Translation of "criterion" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Criterion - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Criterion | المعيار |
Second criterion | المعيار الثاني |
This is termed a criterion shift. | ويطلق على هذا التحول المعيار. |
And those angels who bring criterion | فالفارقات فرقا أي آيات القرآن تفرق بين الحق والباطل والحلال والحرام . |
The main criterion for selection is qualification. | فالمؤهلات هي المعيار الرئيسي للاختيار. |
The main criterion is merit and qualifications. | والمعيار الرئيسي هو الاستحقاق والمؤهلات. |
The suggested criterion should therefore be modified. | ولذلك، يتعين تعديل المعيار المقترح. |
Support was further expressed for adding the criterion of the nature of the treaty as an additional criterion under paragraph 2. | أ عرب عن التأييد كذلك لإضافة معيار طبيعة المعاهدة كمعيار إضافي في إطار الفقرة 2. |
then the criterion ( the verses of Koran ) , separating | فالفارقات فرقا أي آيات القرآن تفرق بين الحق والباطل والحلال والحرام . |
It is the criterion of equitable geographical distribution. | وهو معيار التوزيع الجغرافي العادل. |
For ground based launches, the same criterion is applied. | وإذا كان الشك يساور ربان الطائرة في تحديد ما إذا كان الهدف عسكريا أم مدنيا، فيجب ألا يضرب الهدف. |
That was seen as the only viable objective criterion. | وأضاف قائﻻ إن هذا يعد المعيار الموضوعي الوحيد القابل للتطبيق. |
Fifth criterion 12. Persons who cannot meet any of the first four criteria may apply to participate in the referendum under the fifth criterion. | ١٢ اﻷشخاص الذين ﻻ ينطبق عليهم أي من المعايير اﻷربعة اﻷولى يمكنهم طلب اﻻشتراك في اﻻستفتاء على أساس المعيار الخامس. |
Third criterion 7. Persons covered under the third criterion must prove their close relationship as father, mother or child with Saharans whose eligibility to participate in the referendum has been established on the basis of the first or second criterion. | ٧ على اﻷشخاص المشار إليهم في المعيار الثالث أن يثبتوا صلة القرابة من الدرجة اﻷولى أبا كان الشخص أم أما أم إبنا مع الصحراويين الذين تقررت أهليتهم لﻻشتراك في اﻻستفتاء إما على أساس المعيار اﻷول أو المعيار الثاني. |
The principle of intention appeared to provide the general criterion. | ومبدأ النية يبدو أنه يوفر المعيار العام. |
The third criterion represents the trigger offence approach already identified. | 38 ويمثل المعيار الثالث نهج الجريمة المستخدمة كنقطة انطلاق، الذي سبق تعريفه. |
Well, in ancient Rome, impenetrability was the criterion of masculinity. | حسنا ، في روما القديمة ، اللإختراقية كانت معيار الرجولة |
So we can relax the criterion a bit and say | لذا يتوجب ان نقلل من الدقة تماما في المعيار |
France also violated the pact s fiscal criterion in these three years. | فقد خالفت فرنسا أيضا المعايير المالية التي نصت عليها المعاهدة في هذه الأعوام الثلاثة. |
(a) Ratione personae or standing This criterion is analysed under section D | (أ) الاختصاص الشخصي أو أحقية التظلم يرد تحليل هذا المعيار في الفرع دال |
It is this criterion which will determine relations between belligerents and neutrals . | فهذا المعيار هو الذي يحدد العلاقات بين ''المتحاربين و ''المحايدين . |
Other members stressed the importance of mobility as a criterion for promotion. | وشدد أعضاء آخرون على أهمية التنقل كمعيار من معايير الترقية. |
200 metre isobath plus exploitability criterion 41 Outer edge of continental margin, | خط تساوي اﻷعماق ٢٠٠ متر مضافا إلى ذلك معيار إمكانية اﻻستثمار |
This should become the fundamental criterion for determining the scale of assessments. | وينبغي أن يكون هذا المبدأ المعيار اﻷساسي في تحديد جدول اﻷنصبة المقررة. |
It was suggested that while the intention of the parties was the most important criterion, there were other relevant criteria, and that the draft articles should avoid maintaining one exclusive criterion. | 45 وأشير إلى أنه وإن كانت نية الأطراف المعيار المهم إلا أنه توجد معايير أخرى لها صلة بالمسألة، وأن مشاريع المواد يجب أن تتجنب استبقاء معيار حصري وحيد. |
Elections were a better criterion to examine race consciousness in its proper context. | وتعتبر الانتخابات معيارا أفضل لسبر الوعي بالمسائل العرقية في سياقه الخاص. |
