Translation of "clause headings" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Headings | الجزء الثالث |
Headings | ثامن عشر التفسير والتعديلات |
Include headings | تضمين ترويس ملفات من مجلد |
Headings 24 71. | 64 الاقتراحات والتوصيات 24 |
Headings 91 99. | 78 تقرير الهيئة 91 |
Headings 126 93. | 92 عناوين المواد 139 |
Headings 189 78. | مواد عامة |
Headings 202 35. | الجزء الثالث المواد المتصلة بالتفسير |
TOTAL a Explanation of column headings (applies also to annex I column headings) | )أ( شرح عناوين أعمدة الجدول )ينطبق أيضا على عناوين أعمدة المرفق اﻷول( |
Saving clause | شرط وقاية |
arbitration clause | شرط تحكيم |
clause compromissoire | شروط تحكيم |
keywords arbitration agreement arbitration clause clause compromissoire compromis judicial assistance procedure | الكلمات الرئيسية اتفاق تحكيم شرط تحكيم شروط التحكيم مساعدة قضائية إجراء |
I can use it anywhere outside the clause or inside the clause, because it was defined outside of the clause.) | أستطيع استخدامه أينما شئت في البرنامج داخل أو خارج حيز أو نطاق الحلقة لأنه تم تعريفه خارج نطاق حيز أو نطاق الحلقه |
F. Martens Clause | واو شرط مارتنـز |
The recommendations are presented under four main headings | وتعرض التوصيات تحت أربعة عناوين رئيسية، هي |
Insert the following entries under the respective headings | يدرج القيد التالي في الجدول |
6. No provisions are required under these headings. | ٦ ﻻ يلزم رصد اعتمادات تحت تلك البنود. |
quot (General safety clause) | quot )شرط السﻻمة العامة( |
This summary groups substantive discussions under the following headings | 4 وهذا الملخص هو تجميع للمناقشات الموضوعية في إطار العناوين التالية |
52. The Commission listed its recommendations under four headings | ٥٢ وسجلت اللجنة توصياتها تحت أربعة عناوين |
2. Insert the following entries under the respective headings | عدد اﻻتفاقات الجديدة تونس كولومبيا |
Those issues are addressed below under the following headings | وتلك المسائل متناولة أدناه تحت العناوين التالية |
16. No provisions were made under the above headings. | ١٦ لم تدرج اعتمادات تحت البنود أعﻻه. |
20. No provisions were made under the above headings. | ٢٠ لم تدرج أي اعتمادات تحت البنود أعﻻه |
That clause was obviously ignored. | تم تجاهل هذه المادة كليا. |
As noted above, the text appears under headings and sub headings, but these could be removed for consistency of style when the Guide is produced. | وكما أشير أعلاه، يظهر النص تحت عناوين وعناوين فرعية. إلا أنه يمكن إزالة تلك العناوين توخيا لاتساق الأسلوب عند إعداد الدليل. |
Organized under headings corresponding to the priorities of the Organization. | ينظم تحت عناوين مقابلة لأولويات المنظمة. |
Subsequent entries under the headings that follow will be renumbered. | () ميعاد ترقيم البنود اللاحقة تحت العناوين التالية. |
Each contract had an arbitration clause. | وتضم ن كل عقد شرطا للتحكيم. |
It breaks out of that clause. | التي تساوي 630. بعد ذلك, يقوم البرنامج بالخروج من هذه الفقرة |
keywords arbitration clause arbitrator court interim measures | الكلمات الرئيسية شرط التحكيم محك م محكمة تدابير انتقالية |
Proposal for a saving clause on consent | مقترح بإدراج شرط وقائي بشأن الموافقة |
Oh, we want most favored nations clause, | فمثلا قد ترغب الشركات في عقد يعطيها الأفضلية، |
History can be an essential compass when past experience provides unambiguous headings. | قد يعمل التاريخ كبوصلة أساسية نستعين بها على توجيه خطواتنا حين تقدم لنا تجارب الماضي أمثلة واضحة لا لبس فيها. |
Before paragraphs 94 and 95, the headings were redesignated, respectively, as follows | 4 يعـاد ترتيب العنـوانيـن السابقين للفقرتين 94 و 95 على النحو التالي |
At the summary level, different headings labels have been used as follows | وعلى مستوى الموجز، تم استخدام عناوين تسميات مختلفة على النحو التالي |
Insert the following entries under the column headings as indicated Tech. amp | تدرج في نهاية الجدول المدخﻻت التالية تحت عناوين العواميد على النحو المبين |
Its recommendations are reflected under the relevant headings in the present report. | وترد توصياتها تحت العناوين ذات الصلة في هذا التقرير. |
keywords arbitration agreement arbitration clause arbitrators competence judgement | الكلمات الرئيسية اتفاق التحكيم شرط التحكيم محك مون اختصاص حكم |
Catch all clause (point 18 of the matrix) | تطبيق قاعدة شاملة (البند 18 من المصفوفة) |
These are followed by a usual testimonium clause. | وتلي ذلك فقرة الاشهاد المعتادة. |
3. Entry into Force Clause delete paragraph (b). | ٣ فقرة بدء النفاذ تحذف الفقرة )ب(. |
And the indent is part of this clause. | أن إطبع(س), كان قبلها مسافة خالية. هذه المسافة جزء من الفقرة |
It's going to go to the else clause. | بتخطي هذه الأوامر في هذه الفقره حتى يصل إلى فقرة الـ وإلا |
Related searches : Various Headings - Key Headings - Broad Headings - Paragraph Headings - Appropriate Headings - On Various Headings - Headings And Subheadings - Headings And Titles - Headings And Captions - Captions And Headings - Titles And Headings - Standard Clause - Where Clause