Translation of "chemically" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Chemically - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
So now the universe is chemically more complex. | فالتركيب الكيميائي للكون هو الآن أكثر تعقيدا . |
In the definition of Natural Uranium (under Uranium natural, depleted, enriched ) replace chemically separated uranium with uranium (which may be chemically separated) . | في تعريف اليورانيوم الطبيعي (تحت اليورانيوم الطبيعي والمستنفد والمثرى )، يستعاض عن عبارة اليورانيوم المنفصل كيميائيا بعبارة اليورانيوم (الذي يمكن فصله كيميائيا ) . |
It forms a surface that is, say, chemically active. | ويكون سطحا فاعلا كيميائيا . |
Chemically, it is similar but not identical to normal water. | كيميائيا، وهو مشابه ولكن ليس مطابقا للماء العادي. |
Go and try to injure me, broke 'em down chemically | حاول ان تحطمهم .. دمرهم بفتنتك |
Chemically, the perxenate compounds are used as oxidizing agents in analytical chemistry. | كيميائيا، تستخدم مع مركبات perxenate كما المواد المؤكسدة في الكيمياء التحليلية. |
Now, we'll go further and unmix things chemically by breaking some bonds. | الآن ,سنذهب أبعد من ذلك و نقوم بفصل الأشياء كيميائيا عن طريق كسر بعض الروابط. |
Chemically, methoxsalen belongs to a class of organic natural molecules known as furanocoumarins. | كيميائيا , ينتمي الميثوكزالين إلى صنف من الجزيئات العضوية الطبيعية تعرف بمركبات الفورانوكومارين. |
And in a chemically more complex universe, it's possible to make more things. | و في كون أكثر تعقيدا كيميائيا ، يمكن صنع أشياء أكثر. |
This is the third time, dear friend... that I drink my wine, chemically pure. | هذة ثالث مرة .... يا صديقى العزيز التى أشرب فيها خمرا نقيا |
So that these don't just exist as one entity, we kind of chemically engineer them. | بحيث لا تكون هذه مجرد كينونة واحدة ، نحن نقوم نوعا ما بهندستها كيميائيا . |
On 3 May, a settler from Kedumim chemically contaminated agricultural wells belonging to Palestinian farmers from Qalqilya. | وفي 3 أيار مايو، قام مستوطن من كدوميم بتلويث آبار المياه الزراعية التي تعود إلى مزارعين فلسطينيين من قلقيلية بملوثات كيميائية. |
Atoms are chemically inseparable and building blocks of matter. Atoms of one kind are called an Element. | الذ ر ات و صناديق من الذ ر ات من العنصر. |
Omar, if we are all chemically made of the same stuff, why are we all so different? | عمر، ان كنا جميعا مصنوعين من نفس المادة اذا لماذا نحن مختلفين |
lose their testosterone, they're chemically castrated, and they're subsequently feminized because now they're making the female hormone. | تفقد التستوستيرون لديها, ح زفت كيمائيا و أ نثت لاحقا لانهم الان ينتجون هورمون الاناث |
Water and solid samples, as well as samples of flora and fauna, are also chemically processed and analysed. | وتخضع العينات من الماء والجوامد فضلا عن العينات من النبات والحيوان أيضا للمعالجة الكيميائية والتحليل. |
Now, chemically speaking, this is equivalent to lowering the volume of a reaction vessel or a reaction mixture. | و على المنحى الكيميائي ، فإن هذا التصرف يوازي تقليل كمية السائل الكيميائي المحيط في مخروط التجارب أو خليط مواد التفاعل |
Structure The structure of Earth can be defined in two ways by mechanical properties such as rheology, or chemically. | يمكن تعريف بنية الأرض بطريقتين عن طريق الخصائص الميكانيكية مثل التسيل أو الخصائص الكيميائية. |
In addition, in 2003, bombs filled with chemically inactivated Bacillus anthracis in liquid form were also excavated and sampled. | وإضافة إلى هذا، تم، في سنة 2003، استخراج قنابل معبأة بعصيات الجمرة الخبيثة السائلة الم عطلة كيميائيا، وأ خذت منها عينات. |
It is estimated that over 80,000 of these men will be surgically or chemically castrated within six months of diagnosis. | ويقدر أن ما يزيد على 80،000 من هؤلاء الرجال سوف يكون جراحيا أو كيميائيا مخصي في غضون ستة أشهر من التشخيص. |
The term may be applied equally to a set of chemically identical atomic or molecular structural units in a solid array. | يمكن أن ت طبق هذا المصطلح على مجموعة من الوحدات البنائية الذرية أو الجزيئية في المصفوفة الصلبة. |
