Translation of "be twisted" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Be twisted - translation : Twisted - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Sick, twisted, cruel.
مرضى، معقدون، وحشيون.
A muscle twisted.
إلتواء في العضلات
On her neck shall be a cord of twisted fibre .
في جيدها عنقها حبل من مسد أي ليف وهذه الجملة حال من حمالة الحطب الذي هو نعت لامرأته أو خبر مبتدأ مقدر .
On her neck shall be a cord of twisted fibre .
في عنقها حبل محكم الف ت ل م ن ليف شديد خشن ، ت ر ف ع به في نار جهنم ، ثم ت ر مى إلى أسفلها .
She is twisted inside.
انها ملتوية من الداخل
This sure is twisted.
لقد ألتوى من الإنفجار
You're the twisted ones.
وأنتم أيضا
Their minds get twisted.
تصبح عقولهم شاذة
I twisted it hard.
لويته بقوة.
Its reason is twisted.
سببها غير متزن
I twisted my heel.
لقد التوى كعب حذائي
What a twisted mind.
ياله من عقل منحرف .
The shaft would be all twisted up like a corkscrew again.
علي العمود ان يلتف كله ليعود كالمفتاح مرة اخرى
Your defeat at Torquilstone can still be twisted to advantage, Your Highness.
إن هزيمتك فى ترانكيلستون يا مولاى لا تزال تحت إحتمال التغير إلى الأفضل
Charlie! I twisted it falling.
شارلى لقد التوت عند سقوطى
I'm all twisted around, Charlie.
انا مرتبكة جدا ،تشارلي.
The war twisted our heads.
لقد أفسدت الحرب العقول
Then I twisted my ankle.
ثم أصبت بالتواء في الكاحل
While training, she twisted her ankle.
لوت كاحلها قليلا اثناء التدريب
So he twisted his memory around.
لذا غير ذكرياته عنه.
She was twisted. You mean Ruth?
كانت ملتوية نفسيا تعنين روث
You got things a bit twisted.
أنت مشوش قليلا
When legs are twisted around each other ,
والتف ت الساق بالساق أي إحدى ساقيه بالأخرى عند الموت ، أو التفت شدة فراق الدنيا بشدة إقبال الآخرة .
I twisted them a little. That is...
الملتوية قلت لهم قليلا. وهذا هو...
Let's take the twisted six pointed starfish.
لنأخذ مثال نجم البحر السداسي الملتوي.
Then we twisted it, didn't we, Bert?
كانت من هذا النوع من السيدات. ثم لوينا السك ين، صحيح يا (بيرت)
Morning. I really twisted this thing yesterday.
لويت معصمي بشد ة البارحة.
Who believes in justice, whose beliefs are twisted.
من يؤمن بالعدالة، ومن يؤمن بالفساد.
I felt like I twisted them a little.
من الأثاث نرى عادة.
Listen to me you twisted pcheese eating gnome!
! إستمع أيها القزم آكل الجبن
Getting all twisted and scratched and tangled up.
حتى تلتوى وتخدش وتتشابك مع بعضها
You've got a real twisted mind, haven't you?
لقد فقدت عقلك أليس كذلك
Around her neck is a rope of twisted fiber .
في جيدها عنقها حبل من مسد أي ليف وهذه الجملة حال من حمالة الحطب الذي هو نعت لامرأته أو خبر مبتدأ مقدر .
Upon her neck a halter of strongly twisted rope .
في جيدها عنقها حبل من مسد أي ليف وهذه الجملة حال من حمالة الحطب الذي هو نعت لامرأته أو خبر مبتدأ مقدر .
with a rope of twisted fibre round her neck .
في جيدها عنقها حبل من مسد أي ليف وهذه الجملة حال من حمالة الحطب الذي هو نعت لامرأته أو خبر مبتدأ مقدر .
Around her neck is a rope of twisted fiber .
في عنقها حبل محكم الف ت ل م ن ليف شديد خشن ، ت ر ف ع به في نار جهنم ، ثم ت ر مى إلى أسفلها .
Upon her neck a halter of strongly twisted rope .
في عنقها حبل محكم الف ت ل م ن ليف شديد خشن ، ت ر ف ع به في نار جهنم ، ثم ت ر مى إلى أسفلها .
with a rope of twisted fibre round her neck .
في عنقها حبل محكم الف ت ل م ن ليف شديد خشن ، ت ر ف ع به في نار جهنم ، ثم ت ر مى إلى أسفلها .
My nose is broken, Gerry. My ankle is twisted.
أنفي مكسور ، جيري كاحلي ملتوي ، هل أرتحت
Because the typical perpetrator is not sick and twisted.
لأن الجاني النموذجي ليس مريضا وملتويا .
You've got it a little twisted, haven't you, Emma?
لقد قمت بلوي السبب أليس كذلك يا (إيما)
They serve a higher purpose (although they can be and often are corrupted or twisted for bad ends).
فهي تخدم هدفا أسمى (ولو أنها من الممكن أن تفسد أو تنحرف لتحقيق غايات ملتوية).
And your twisted personality comes from that sense of inferiority.
وشخصيتك الملتوية التي تأتي من الشعور بالنقص.
I am suffering so much... my warped and twisted past...
لقد مررت بوقت عصيب لكن حياتي الماضية معقدة ومتشابكة
Some sick and twisted people have found themselves snorting Galvao.
بعض الأشخاص المضطربين أخذوا في استنشاق الغالفاو.

 

Related searches : Twisted Ankle - Twisted Cable - Twisted Rope - Twisted Wire - Become Twisted - Twisted Cord - Twisted Back - Twisted Off - Twisted Candle - Twisted Nerve - Twisted Logic - Twisted Tree - Twisted Story