Translation of "by summarizing" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Assistance in compiling summarizing reports US 24,000
المساعدة في تجميع تلخيص التقارير ٠٠٠ ٤٢
I shall limit myself to summarizing a few points.
وسوف اقتصر على بضع نقاط موجزة.
The Note by the President summarizing this debate has proved very useful in the elaboration of the subject.
ومﻻحظات الرئيس التي تلخص هذه المداولة أثبتت جدواها الكبيرة في توضيح الموضوع.
Summarizing document content is a core component of library work.
35 ويعتبر تلخيص مضمون الوثائق عنصرا من العناصر الأساسية في عمل المكتبات.
In each country, a comprehensive report was published summarizing the findings.
ون شر في كل بلد تقرير شامل يلخص النتائج التي تم التوصل إليها.
C. Summarizing the key conclusions after the debate of each agenda item
جيم إعداد موجز بالنتائج الرئيسية بعد مناقشة كل بند من بنود جدول الأعمال
In The General Theory of Employment, Interest and Money, Keynes ends by summarizing the strengths and weaknesses of the capitalist system.
وفي كتابه النظرية العامة لتشغيل العمالة، والأجور، والفوائد ينتهي كينز إلى تلخيص مواطن القوة ونقاط الضعف في النظام الرأسمالي.
To this end, the Committee requested the secretariat to prepare a document summarizing the important steps taken by the relevant United Nations bodies.
وطلبت اللجنة من اﻷمانة، تحقيقا لهذه الغاية، إعداد وثيقة توجز الخطوات المهمة التي اتخذتها هيئات اﻷمم المتحدة المختصة.
The research and summarizing work to be carried out is mainly scientific at this stage.
وأعمال البحث وإعداد الموجزات التي سيتم الاضطلاع بها علمية بصورة أساسية في هذه المرحلة.
It will therefore be appreciated if the remaining speakers kindly assist in that regard by summarizing their statements and circulating the full texts to delegations.
ولذلك سنغدو ممتنين إذا تفضل المتكلمون الباقون بمساعدتنا في ذلك الصدد من خلال الإيجاز في بياناتهم وتعميم النصوص الكاملة على الوفود.
157. The Chairman of CCAQ drew the Commission apos s attention to a note prepared by CCAQ summarizing the extensive historical background to the language incentive.
١٥٧ استرعى رئيس اللجنة اﻻستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية انتباه لجنة الخدمة المدنية الدولية إلى مذكرة أعدتها اللجنة اﻻستشارية تلخص الخلفية التاريخية لنظام حوافز اللغات.
28. Summarizing the main thrust of the recommendations, Dame Anstee said that a coherent technical cooperation policy should be developed by the UNCTAD secretariat within the policy framework already given by member States.
٨٢ وقالت السيدة انستي ملخصة اﻻتجاه الرئيسي للتوصيات إنه ينبغي ﻷمانة اﻷونكتاد أن تضع سياسة متماسكة للتعاون التقني ضمن إطار السياسة العامة الذي اعطته فعﻻ الدول اﻷعضاء.
In a departure from earlier practice, each panel had been moderated by an expert, and, rather than a final document, a report summarizing the proceedings would be issued.
وخﻻفا للممارسة السابقة، كان لكل فريق خبير يدير مناقشاته، وبدﻻ من إصدار وثيقة ختامية، سيصدر تقرير يوجز أعمال الحلقة.
The report in document A 59 319 was a comprehensive one summarizing six years' consideration of those questions.
والتقرير A 59 319 هو في الواقع تقرير مجمع يتألف من مجموع ست سنوات من بحث هذه المسائل.
A document summarizing the International Year apos s progress in France has been made available to delegations today.
واليوم تم توفير وثيقة للوفود توجز التقدم الذي أحرزته السنة الدولية في فرنسا.
First, the Council apos s report could usefully be supplemented by an analytical section summarizing the substantive work done by the Council and placing in context the approaches taken and the stakes underlying them.
أوﻻ، يمكن إثـراء تقرير المجلـس بإرفـاق جـزء تحليلي يلخص العمل المضموني الـذي قـام بـه المجلس، ويوضح سباق النهج التي اتبعت وما ينطوي عليه اﻷمر من عوامل ومخاطر.
On that occasion, the Chairman of the Committee commenced the review by delivering a statement summarizing the Committee's views on the report and recommendations of the Group of Experts.
وفي تلك المناسبة، بدأ رئيس اللجنة الاستعراض بالإدلاء ببيان أوجز فيه آراء اللجنة في تقرير فريق الخبراء وتوصياته.
Summarizing the discussion, the Special Rapporteur mentioned the great difficulty of identifying unilateral acts as sources of international law.
25 أشار المقرر الخاص في معرض تلخيصه للمناقشة إلى الصعوبة الكبيرة في تحديد الأفعال الانفرادية كمصادر للقانون الدولي.
Summarizing the key results and decisions adopted, he voiced his appreciation for the thoughtful discussions and successful pledging event.