Some drugs, such as aspirin and menthol, were derived from plants but are synthesized chemically to meet economic and quality considerations. | وهنالك بعض العقاقير المشتقة من النباتات مثل الأسبرين والمنثول، إلا أنها ت نتج كيميائيا لاعتبارات اقتصادية وأخرى تتعلق بالجودة. |
This is not like human insulin this is the same protein that is chemically indistinguishable from what comes out of your pancreas. | هذا ليس مثل الإنسولين البشري إنه نفس البروتين الذي لا يمكن تميزه كيمائيا |
There are also isotopomers or isotopic isomers that have the same numbers of each type of isotopic substitution but in chemically different positions. | أيزوتوبايسومر (isotopomers) أو أيزوتوبي (isotopic) هي المتناظرات التي لها نفس العدد من المستبدلات الأيزوتوبية ولكن بوضع كيميائي مختلف. |
A chemotype (sometimes chemovar) is a chemically distinct entity in a plant or microorganism, with differences in the composition of the secondary metabolites. | النمط الكيميائي (يطلق عليه أحيان ا تشيموفار) هو كيان كيميائي مميز في النبات أو الكائن الحي، مع وجود اختلافات في تكوين المستقلبات الثانوية. |
And as a result, these exposed males lose their testosterone, they're chemically castrated, and they're subsequently feminized because now they're making the female hormone. | ونتيجة لذلك فان تلك الذكور الم تعرضة تفقد التستوستيرون لديها, ح زفت كيمائيا و أ نثت لاحقا لانهم الان ينتجون هورمون الاناث |
We also have been working with some scientists and engineers from UPenn to come up with a chemically actuated version of this amoeba robot. | ونحن نعمل أيضا مع بعض العلماء والمهندسين من جامعة بنسلفينيا لكي نخرج بنظام دفع كيميائي من الرجل الآلي هذا الذي يشبه الأميمبيا |
Even though the Colombian government chemically eradicated 523,000 hectares of coca between 2000 and 2004, 114,000 hectares of coca remained under cultivation last year. | فعلى الرغم من نجاح الحكومة الكولومبية في إبادة 523 ألف هكتار كانت مزروعة بنبات الكوكا بوسائل كيميائية خلال الفترة من عام 2000 إلى 2004، إلا أن ما يقرب من 114 ألف هكتار ظلت مزروعة بذلك النبات في العام الماضي. |
Another problem associated with all current gene synthesis methods is the high frequency of sequence errors because of the usage of chemically synthesized oligonucleotides. | وهناك مشكلة أخرى مرتبطة بكل الطرق والأساليب الحالية للتوليف الجيني وهي التردد العالي من الأخطاء المتتابعة وذلك بسبب استخدام أوليغنوكليوتيدات مصنعه كيميائيا. |
We also have been working with some scientists and engineers from UPenn to come up with a chemically actuated version of this amoeba robot. | ونحن نعمل أيضا مع بعض العلماء والمهندسين من جامعة بنسلفينيا لكي نخرج بنظام دفع كيميائي |
If you want to separate these guys even further, we need to unmix things chemically, which means we need to start breaking some bonds. | إذا أردت أن تفصل هذه الجزيئات إلى أبعد من ذلك حتى، سنحتاج إلى فصل الأشياء كيميائي ا، ما يعني أننا سنحتاج إلى البدء بكسر بعض الروابط. |
Chemically, bupropion belongs to the class of aminoketones and is similar in structure to stimulants such as cathinone and amfepramone, and to phenethylamines in general. | كيميائيا ينتمي البوبروبيون إلى فئة مركبات الأمينوكيتونيس (aminoketones) والتي تشبه في هيكلها المنبهات مثل الكاثينون و الأمفيبرامون، والفينيثيلامين (phenethylamines) بشكل عام. |
With the average life expectancy after castration, there are approximately a half million chemically or surgically castrated prostate cancer patients at any time in the U.S. alone. | مع متوسط العمر المتوقع بعد الإخصاء، وهناك ما يقرب من نصف مليون كيميائيا أو جراحيا مخصي مرضى سرطان البروستاتا في أي وقت في الولايات المتحدة وحدها. |
Namely, of the total number of the examined production samples, only 6 per cent have found to be chemically unsatisfactory, and 2.6 per cent were microbiologically unsatisfactory. | وقد تبين تحديدا أن 6 في المائة فقط من أصل مجموع عينات الإنتاج التي جرى فحصها لا تستوفي الشروط الكيميائيـة، وأن 2.6 في المائة فقط مـن العينات لا تستوفي الشروط الميكروبيولوجية. |
