Translation of "baht" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Baht - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Baht | بهت |
Bangkok (baht) | بانكوك )باهتات( |
Hey, Jandi Baht (field of grass) | هيي، حقل العشب قريب من اسمها |
There are also 1, 5 and 10 baht coins and 25 and 50 satang coins 100 satangs equal 1 baht. | وهناك أيضا قطع نقدية بفئات بات واحد و 5 باتات و 10 باتات، وبفئتي 25 ساتانغا و50 ساتانغا (satang) ويساوي كل 100 ساتانغ باتا واحدا. |
The unit of currency in Thailand is the baht. | 83 ووحدة العملة في تايلند هي البات (baht). |
The baht (, sign code THB) is the currency of Thailand. | البات Baht(التايلاندية บาท، قم كود THB) هي العملة في لمملكة تايلاند. |
If a financial institution fails to report, it shall be fined up to 300,000 Baht. | وإذا تقاعست إحدى المؤسسات المالية عن الإبلاغ، فرضت عليها غرامة تصل إلى 000 300 باهت. |
The bonfire was sparked by the collapse of the Thai baht in the summer of 1997. | وكانت الشرارة التي أشعلت الأزمة قد بدأت بانهيار عملة البات التايلاندية في صيف العام 1997. |
The total budget allocated for the OWAFD for the fiscal year 2006 is approximately 157 million baht. | وتقدر الميزانية الإجمالية المخصصة لمكتب شؤون المرأة وتنمية الأسرة للسنة المالية 2006 بنحو 157 مليون باهت. |
In July 1997, the Thai Baht plummeted. Soon after, financial panic spread to Indonesia and Korea, then to Malaysia. | في شهر تموز يوليو من العام 1997 غرقت التاهي باهت، وبعد ذلك بقليل امتد الذعر المالي إلى اندونيسيا وكوريا ومن ثم انتقل إلى ماليزيا. |
Article 13 stipulates that guardians who do not follow provisions under Article 6 would be fined not exceeding 1,000 baht. | وتنص المادة 13 على فرض غرامة لا تتجاوز 000 1 باهت على أولياء الأمور الذين لا ينفذون المادة 6. |
The park announced a reward of 5,000 baht for those who can provide information about the whereabouts of the escaped reptiles. | أعلنت المحمية عن جائزة 5000 بات لمن يستطيع الإدلاء بمعلومات حول الزواحف المفقودة. |
Bank notes are issued in denominations of 10 (brown), 20 (green), 50 (blue), 100 (red), 500 (purple) and 1,000 (grey) baht. | وتصدر أوراق النقد بفئات 10 باتات (باللون البني)، و20 باتا (باللون الأخضر)، و50 باتا (باللون الأزرق)، و100 بات (باللون الأحمر)، و500 بات (باللون البنفسجي)، و000 1 بات (باللون الرمادي). |
Sixteen years ago, the Asian financial crisis erupted, following the Thai government s decision to float the baht in the face of speculative attacks. | قبل ستة عشر عاما، اندلعت الأزمة المالية الآسيوية، في أعقاب القرار الذي اتخذته حكومة تايلاند بتعويم البات في مواجهة هجمات المضاربة. |
Article 15 stipulates that a person who causes children not to receive education without appropriate reason would be fined not exceeding 10,000 baht. | وتنص المادة 15 على فرض غرامة لا تتجاوز 000 10 باهت على الشخص الذي يحول دون تعل م الأولاد بدون سبب وجيه. |
For instance, one important strategy to guarantee an equal access to public health for all is the 30 baht universal health care scheme. | وعلى سبيل المثال، تتمثل إحدى أهم الاستراتيجيات الرامية إلى ضمان المساواة في التمتع بالخدمات الصحية للجميع في خطة 30 بات للرعاية الصحية الشاملة. |
In the year 2004, the total amount of credit provided is 6,316.85 million baht, of which 87.59 per cent of the beneficiaries are women. | وفي عام 2004، وصل مجموع الائتمانات المقدمة إلى 316.85 6 مليون باهت، ووصلت نسبة النساء المستفيدات منها إلى 87.59 في المائة. |
She wished to know whether the coverage of HIV AIDS medicines under the 30 baht national health insurance system extended to pregnant women who were HIV positive. | 4 وودت معرفة ما إذا كانت تغطية أدوية فيروس الإيدز مرض الإيدز بموجب المادة 30 من نظام التأمين الصحي الوطني قد امتدت لتشمل النساء الحوامل المصابات بفيروس الإيدز. |
