Translation of "charge all costs" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

And we've all heard of charge.
وكلنا سمعنا عن الشحنة
Who's in charge of all this?
من المسؤل عن كل هذا
All such services were free of charge.
وهذه الخدمات كلها مجانية.
Now during the clinical trial, she'd been given all her antiretroviral drugs free of charge, and her transportation costs had been covered by the research funds.
خلال التجربة الإكلينيكية, كان يتم إعطائها جميع أدويتها بالمجان, وكان يتم تغطية مصاريف تنقلها من قبل صندوق رأس مال البحث.
Now during the clinical trial, she'd been given all her antiretroviral drugs free of charge, and her transportation costs had been covered by the research funds.
خلال التجربة الإكلينيكية, كان يتم إعطائها جميع أدويتها بالمجان, وكان يتم تغطية مصاريف تنقلها
All right, all right, you'll be on charge for this.
حسنا, حسنا.. سوف ت حاكم على هذا الأوامر ستاتيك غدا صباحا
Look all you want, I won't charge you.
قولوا ماترغبون به فانا لن اعلق على شئ
All that costs money.
وكل ذلك مكلف ماليا.
I made the rounds of all my charge accounts.
قمت بتجميع كل حساباتي الدائنة
Try another charge. Sorry, sir. All elements burned out.
إعد شحنة آخرى أسف يا سيدى , جميع العناصر إحترقت
15. The overhead charge for administering these trust funds would be levied on the basis of actual costs incurred.
٥١ وسيتم تحصيل النفقات العامة ﻻدارة هذه الصناديق اﻻستئمانية على أساس التكاليف الفعلية المتكبدة.
Local office costs are defined as all recurrent office costs excluding international staff costs and international travel.
وتعرف تكاليف المكاتب المحلية بأنها كل التكاليف المتكررة للمكاتب، مع استبعاد تكاليف الموظفين الدوليين والسفر الدولي.
Madame Sebastian has charge of all the house keys, madame.
السيدة (سيباستيان) تملك كافة مفاتيح المنزل
Major Lawrence is in charge of all this, is he?
اعلم يا سيدى
In 1990 1991, all support costs were classified under agency support costs.
وفي الفترة ١٩٩٠ ١٩٩١، أدرجت جميع تكاليف الدعم في إطار تكاليف دعم الوكاﻻت.
Therefore, the non recurrent installation costs at the Geneva Executive Centre would be free of charge to the United Nations.
ولذلك فإن تكاليف اﻹنشاء غير المتكررة في مركز جنيف التنفيذي ستكون مجانية لﻷمم المتحدة.
NOTE 1 References to percentages in the table, unless otherwise stated, are to the mass of all pyrotechnic composition (e.g. rocket motors, lifting charge, bursting charge and effect charge).
ملحوظـة 1 تحيل النسب المئوية الواردة في الجدول، ما لم ي ذكر خلاف ذلك، إلى الكتلة الكلية لمكونات الألعاب النارية (مثل محركات الصواريخ، والحشوة الدافعة، والحشوة المتفجرة، وحشوة المؤثرات).
At all costs? I can rule.
مهاما كان الثمن
It is possible, of course, to envision sharing the costs, but it is no longer possible not to charge for water.
ومن الممكن بطبيعة الحال أن نتصور تقاسم التكاليف بين عدة أطراف، ولكن لم يعد من الممكن توفير المياه بالمجان.
With regard to equal access to information, the latter should, where feasible, be accessible free of charge or with minimal costs.
وفيما يتعلق بتكافؤ فرص الحصول على المعلومات ينبغي أن تكون المعلومات متاحة مجانا قدر الإمكان أو بأقل قدر من التكاليف.
43. No provision is required under this heading as costs for liability insurance are included in the basic monthly hire charge.
