Translation of "blocs of power" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Blocs of power - translation : Power - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The views of the various countries, and of the various industrial and political power blocs, differ too much.
ذلك أن وجهات نظر البلدان المختلفة، وتكتلات القوى الصناعية والسياسية، متباينة إلى حد كبير.
The East West blocs have been replaced by North South blocs.
بشكل مفجع.
When Blocs Collide
عندما تتصادم التكتلات
This is a mission for all humankind, in which patriotic feelings and thinking in terms of power blocs have no place.
وهي مهمة يتعين على كل البشر أن يشاركوا فيها، حيث لا مكان للمشاعر الوطنية والتفكير في مصالح تكتلات القوى.
After all, natural disasters respect no territorial boundaries or power blocs calamities from nature have a studied ideological neutrality.
وعلى كل حال، فإن الكوارث الطبيعية لا تحترم الحدود الترابية أو تكتلات القوى كما أن الكوارث الطبيعية تتمتع بالحياد الإيديولوجي.
With the era of confrontation between two super Power blocs now in the past, that principle has taken on a new relevance.
واﻵن وقد مضى عهد المواجهة بين الكتلتين العظميين، فإن هذا المبدأ أصبح يكتسب أهمية متجددة.
The diminishing of the confrontation between the two power blocs gives hope for forging a consensus for a new international security order.
فتضاؤل المواجهة بين كتلتي القوى بعث أمﻻ بتحقيق التوافق حول نظام أمني دولي جديد.
During that period, the Council was unable to reach decisions on any issue that invoked the rival interests of the two super Power blocs.
وخﻻل تلك الفتــرة كــان المجلس عاجزا عن التوصل إلى قرارات بشأن أية قضية اعتد فيها بالمصالح المتنافسة لكتلتي الدول العظمى.
The ensuing cold war, with the two major ideological and military blocs in confrontation, was reflected in many countries by the establishment of totalitarian power.
والحرب الباردة التــي تلت ذلك، مع المواجهة بين الكتلتين اﻻيديولوجيتين والعسكريتين الرئيسيتين، بانـت فــي بلــدان عديدة من خﻻل إرساء الحكم الديكتاتوري.
Finally, there is the threat of the formation of blocs.
هناك أخيرا التهديد الماثل في تشكيل التكتﻻت.
But I doubt it. A world divided into political blocs will become a world of trade blocs, sustained by protectionism and currency manipulation.
ولعل هذه الاتفاقيات الإقليمية تثبت كونها خطوة نحو تجارة حرة أوسع نطاقا. ولكني أشك في هذا. ذلك أن العالم المقسم إلى تكتلات سياسية سوف يتحول إلى عالم من التكتلات التجارية، المدعومة بتدابير الحماية والتلاعب بالعملة.
2. The political forces and parliamentary blocs
٢ إن القوى السياسية والكتل البرلمانية
But it will take courage and sheer determination to tackle what is perhaps the biggest obstacle of all resistance from deeply entrenched local and provincial power blocs.
ولكن الأمر يحتاج إلى الشجاعة والعزم الأكيد في التعامل مع العقبة التي ربما تكون الأكبر على الإطلاق ــ المقاومة من ق ب ل التكتلات المحلية والإقليمية الراسخة.
The tragedy of the struggle of two opposing blocs is finally over.
ومأساة صراع الكتلتين المتعارضتين قد انتهت في نهاية المطاف.
The time of rivalry between power blocs, now a thing of the past, had, with reference to Antarctica, been marked by the 1959 Washington Treaty which had permitted the demilitarization and
إن حقبة الصراع بين الكتل قد انتهت اﻵن، وقد اتسمت فيما يتعلق بانتاركتيكا بمعاهدة واشنطن لعام ١٩٥٩ التي سمحت بنزع سﻻح هذه القارة ومنع وصول اﻷسلحة النووية اليها.
Within both blocs, smaller powers clustered around the superpower.
وداخل كل من الكتلتين، تجمعت قوى أصغر حول القوة العظمى.
With the end of the confrontation between two super Power blocs, the goal of quot the organized common peace quot , of which President Woodrow Wilson spoke so eloquently three generations ago, presents itself.
