Translation of "be decreased" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Why has violence decreased? | لماذا إنخفض العنف |
So our slope has decreased. | لذا انخفض لدينا المنحدر. |
And when the wicked shall face the torment it will not be decreased , nor will they be reprieved . | وإذا رأى الذين ظلموا كفروا العذاب النار فلا ي خفف عنهم العذاب ولا هم ي نظرون يمهلون عنه إذا رأوه . |
And when the wicked shall face the torment it will not be decreased , nor will they be reprieved . | وإذا شاهد الذين كفروا عذاب الله في الآخرة فلا يخفف عنهم منه شيء ، ولا ي م هلون ، ولا يؤخر عذابهم . |
Educated women have decreased maternal mortality | ينخفض معدل الوفيات النفاسية بين النساء المتعلمات |
Education leads to decreased infant mortality | التعليم يؤدي إلى انخفاض معدل وفيات الرضع |
In 2001, the number decreased to 108,202. | وقد زاد العدد في عام 2001 إلى 202 108. |
The number of displaced persons has slightly decreased. | وانخفض عدد الأشخاص المشردين ولو بقدر طفيف. |
Kidney transplant surgeries decreased by 50 per cent. | وتقلص عدد العمليات الجراحية الخاصة بزراعة الكلى بنسبة ٠٥ في المائة. |
Miscellaneous income decreased in 1992 by 13.1 million. | ٠٢ وانخفضت اﻻيرادات المتنوعة في عام ٢٩٩١ بما مقداره ١,٣١ مليون دوﻻر. |
So, in this case, we decreased by 3. | في هذه الحالة أنقصنا بـ 3 |
There also used to be approximately 100 cinemas built each year, which has now decreased to 30 40 . | كان يشي د ما يقرب من المئة دار سينما جديدة في السنة، أما الآن فانخفض العدد إلى ما بين الثلاثين والأربعين . |
To keep the budget the number of fighters to be purchased was decreased by three, to 57 7. | للحفاظ على الموازنة فقد انخفض عدد المقاتلين التي سيتم شراؤها من قبل ثلاثة، إلى 57 7. |
Although the number of conflicts has decreased during the last 10 years, today's conflicts tend to be protracted. | وبالرغم من أن عدد الصراعات قد تناقص خلال السنوات العشر الماضية، فإن الصراعات الحالية يطول أمدها لسنوات طويلة. |
Unfortunately, the decreased water resource base is a reality that must be addressed in a long term perspective. | ومن المؤسف أن نقص قاعدة موارد المياه حقيقة سيتحت م التصدي لها من منظور طويل الأجل. |
The grant allocation to the Programme of Action is expected to be decreased gradually from 1995 and onwards. | ومن المتوقع أن يتناقص حجم المنح المخصصة لبرنامج العمل تدريجيا منذ عام ١٩٩٥ فصاعدا. |
To be sure, if tax rates were decreased permanently this year, there would initially be a strongly positive effect on labor supplied. | مما لا شك فيه أن تخفيض معدلات الضرائب على نحو دائم هذا العام، من شأنه أن يعمل في البداية كمؤثر إيجابي قوي على المعروض من العمل. |
Wages shall be fixed in the respective budgets, and their amount may not be decreased while a given budget is in effect. | رابعا ت ح د د الأجور في ميزانية كل جهة ولا يجوز تخفيض مقدارها طالما ظلت الميزانية سارية. |
But in 2010 the number has decreased to 742. | لكن في العام 2010 انخفض العدد ليصبح 742 فقط. |
The proportion of maternal deaths had not decreased yet. | ولم تنخفض بعد نسبة وفيات اﻷمهات. |
Confusion, decreased level of consciousness or coma may be present, as may neck stiffness and other signs of meningism. | كذلك قد يظهر الارتباك وانخفاص مستوى الوعي أو حتى الغيبوبة، كما قد يظهر تيب س الرقبة وغيرها من علامات سحائية. |
However, although civilians continued to be targeted by armed groups, reports of attacks on villages decreased somewhat in March. | غير أنه رغم مواصلة استهداف المدنيين من قـ ـبل الجماعات المسلحة، إلا أن التقارير تفيد بتناقـص وقوع هجومات على القرى في آذار مارس. |
Alarmingly, this research has decreased over the last three decades. | والمزعج في الأمر أن هذه الأبحاث تقلصت إلى حد كبير على مدى العقود الثلاثة الماضية. |
This figure had decreased marginally to 78 in 2001 2002. | وقد انخفضت هذه النسبة انخفاضا طفيفا، فأصبحت 78 في المائة في الفترة 2001 2002. |