٤٣ ﻻ تدعو الحاجة الى رصد اعتماد في إطار هذا البند بالنظر الى أن تكاليف التأمين ضد المسؤولية داخلة ضمن التكاليف اﻷساسية لﻻستئجار الشهري.
55. No provision is made under this heading as costs for liability insurance are included in the basic monthly hire charge.
٥٥ لم يرصد اعتماد تحت هذا البند، نظرا ﻷن تكاليف التأمين المتعلق بالمسؤولية قبل الغير مدرجة ضمن تكاليف اﻻستئجار اﻷساسية الشهرية.
It means they're doubtful about whether to charge me at all.
يعنى انهم مترددون فى القاء الأتهام ام عدمه
They could have called it blue charge and red charge, but all we know is that when another object has the other charge in this case, we call it negative that's going to be attracted to a positive charge.
يمكن أن يطلق عليهما الشحنة الزرقاء و الشحنة الحمراء, ولكن كل ما نعرفه هو أنه عندما كائن آخر له شحنة أخرى في هذه الحالة, يطلق عليها سالبه هذه سوف
God is the Creator of all things , and He is in Charge of all things .
الله خالق كل شيء وهو على كل شيء وكيل متصرف فيه كيف يشاء .
God is the Creator of all things , and He is in Charge of all things .
الله تعالى هو خالق الأشياء كلها ، وربها ومليكها والمتصرف فيها ، وهو على كل شيء حفيظ يد ب ر جميع شؤون خلقه .
54. The staff transfers were decided upon in directors apos meetings. The Officer in Charge retroactively approved the transfer of the associated salary costs from Programme Support Costs to the General Fund.
٥٤ وقد تقررت عمليات نقل الموظفين خﻻل اجتماعات المديرين، ووافق القائم باﻷعمال على تحويل ما يترتب على ذلك من المرتبات، بأثر رجعي، من تكاليف دعم البرامج الى الصندوق العام.
The most familiar charge is electric charge.
أكثر انواع الشحنات المعروفة هي الشحنات الكهربائية.
The Council of Chief Designers was in charge of all space projects.
فقد كان مجلس كبار المصممين مسئولا عن كافة مشاريع الفضاء.
A hollow conducting body carries all its charge on its outer surface.
إن أي جسم موصل أجوف يحمل كل شحناته الكهربائية على سطحه الخارجي.
God is the Creator of all things , He has charge of everything
الله خالق كل شيء وهو على كل شيء وكيل متصرف فيه كيف يشاء .
God is the Creator of all things , He has charge of everything
الله تعالى هو خالق الأشياء كلها ، وربها ومليكها والمتصرف فيها ، وهو على كل شيء حفيظ يد ب ر جميع شؤون خلقه .
In all this, Job did not sin, nor charge God with wrongdoing.
في كل هذا لم يخطئ ايوب ولم ينسب لله جهالة
11. All services in the regular educational system were free of charge.
١١ وتتاح جميع الخدمات في قطاع التعليم النظامي مجانا.
Aw, don't fret about it, Jim. We all know who's in charge.
لا تغتاظ من أجل ذلك يا جيم كلنا نعرف من هو المكلف
Charge!
هجوم
Charge!
هجــووم
Charge!
! هجوم
Charge!
هاجمني
Charge!
أهجم
Charge!
هجوم!
Charge!
أشحنوا
Charge!
المسؤول
Charge!
إشحن
The Committee is also of the view that special attention should be paid to such issues as the relationship between an additional charge on salary costs and programme support costs applied to extrabudgetary activities.
كما ترى اللجنة أنه ينبغي إيلاء اهتمام خاص لمسائل من قبيل العلاقة بين فرض رسم إضافي على تكاليف المرتبات وتكاليف الدعم البرنامجي المتعلقة بالأنشطة الخارجة عن الميزانية.

 

Related searches : Charge Costs - All Costs - Charge Extra Costs - Charge Any Costs - Charge Back Costs - Service Charge Costs - Charge Costs For - Covers All Costs - Meet All Costs - For All Costs - After All Costs - All Reasonable Costs - Bear All Costs - All Costs Incurred