إﻻ أنه بانتهاء المواجهة بين الدولتين العظميين، أصبح الهدف المتمثل في quot السلم المشترك المنظم quot الذي تكلم عنه الرئيس ودرو ويلسون بكل بﻻغة قبل ثﻻثة أجيال هدفا مطروحا أمامنا.
With the dissolution of two hostile blocs, the world has become a safer place.
وبحل الكتلتين المتعاديتين أصبح العالم مكانا أكثر أمنا.
Interrelationships exist between large economic blocs no country can escape that reality.
إن التكامل قائم بين الكتل اﻻقتصادية الكبيرة، وﻻ يمكن لبلد ما أن يغفل هذه الحقيقة.
37. Island developing countries had been excluded from the giant trading blocs.
٣٧ واستطرد قائﻻ إنه تم استبعاد البلدان الجزرية النامية من التكتﻻت التجارية الضخمة.
quot The collapse of one of the two blocs did not solve the world apos s problems.
quot فانهيـار كتلة من الكتلتين لم يحل المشاكل العالمية، وإنمــا أكـــد علــى اﻻنقسام بين الشمال
It is hoped that the formation of mega trading blocs will not compound these difficulties further.
ومن المأمــول أﻻ يــؤدي تشكيــل التكتﻻت التجارية الضخمة الى زيادة تعقيد هذه الصعوبات.
The lack of coordination between the interests of blocs no longer interferes in or aggravates every international conflict.
واﻻفتقار إلى التنسيق بين مصالح الكتل لم يعد يدخل في كل صراع دولي أو يزيد تفاقمه.
Slow progress in finalizing the Round has led to the formation and strengthening of regional trading blocs.
وقد أدى التقدم البطيء في استكمال هذه الجولة من المفاوضات الي ظهور وتقوية التكتﻻت التجارية اﻻقليمية.
The era of confrontation between ideological blocs has now given way to genuine mutual and multilateral interdependence.
وتفاعلت اﻷمم المتحدة مع هــذا التبــدل، وتجاوزت مرحلة صدام العقائد إلى مرحلــة اﻻعتماد المتبادل.
Countries outside those regional blocs, particularly in Africa, must renew their efforts to promote subregional integration with a view to expanding markets, enhancing complementarities and ultimately establishing links with the large trade blocs.
والبلدان الخارجة عن حدود هذه التكتﻻت اﻻقليمية، وخاصة في أفريقيا، ينبغي لها أن تجدد جهودها من أجل تشجيع التكامل بهدف توسيع نطاق اﻷسواق وتعزيز التكامﻻت والقيام، في نهاية المطاف، بإنشاء عﻻقات مع التكتﻻت التجارية الكبيرة.
Blocs are a tangible approximation, an intermediate step, to the goal of free trade, the ultimate goal of GATT.
فالتكتﻻت هي تقارب ملموس، وخطوة متوسطة في اتجاه هدف التجارة الحرة الذي هو أيضا الهدف النهائي لمجموعة الغات.
3. The political forces and parliamentary blocs, with a view to ensuring the prompt restoration of constitutional order
٣ إن القوى السياسية والكتل البرلمانية، بغية كفالة استعادة النظام الدستوري فورا
Nations should avoid economic regionalism and the formation of trade blocs, which might discriminate against non member countries.
وعلى الدول أن تتجنب اﻻقليمية اﻻقتصادية وتشكيل كتل تجارية، قد يكون فيها تمييز ضد البلدان غير اﻷعضاء.
The creation of economic blocs must be interpreted as a consequence of a process of integration and liberalization of world markets.
إن إنشاء تكتﻻت اقتصادية يجب أن ي فسر على أنه نتيجة لعملية تكامل وتحرر لﻷسواق العالمية.
The rivalry between the two blocs contributed to the weakening of the effectiveness of the Organization in addressing international issues.
كما ساهمت المنافسة ما بين المعسكرين في إضعاف تأثير المنظمة في مجرى العﻻقات الدولية.
Many large trading countries and trading blocs have adopted and begun to implement ISPM 15.
وقد اعتمد العديد من البلدان والتكتلات التجارية المعيار 15 وبدءوا في تنفيذه.
As expected, the end of the East West confrontation and the disappearance of competing blocs has proved beneficial to international relations.