وأوجز الرئيس النتائج والقرارات الرئيسية التي اتخذت فأعرب عن تقديره لما جرى من مناقشات متبصرة ولنجاح مناسبة إعلان التبرعات.
Summarizing the key results and decisions adopted, he voiced his appreciation for the thoughtful discussions and successful pledging event.
وأوجز الرئيس النتائج والقرارات الرئيسية التي اتخذت فأعرب عن تقديره لما جرى من مناقشات فكرية ولنجاح مناسبة إعلان التبرعات.
Holders of the authorization provided for by the said decree are required to submit a yearly statement summarizing, for every agent, pathogenic micro organism and toxin, identified by its strain, species and variety or by its nature, the following
وي لزم حاملو الإذن المنصوص عليه في هذا القرار بتقديم كشف سنوي عن كل عامل وكائن مجهري مسبب للأمراض ومادة سامة محددة على أساس الأصل أو النوع أو الصنف، أو الطبيعة
But it would at least restore the truth about the Cultural Revolution, summarizing its lessons in order to avoid repetition.
لكن هذه الدعوة من شأنها على الأقل أن تكشف حقيقة الثورة الثقافية، وأن تلخص الدروس المستفادة منها من أجل تجنب تكرار ما حدث.
Summarizing, I should say that there is an ever increasing tendency for that organ to act as an autonomous entity.
وتلخيضـــا أود أن أقول أن هنــاك ميل متزايد باستمرار ﻷن يتصرف هذا الجهاز ككيان مستقل بذاته.
The study proceeds by summarizing the current financing situation under the Rotterdam Convention, insofar as the provision of technical assistance funding to developing countries and countries with economies in transition is concerned.
وتمضي الدراسة لت وجز الوضع التمويلي الحالي بموجب اتفاقية روتردام من حيث تقديم التمويل للمساعدة التقنية إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال.
At the same meeting, the Chairman made a statement summarizing the work of the thirteenth session of the Commission to date.
65 وفي الجلسة ذاتها، أدلى الرئيس ببيان لخص فيه أعمال اللجنة في الدورة الثالثة عشرة حتى الآن.
A presentation by the Chairperson of the Group, summarizing and analysing the scientific and technological aspects of the national reports, triggered substantive discussions on the further steps to be taken in these areas.
وقدم رئيس الفريق عرضا أوجز وحلل فيه الجوانب العلمية والتكنولوجية للتقارير الوطنية تلته مناقشات موضوعية بشأن الخطوات التالية الواجب اتخاذها في هذه المجالات.
The Commission also had before it a brochure prepared at its request summarizing the findings of the working group referred to above.
وكان معروضا على اللجنة أيضا كتيب أعد بناء على طلبها يلخص النتائج التي توصل اليها الفريق العامل المشار اليه أعﻻه .
By decision 11 COP.1, the secretariat was requested to prepare, after the third ordinary session and following every subsequent ordinary session of the COP, a report summarizing the conclusions of the review process.
2 وطلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة، في مقرره 11 م أ 1، أن ت عد، بعد الدورة العادية الثالثة وبعد كل دورة عادية لاحقة لمؤتمر الأطراف، تقريرا يلخص استنتاجات عملية الاستعراض.
She presented as well an addendum to the main report summarizing communications to and from Governments (E CN.4 2005 85 Add.1).
كما قدمت أيضا إضافة إلى التقرير الرئيسي تضمنت موجزا للرسائل المتبادلة مع الحكومات (E CN.4 2005 85 Add.1).
Summarizing the Board's main findings, the overall financial situation of United Nations peacekeeping operations had deteriorated in comparison to the previous financial period.
14 وتلخيصا للنتائج الرئيسية التي توصل إليها المجلس قال إن الوضع المالي العام لعمليات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة قد تدهور بالمقارنة بالفترة المالية السابقة.
6. The report summarizing the papers and the discussion will be published in due course as a publication of the Division for Palestinian Rights.
٦ وسينشر التقرير الذي يتضمن موجزا للورقات والمناقشات في حينه بوصفه من منشورات شعبة حقوق الفلسطينيين.
(g) Publishing, upon the project's completion, a volume summarizing all the country proposals, to be used as a tool for outreach at the national level.
(ز) لدى انتهاء المشروع، نشر مجلد يوجز جميع المقترحات القطرية، لاستعمالـه كأداة للدعوة على الصعيد الوطني.
The Commission will have before it, for information, the report of the Paris Group on Labour and Compensation, summarizing recent activities, meetings and future workplans.
سيكون معروضا على اللجنة للعلم تقرير فريق باريس المعني بالعمل والأجور الذي يقدم موجزا للأنشطة والاجتماعات الأخيرة وخطط العمل للمستقبل.
