Translation of "capitulation" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Capitulation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The German Capitulation Tangle, Deutsche Welle 8 May 2005 authour? . | The German Capitulation Tangle, Deutsche Welle 8 May 2005 المؤلف غير معروف . |
An immediate break in the hostilities is therefore more important than a chimerical long term capitulation. | وهذا يعني أن وقف الأعمال العدائية على الفور يشكل أهمية أعظم من استسلام خيالي في المستقبل البعيد. |
I must say that we also understand that the United States decision is a type of moral capitulation. | ويجب أن أقول إننا نفهم قرار الولايات المتحدة بالتزام الصمت على أنه نوع من الاستسلام الأخلاقي. |
The subsequent ignominious fall of Singapore was described by Winston Churchill as the worst disaster and largest capitulation in British history . | وصف ونستون تشرشل سقوط سنغافورة المخز بعد ذلك بأنه الكارثة الأسوأ والاستسلام الأكبر في تاريخ بريطانيا . |
Aftermath Fall of Singapore The fall of Singapore was described by Winston Churchill as the worst disaster and largest capitulation in British history . | انهيار سنغافورة وصف ونستون تشرشل سقوط سنغافورة بأنه الكارثة الأسوأ والاستسلام الأكبر في تاريخ بريطانيا . |
The Moscow Victory Day Parade of 2010 was held on 9 May 2010 to commemorate the 65th anniversary of the capitulation of Nazi Germany in 1945. | 2010 موكب يوم النصر في موسكو عقد يوم 9 مايو 2010 لاحياء الذكرى 65 لاستسلام ألمانيا النازية في عام 1945. |
The Moscow Victory Day Parade in Moscow was held on 9 May, 2011 to commemorate the 66th anniversary of the capitulation of Nazi Germany in 1945. | موكب يوم نصر موسكو عقد في 9 مايو 2011 للاحتفال بالذكرى 66 لاستسلام ألمانيا النازية في عام 1945. |
The Moscow Victory Day Parade of 1965 () was held on 9 May 1965 to commemorate the 20th anniversary of the capitulation of Nazi Germany in 1945. | موكب يوم النصر في موسكو 1965، عقد يوم 9 مايو 1965 لاحياء الذكرى العشرين لاستسلام ألمانيا النازية في عام 1945. |
The Moscow Victory Day Parade of 2000 was held on 9 May 2000 to commemorate the 55th anniversary of the capitulation of Nazi Germany in 1945. | موكب يوم النصر في موسكو 2000، عقد يوم 9 مايو 2000 لاحياء ذكرى استسلام ألمانيا النازية في عام 1945. |
After a brief trans party government following the German capitulation in 1945, Labour gained a majority of the seats in parliament in the first post war election of 1945. | بعد الحكومة عبر الأحزاب وجيزة بعد استسلام ألمانيا في عام 1945، اكتسب العمل على أغلبية المقاعد في البرلمان في أول انتخابات بعد الحرب في عام 1945. |
Although he claims that he will not leave politics completely, he now looks like just another oligarch who must choose between capitulation, emigration, and imprisonment. Kudrin s future is no less obscure. | بالرغم من انه يدعي انه لن يترك السياسة بشكل كامل ، الا انه يبدو الان كشخص اخر من اصحاب النفوذ والذي يتوجب عليه ان يختار بين الاستسلام أو الهجرة او السجن علما ان مستقبل كودرين ليس اقل غموضا . |
Memories of spilled blood, be it Israeli or Palestinian, remain vivid in the hearts of both peoples. An immediate break in the hostilities is therefore more important than a chimerical long term capitulation. | إن ذكريات الدم المراق، سواء كان إسرائيليا أو فلسطينيا ، تظل حية في قلوب كل من الشعبين. وهذا يعني أن وقف الأعمال العدائية على الفور يشكل أهمية أعظم من quot استسلام quot خيالي في المستقبل البعيد. |
In this regard, we should particularly praise the far sightedness and statesmanship of President Izetbegovic, whose sense of responsibility and political courage lend strength to the rejection of any solution that would constitute capitulation. | وفي هذا الصدد، ينبغي لنا أن نثني بصورة خاصة على الرئيس عزت بيكوفيتش لما يتحلى به من بعد النظر والحنكة السياسية، وهو الذي أدى شعوره بالمسؤولية وشجاعته السياسية إلى الثبـــات على رفض أي حل يؤدي إلى اﻻستسﻻم. |
As such, the Programme is a masterpiece of compromise and, happily, not a masterpiece of capitulation that is to say, it is a package of concessions made by all the participants in the Conference. | والبرنامج في حد ذاته عمل توفيقي رائع وليس، لحسن الحظ، عملية استسﻻم متقنة أي أنه مجموعة من الحلول التوفيقية المقدمة من جميع المشاركين في المؤتمر. |
What is disturbing is the way in which some trade economists in Geneva and in Washington have capitulated to such propaganda, and regard capitulation by the WTO as a way to salvage and reshape the organization. | وما يثير القلق هنا هو الكيفية التي استسلم بها بعض خبراء الاقتصاد التجاري في جنيف وواشنطن لمثل هذه الدعاية، ونظروا إلى إذعان منظمة التجارة العالمية باعتباره وسيلة للإنقاذ وإعادة تشكيل المنظمة. |