمرار في المحادثات.
But it also requires a global investment community public, private, and mixed that can move beyond short term thinking, ideological bias, ignorance, and cynicism.
ولكن الأمر يتطلب أيضا مشاركة مجتمع استثماري عالمي ــ عام وخاص ومختلط ــ قادر على تجاوز التفكير القصير النظر، والتحيزات الإيديولوجية، والجهل، والتشاؤم.
The cynicism is astounding, to the point of proclaiming transparent lies, such as that they do not torture, but only use innovative information gathering methods.
ومما يثير السخرية إلى حد الذهول هو الادعاء بأكاذيب واضحة، مثل القول إنهم لا يمارسون التعذيب، وإنما يستخدمون أساليب مبتكرة في جمع المعلومات فحسب.

 

Related searches : With Cynicism