Biennial report of the Secretary General on the use of gratis personnel, indicating nationality and summarizing duration of service and function performed (A 59 716)
تقرير الأمين العام الذي يقدم كل سنتين عن الاستعانة بالأفراد المقدمين دون مقابل، والذي يبين جنسياتهم ويعطي موجزا لمدة خدمتهم والمهام التي يضطلعون بها (A 59 716)
When summarizing the detriment per unit exposure, the Committee has therefore also used the average period of life lost should an attributable cancer death occur.
ولذلك قامت اللجنة أيضا، لدى تلخيص الضرر على أساس كل وحدة تعرض باستخدام متوسط فترة العمر الضائعة لو حدثت وفاة معزوة إلى السرطان.
UNICEF has issued a separate booklet, entitled quot Children and Agenda 21 quot , summarizing the particular elements of Agenda 21 that focus directly on children.
وأصدرت اليونيسيف كتيبا منفصﻻ عنوانه quot الطفل وجدول أعمال القرن ٢١ quot يعرض موجزا للعناصر الخاصة بجدول أعمال القرن ٢١ التي تركز مباشرة على الطفل.
The Commission will have before it the report of the Secretary General, summarizing the conclusions and recommendations of the Ad Hoc Expert Group Meeting on Energy Statistics (convened upon request by the Commission at its thirty sixth session).
سيكون معروضا على اللجنة تقرير الأمين العام، الذي يتضمن موجزا لاستنتاجات وتوصيات اجتماع فريق الخبراء المخصص لإحصاءات الطاقة (الذي ع قد بطلب من اللجنة الإحصائية في دورتها السادسة والثلاثين).
(zz) Biennial report of the Secretary General on the use of gratis personnel, indicating nationality and summarizing duration of service and function performed (A 59 716)
(ض ض) تقرير الأمين العام الذي يقدم كل سنتين عن الاستعانة بالأفراد المقدمين دون مقابل، والذي يبين جنسياتهم ويعطي موجزا لمدة خدمتهم والمهام التي يضطلعون بها (A 59 716)
In addition, the Conference of the Parties would benefit from a report, which the Secretariat could prepare, summarizing implementation of the Convention during the interim period.
وباﻻضافة إلى ذلك، سيستفيد مؤتمر اﻷطراف من تقرير، يمكن أن تعده اﻷمانة، يوجز جوانب تنفيذ اﻻتفاقية خﻻل الفترة المؤقتة.
Thus in 1996 the Social Assistance Fund was established, providing the administrative and financial management of social assistance providers, as well as summarizing information about services provided.
وعلى ذلك أ نشئ في عام 1996 صندوق المساعدة الاجتماعية لتسيير الأعمال الإدارية والمالية في الجهات التي تقدم المساعدة الاجتماعية وتوفير المعلومات عن الخدمات المقدمة.
Summarizing the discussion, the Co Chair noted that many Parties had suggestions for widening the scope of the proposal, and suggested that some intersessional work would be welcome.
68 وذكر الرئيس المشارك، وهو يوجز ما دار من مناقشات، أن أطرافا كثيرة قد اقترحت توسيع نطاق الاقتراح.
The ICRC further indicated that it was pursuing its efforts to ensure the widest possible dissemination of information on its activities relative to the protection of the environment in times of armed conflict, in particular by summarizing them in its annual reports.
١٠١ وأشارت لجنة الصليب اﻷحمر الدولية كذلك الى أنها تواصل جهودها لضمان نشر المعلومات المتعلقة بأنشطتها المتصلة بحماية البيئة في أوقات النزاع المسلح على أوسع نطاق ممكن، وﻻ سيما عن طريق تلخيصها في تقاريرها السنوية.
An interim report was submitted to the General Assembly at its sixtieth session, summarizing the status of preparations and the activities carried out for the study (A 60 211).
وقد قدم تقرير مؤقت للجمعية العامة في دورتها الستين، يلخص حالة الأعمال التحضيرية والأنشطة التي تم القيام بها بشأن الدراسة (A 60 211).
Summarizing the process and methodologies used in developing the TNA of Mauritius, he noted that difficulties included inadequate capacity, limited response from stakeholders, and the need for financial resources.
وأكد السيـد ناياموث أن قطاعـي الزراعة ولا سيما زراعة قصب السكر والموارد المائية قد تم تحديدهما على أنهما من القطاعات الشديدة التأثر.
In August 2004 the OECD published a report summarizing responses to a survey of legal and policy frameworks for electronic authentication services and e signatures in OECD Member Countries.
وفي آب أغسطس 2004، نشرت المنظمة تقريرا يلخص الردود المتلقاة على دراسة استقصائية بشأن الأطر القانونية والسياساتية لخدمات التوثيق الالكتروني والتوقيعات الالكترونية في البلدان الأعضاء في المنظمة.

 

Related searches : Summarizing This - Summarizing Overview - Summarizing Presentation - For Summarizing - In Summarizing - Summarizing All - Summarizing Data - Are Summarizing - I Am Summarizing - Summarizing The Above - Summarizing The Results - By - By-and-by - By The By