وكما كان متوقعا، ثبت أن انتهاء المجابهة بين الشرق والغرب واختفاء التكتﻻت المتنافسة كانا مقيدين للعﻻقات الدولية.
Agreements on economic cooperation between members and non members of trading blocs are already being concluded, although sometimes too slowly.
ويجري بالفعل إبرام اتفاقات بشأن التعاون اﻻقتصادي بين الدول اﻷعضاء وغير اﻷعضاء في التكتﻻت التجارية، وإن كان ذلك يحدث أحيانا ببطء شديد.
Not long ago, we all thought that the conditions for peace and stability in the world had finally arrived, since the danger of a super Power military confrontation and the rivalry between the two blocs had disappeared with the end of the cold war.
منذ مدة ليست بالبعيدة، اعتقدنا أن الظروف الﻻزمة ﻹرساء السلم واﻻستقرار في العالم قد تهيأت، بما أن خطر المواجهة العسكرية بين الدول العظمى والتناحر بين الكتلتين قد اختفيا بنهاية الحرب الباردة.
The military blocs established under the pretext of the so called balance of forces during the cold war era should be dissolved.
والكتل العسكرية التي أنشئت تحت ذريعة ما يسمى بتوازن القوى خﻻل عصر الحرب الباردة ينبغي أن ت حل.
The main economic and currency blocs clearly do not meet such preconditions today, albeit for different reasons.
من الواضح أن التكتلات الاقتصادية وتكتلات العملة لا تستوفي مثل هذه الشروط المسبقة اليوم، ولو أن ذلك يرجع إلى أسباب مختلفة.
Lebanon looks forward to the follow up meetings of the Brasilia summit, considering the importance of cooperation between those two important geographic blocs.
ولبنان يتطلع إلى متابعة اجتماعات مؤتمر قمة برازيليا، باعتبار ما للتعاون بين هاتين الكتلتين الجغرافيتين من أهمية.
In all this we are acutely aware of the shift in world trading patterns brought on by the formation of new trading blocs.
وفي كل هذا نلمس بصورة حادة التبدل في أنماط التجارة العالمية الناجم عن تشكيل كتل تجارية جديدة.
The trend towards the formation of economic blocs among industrialized countries must not be allowed to contribute to the marginalization of developing countries.
وأكد على أنه ﻻ يجب السماح لﻻتجاه الذي ينزع الى تشكيل تكتﻻت اقتصادية ضمن البلدان الصناعية بالمساهمة في تهميش البلدان النامية.
That's the power of visual storytelling, that's the power of dance, that's the power of music the power of not knowing.
هذه هي قوة السرد القصصي المرئي هذه القوة الكامنة في الرقص. هذه قوة الموسيقى. قوة عدم المعرفة.
More immediately, the Great Depression and the subsequent compartmentalization of the world into economic blocs also worked to the advantage of the already powerful.
وفي زمن أقرب ع م ل ت الأزمة الاقتصادية العالمية العظمى، وما أعقبها من تقسيم العالم إلى تكتلات اقتصادية، على تحقيق مصالح من كانوا يتمتعون بالقوة بالفعل.
The conclusion of the Uruguay Round, the formation and or enlargement of trading blocs and developments in Eastern and Central Europe pose additional challenges.
كما يثير تحديات اضافية اختتام جولة أوروغواي، وتكوين الكتل التجارية و أو توسيعها، والتطورات التي حدثت في شرق ووسط أوروبا.
But lack of understanding between nations, ideological fanaticism and the politics of force led to the world apos s polarization into two antagonistic blocs.
ولكن انعدام التفاهم بين اﻷمم والتعصب اﻷيديولوجي وسياسات القوة أدت إلى استقطاب العالم إلى كتلتين متعاديتين.
Components of power systems Supplies All power systems have one or more sources of power.
المولدات جميع أنظمة الطاقة لديها واحد أو أكثر من مصادر الطاقة.

 

Related searches : Confrontational Blocs - Abuse Of Power - Power Of Appointment - Power Of Attorney - Act Of Power - Role Of Power - Relationship Of Power - Gain Of Power - Availability Of Power - Magnitude Of Power - Power Of Life - Failure Of Power - Power Of Dialogue - Power Of Flight