Translation of "conclusion of law" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Conclusion - translation : Conclusion of law - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Stronger arguments in favour of the overall conclusion as to the omnipresence of general law might indeed be found through more thorough scrutiny of the concept of general law.
وفي الحقيقة، يمكن العثور على حجج أقوى تحبذ الاستنتاج الشامل المتمثل في ضرورة وجود القانون العام من خلال التدقيق المستفيض في مفهوم القانون العام.
With the conclusion of the Third United Nations Conference on the Law of the Sea in 1982, the United Nations Convention on the Law of the Sea was created.
في ختام مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار، في عام ١٩٨٢، ولدت اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار.
But, the French Court of Cassation has come to the opposite conclusion, leaving this an unsettled area of international law.
غير أن محكمة النقض الفرنسية خلصت إلى نتيجة معاكسة، مما ترك هذا المجال دون رأي مستقر في القانون الدولي.
Intergovernmental agreements were concluded in accordance with the Law on Conclusion and Execution of International Agreements (Official Gazette, 29 00).
وقد تم إبرام اتفاقات حكومية دولية وفقا لقانون عقد وتنفيذ الاتفاقات الدولية (الجريدة الرسمية للبوسنة والهرسك، العدد 29 2000).
Conclusion of contracts
إبرام العقود
In conclusion, I reaffirm my country's commitment to international humanitarian law and the protection of civilians affected by violence and terrorism.
وختاما، أؤكد مجددا التزام بلدي بالقانون الإنساني الدولي وبحماية المدنيين المتضررين من العنف والإرهاب.
At present, basing on the 1998 Ordinance, Viet Nam has been drafting the Law on Conclusion, Accession and Implementation of International Treaties.
وبناء على أمر سنة 1998، تقوم فييت نام في الوقت الحالي بصياغة قانون إبرام المعاهدات الدولية والانضمام إليها وتنفيذها().
Conclusion of the Conference
14 اختتام المؤتمر.
Conclusion of the session
12 اختتام الدورة
Conclusion of the Conference .
التاسع اختتام المؤتمر 43
Conclusion of the Conference
14 اختتام المؤتمر
Article 53 VCLT A treaty is void if, at the time of its conclusion, it conflicts with a peremptory norm of general international law.
المادة 53 من اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات تكون المعاهدة لاغية إذا كانت، في وقت عقدها، تتعارض مع قاعدة آمرة من قواعد القانون الدولي العام.
Conclusion
خاتمــة
Conclusion
خاتمة
Conclusion
زاي النتيجة
Conclusion
4 الخاتمة
Conclusion
م.
Conclusion
استنتاج
Conclusion
الخلاصــــة
Conclusion
الحواشي (تابع)
Conclusion
رابعا خاتمة
Conclusion
ثالثا خاتمــــة
Conclusion
3 خاتمة
Conclusion
ثالثا الاستنتاجات
Conclusion
خامسا الخلاصة
Conclusion
سادسا خاتمة
Conclusion
رابعا الخلاصة
Conclusion
3 الاستنتاج
Conclusion
سابعا خلاصة
Conclusion
3 الخلاصة
Conclusion
رابعا النتيجة
Conclusion
خاتـمـــة
Conclusion
سادسا استنتاجات
Conclusion
سادسا الاستنتاجات والتوصيات
Conclusion
ثامنا الخاتمة
Conclusion
خامسا الخلاصــة
Conclusion
ثامنا خاتمة
Conclusion
استنتاجات
Conclusion
6 النتيجة
Conclusion
4 الخلاصة
Conclusion
سادسا الاستنتاجات
Conclusion
الخلاصــة
Conclusion
ة ص D ' D . ا
South Africa welcomes the successful conclusion of the Agreement relating to the Implementation of Part XI of the United Nations Convention on the Law of the Sea.
ترحب جنوب افريقيا باﻹبرام الناجح لﻻتفاق بشأن تنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار.
Conclusion of the general debate
مواصلة المناقشة العامة

 

Related searches : Conclusion Of Deed - Conclusion Of Test - Conclusion Of Business - Conclusion Of Lease - Conclusion Of Negotiation - Conclusion Out Of - Conclusion Of Agreement - Date Of Conclusion - Conclusion Of Insurance - Conclusion Of Contract - Conclusion Of Services - Conclusion Of Sale - Conclusion Of Liquidation