Interest rates had decreased significantly for domestic and foreign currency. | كما انخفضت أسعار الفائدة انخفاضا كبيرا بالنسبة للعملات المحلية والأجنبية على حد سواء. |
As a result, clandestine cross border traffic has decreased appreciably. | ونتيجة لذلك انخفض نشاط اﻻتجار السري عبر الحدود انخفاضا ملموسا. |
On the other hand, Governments that have decreased the level of support need to be more realistic in their contributions. | ومن جهة أخرى، يلزم أن تكون الحكومات التي أنقصت من مستوى دعمها أكثر واقعية في مساهماتها. |
The IMR decreased from 95 to 24 per 1,000 live births between 1972 and 2000, and the U5MR decreased from 149 to 30 per 1,000 live births. | وانخفض أيضا معدل وفيات الرضع من 95 إلى 24 حالة وفاة لكل 000 1 من المواليد الأحياء في الفترة بين عامي 1972 و 2000، ومعدل وفيات الأطفال الأقل من خمس سنوات من 149 إلى 30 حالة وفاة لكل 000 1 من المواليد الأحياء. |
The income tax rate was decreased to 21 by January 2008. | وقد انخفض معدل الضريبة على الدخل إلى 21 بحلول يناير. |
Infant mortality has decreased by over 60 per cent since 1980. | أما وفيات الأطفال، فقد تناقصت بنسبة تتجاوز 60 في المائة منذ عام 1980. |
For 2004 2005, the percentage has decreased to 86 per cent. | وبالنسبـة للفترة 2004 2005، انخفضت هذه النسبة المئوية إلى 86 في المائة. |
Unfortunately, since that time, the hardships have increased rather than decreased. | ومما يؤسف له أن هذه المصاعب قد تزايدت منذ ذلك الوقت بدﻻ من أن تتناقض. |
The aggressor offensive continues with somewhat decreased intensity throughout the night. | فقد استمر الهجوم العدواني بشدة أقل بعض الشيء طوال الليل كله. |
The regular staff resources of the Division have decreased since 1985. | وقد انخفضت موارد الشعبة العادية من الموظفين منذ عام ١٩٨٥. |
4. The requirements under international staff salaries have decreased by 13,034,900. | ٤ انخفضت اﻻحتياجات تحت مرتبات الموظفين الدوليين بمبلغ ٩٠٠ ٠٣٤ ١٣ دوﻻر. |
Regrettably, the number of countries that feel threatened has not decreased. | ومما يؤسف له، أن عدد البلدان التي تشعر بأنها مهددة لم ينقص. |
The speed of a charged particle may be increased or decreased while passing through the electric field, and its direction may be altered by the magnetic field. | يمكن زيادة أو إنقاص سرعة الجزيء المشحون خلال مروره ضمن الحقل الكهربائي، بينما يمكن تعديل الاتجاه بتعديل الحقل المغناطيسي. |
The proposed salary of the Managing Director will also be decreased as it is expected that his involvement will not be required on a full time basis. | وسوف يجري تخفيض كذلك في المرتب المقترح للمدير اﻹداري، إذ ينتظر أﻻ تكون هنالك حاجة إلى خدماته لكامل الوقت. |
In some countries, mortality has decreased in men but increased in women. | في بعض البلدان، انخفض معدل الوفيات لدى الرجال ولكنه ازداد عند النساء. |
In accordance with the strategic determination, hospital capacities have lately been decreased. | ووفقا للتحديد الاستراتيجي، فقد خ فضت قدرات المستشفيات في الآونة الأخيرة. |
In 2004, displacement decreased by 29 per cent in comparison with 2003. | ففي عام 2004، انخفض عدد المشردين بنسبة 29 في المائة مقارنة بعام 2003. |
Surplus funds substantially decreased following higher than anticipated spending in December 2004. | وانخفضت فوائض الأموال إلى حد كبير عقب الإنفاق الذي زاد عن المتوقع خلال شهر كانون الأول ديسمبر 2004. |
This attitude has decreased but still persists among many of the administrators. | ورغم أن هذا الموقف يضعف، إلا أنه ما زال موجودا لدى كثير من الإداريين. |
The number of unrepresented Member States is decreased from 16 to 15. | وينخفض عدد الدول غير الممثلة من 16 إلى 15. |
Current consumption decreased by 20 per cent whereas investments have been halved. | وانخفض اﻻستهﻻك الحالي بمعدل ٢٠ في المائة في حين انخفضت معدﻻت اﻻستثمارات إلى النصف. |
Related searches : Would Be Decreased - Could Be Decreased - Must Be Decreased - Will Be Decreased - Can Be Decreased - May Be Decreased - Significantly Decreased - Slightly Decreased - Decreased Slightly - Was Decreased - Were Decreased - It Decreased