Irregular waste disposal, in addition to inappropriate water supply and sewerage pipes, influences water quality, resulting in more exposure of the population to microbiologically and chemically contaminated water. | وتتأثر نوعية المياه نتيجة للتخلص العشوائي من النفايات، فضلا عن عدم ملائمة أنابيب الإمداد بالمياه وكذلك أنابيب الصرف الصحي، مما يؤدي إلى زيادة تعرض السكان لاستهلاك مياه ملو ثة ميكروبيولوجيا وكيميائيا . |
Because if we are all chemically made of the same stuff, everybody's brain functions equally, everybody's unconsciousness functions equally, everybody's emotions functions equally, why are we so different? | ان كنا جميعا مصنوعين من نفس المادة اذا فسوف تعمل عقولنا بطريقة متشابهة لاوعينا يعمل بشكل متساوي |
What we're left with is a whole bunch of molecules, and these molecules remain chemically the same whether they are by themselves or thrown together in a salad. | ما تبقى لدينا الآن هو حزمة كاملة من الجزيئات، وهذه الجزيئات تبقى كيميائي ا نفسها سواءا كانت لوحدها |
History In the early 20th century it became evident that atoms and molecules with even numbers of electrons are more chemically stable than those with odd numbers of electrons. | في أوائل القرن العشرين، أصبح من الواضح أن الذرات والجزيئات التي تحتوي على عدد زوجي من الإلكترونات مستقرة أكثر من تلك التي تحتوي على عدد فردي من الإلكترونات. |
In 1991 and 1992 there was a reduction in the number of samples of drinking water tested and an increase of the percentage of microbiologically and chemically unsafe samples. | وفي عامي ١٩٩١ و ١٩٩٢ حدث تخفيض في عدد نماذج مياه الشرب التي تخضع للفحص وازدادت النسبة المئوية للنماذج غير المأمونة من الناحية الميكروبيولوجية والكيميائية. |
And later in biology class, I learned that it's due to a process called denaturing, which is where the proteins will change shape and lose their ability to chemically function. | و في وقت لاحق تعلمت في صف الإحياء أن ذلك يحدث بسبب عملية تدعى اختلال الطبيعة حيث يتغير شكل البروتينات فيها .و تفقد قدرتها على العمل كيميائيا |
Water columns are used chiefly for environmental studies evaluating the stratification or mixing (e.g., by wind induced currents) of the thermal or chemically stratified layers in a lake, stream or ocean. | يستخدم هذا المصطلح أساسا للتعبير عن الدراسات البيئية التي تقي م طبقات الماء أو تمزج الطبقات الحرارية والكيميائية في بحيرة (جراء التيارات التي تسببها الرياح، على سبيل المثال) أو تيار في المحيط. |
He told me that the only fabrics I was allowed to wear were cotton and linen since other types are chemically treated and the toxins eventually make their way through our body. | أخبرني أن أرتدي فقط الملابس المصنوعة من القطن والكتان وذلك لأن باقي الأنواع معالجة كيميائيا وأن مادة التوكسين (مادة سامة) تجد طريقها لداخل الجسم. |
Magnetic stir bars are highly chemically inert, small magnetic bars. Most heaters have a built in magnet which can rotate this causes the stir bar to rotate and the mixture to become homogenized. | مغناطيسي صغير أكثر a بوصة تدوير هذا شريط إلى تدوير و إلى. |
Lawsone reacts chemically with the protein known as keratin in skin and hair, in a process known as Michael addition, resulting in a strong permanent stain that lasts until the skin or hair is shed. | يمكن لصباغ لوسون أن يتفاعل وفق تفاعل ميخائيل (Michael addition) مع بروتين الكيراتين في الجلد والشعر، مما يعطي صبغا دائما قويا ، يدوم حتى سقوط الشعر أو الجلد. |
If a perfectly designed munition is left in store unchecked via an ISS program, it may well eventually degrade chemically and or physically to the point where it does become unsafe and unreliable on the battlefield. | وإذا تركت ذخيرة مثالية التصميم في المخزن دون فحص من خلال برنامج للمراقبة أثناء الخدمة فإنها قد تتحلل في آخر الأمر تحللا كيميائيا و أو فيزيائيا شديدا لدرجة أنها تصبح بالفعل غير مأمونة ولا يعول عليها في ميدان القتال. |
Related searches : Chemically Resistant - Chemically Inert - Chemically Reactive - Chemically Bound - Chemically Distinct - Chemically Processed - Chemically Modified - Chemically Derived - Chemically Stable - Chemically Etched - Chemically Synthesized - Chemically Compatible - Chemically Altered