The overall criterion is always that of effective reparation for the wrongful act. | ودائما ما يكون المعيار الإجمالي هو الج ب ر الفعال للفعل غير المشروع. |
The application of the above criterion to a given case may prove difficult. | 32 وقد يصعب تطبيق المعيار المذكور أعلاه في حالة معينة. |
It indeed seems that the criterion of the purpose is difficult to apply. | فالظاهر أن معيار الغرض ﻻ ينطبق فعﻻ إﻻ بمشقة. |
If the arrears criterion was used, that was the definition that should apply. | وهذا التعريف هو الذي ينبغي أن يطبق إذا ما تم اﻷخذ بمعيار المتأخرات. |
So, for example, a simply computed criterion would be a test for 'evenness.' | إذا و على سبيل المثال، معيار حساب بسيط بإمكانه من ان يختبر الزوجية |
Both research teams rate Albania, Bangladesh, the Gambia, Malaysia, Mali, Niger, Nigeria, Pakistan, and Turkey as meeting the three year criterion, with all but Albania and Niger meeting the five year criterion. | وطبقا لكل من فريقي البحث فقد انطبق معيار الثلاثة أعوام على ألبانيا وبنجلاديش وجامبيا وماليزيا ومالي والنيجر ونيجيريا وباكستان وتركيا، بينما انطبق معيار الخمسة أعوام عليها جميعا باستثناء ألبانيا والنيجر. |
13. Taking into account the provisions of the second criterion, those Saharans who resided in the Territory before the 1974 census may apply to participate in the referendum under the fifth criterion. | ١٣ مع أخذ أحكام المعيار الثاني بعين اﻻعتبار، فإن الصحراويين الذين يطلبون اﻻشتراك في اﻻستفتاء بموجب المعيار الخامس هم الذين يكونون قد أقاموا في اﻻقليم قبل فترة تعداد عام ١٩٧٤. |
References External links Official website at Rialto Pictures Criterion Collection essay by Peter Matthews | دور النساء في الحرب الجزائرية Official website at Rialto Pictures Criterion Collection essay by Peter Matthews |
The main criterion for United Nations reform must be broad agreement among Member States. | ويجب أن يكون المعيار الرئيسي لإصلاح الأمم المتحدة اتفاق الدول الأعضاء على نطاق واسع. |
The requirement to fulfil criterion (b) (iii) of Annex II of the Convention remained. | وأن اشتراط الوفاء بالمعيار (ب) 3 من المرفق الثاني من الاتفاقية لا يزال قائما . |
The registration of the object could be the criterion for determining the applicable law. | 4 يمكن أن يكون تسجيل الجسم هو المعيار لتحديد القانون المنطبق. |
The fundamental criterion which should guide decisions was improvement of United Nations development activities. | وقال إن المعيار الأساسي الذي يجب أن تسترشد به القرارات هو إبراز عمل الأمم المتحدة لصالح التنمية. |
(d) the adoption of projects that meet the central criterion of the IAEA Strategy. | (د) اعتماد مشاريع تتفق والمعيار الأساسي لاستراتيجية الوكالة. |
A final selection criterion will be their ability to train facilitate senior level staff. | وسيكون معيار الاختيار النهائي قدرة العضو على تدريب كبار الموظفين وتيسير إعدادهم. |
The present economic reality, rather than history, should become the main and decisive criterion. | وينبغي أن يكون الواقع اﻻقتصادي الراهن ﻻ التاريخ هو المعيار الرئيسي والحاسم في هذا الصدد. |
It was also noticed that no criterion was being followed for authorizing extrabudgetary posts. | كما لوحظ عدم اتباع أي معيار في اﻹذن بإنشاء وظائف تمول من خارج الميزانية. |
The ultimate criterion should be the acceptability of a Member before the general membership. | وإن المعيار النهائي يجب أن يكون مقبولية العضو في نظر عامة اﻷعضاء. |
The chief criterion for regular Council membership would be membership of the United Nations. | والمعيار الرئيسي للعضوية العادية للمجلس سيكون العضوية في اﻷمم المتحدة. |
We gave Moses and Aaron the Criterion , and illumination , and a reminder for the righteous . | ولقد آتينا موسى وهارون الفرقان أي التوراة الفارقة بين الحق والباطل والحلال والحرام وضياء بها وذكرا عظة بها للمتقين . |
Related searches : Decisive Criterion - Criterion For - Criterion Validity - Criterion Value - Criterion Based - Criterion Function - Income Criterion - Criterion Domain - As Criterion - Overriding Criterion - Criterion Sample - External Criterion - Time Criterion - Sufficient Criterion