Insured persons under the 30 baht universal health care scheme seem to have the highest illness rate and attend health facilities the most, compared to other groups. | وقد أسفرت الخطة عن انخفاض ما تنفقه الأسر على الصحة، على جميع المستويات، حيث أن تمويل الخطة يأتي من الحكومة. |
In the ancient city of Ayutthaya, around 100 crocodiles escaped from farms during the floods and authorities have issued a 1,000 baht bounty for each crocodile caught alive. | في مدينة أيوتايا القديمة هرب أكثر من 100 تمساح من المحميات أثناء الفيضانات وأعلنت السلطات عن 1000 بات جائزة لكل تمساح يتم الإمساك به حيا . |
Furthermore, provide information on whether the 30 baht programme has been evaluated to assess access to basic services of rural and urban poor, hill tribes and other ethnic groups. | ما هي التدابير التي اتخذت لسد هذه الفجوة وإضافة إلى ذلك، يرجى تقديم معلومات عما إذا كان برنامج 30 بات قد أخضع للتقييم لتقدير إمكانية تمتع فقراء الريف والمدن، والقبائل التي تعيش في الهضاب، وغيرها من المجموعات الإثنية، بالخدمات الأساسية. |
George Soros can bet on a run on the British pound. Thai import export firms can bet on a run on the baht by accelerating their dollar receipts and delaying their dollar payouts. | قد يراهن جورج سوروس على الجنية الإسترليني، وربما تراهن شركات التصدير والاستيراد في تايلاند على عملة الباهت التايلاندية عن طريق التعجيل بتحصيل الدولار وتأخير تسديد دفعات الدولار. |
Having said that, although these groups of people may not be entitled to benefits under the 30 baht scheme, they could still have access to public hospital services nationwide at very low cost. | وبعد هذا القول، وعلى الرغم من أنه لا يحق لهذه المجموعات الحصول على ما توفره خطة 30 بات من امتيازات، فإن في وسعها الحصول على خدمات المستشفيات العامة في جميع أنحاء تايلند وبأسعار زهيدة للغاية. |
As regards the reporting obligation, the CTC has noted that no convictions have been secured in Thailand for failing to report suspicious transactions and that a maximum fine of 300,000 Baht may be imposed. | 4 أما في ما يتعلق بالالتزام بالإبلاغ، فقد لاحظت لجنة مكافحة الإرهاب أنه لم تحصل في تايلند أية إدانات من أجل عدم الإبلاغ بمعاملات مالية مشبوهة، وبأنها غرامة قصوى يمكن أن تفرض قدرها 000 300 باهت في هذه الحالات. |
The going wage for the Rent A Crowds at the heart of the crisis was 300 Baht a day per person, plus food, transportation, and a clean yellow T shirt yellow being the Royal color. | كان أجر الفرد بين الجماهير المستأجرة أثناء الأزمة حوالي 300 بات تايلندي عن اليوم الواحد، بالإضافة إلى الطعام، والانتقال، وقميص أصفر نظيف ـ اللون الأصفر هو اللون الملكي. |
The cost of this latest assistance will probably be borne by the Royal Thai Government under our allocation for the economic and technical assistance programme for Cambodia, which totals 30 to 40 million baht this year. | ومن المحتمل أن تتكفـــل الحكومـــة التايلنديــــة الملكية بتكلفة هذه المساعدات من خﻻل ما نخصصه لبرنامج المساعدات اﻻقتصادية والتقنية لكمبوديا، والـــذي يبلـــغ في هذا العام ٣٠ إلى ٤٠ مليون باهت. |
Since its establishment in the year 2003, the total budget allocated to the OWAFD has registered a steady increase of approximately 30 million baht annually, and thus constitutes a sharp rise from the budget previously allocated to the ONCWA. | سجلت الميزانية الإجمالية المخصصة لمكتب شؤون المرأة وتنمية الأسرة منذ إنشائه في عام 2003 زيادة مطردة بنحو 30 مليون باهت في السنة، مما يشكل ارتفاعا حادا بالمقارنة مع الميزانية التي كانت تخصص في الماضي لمكتب اللجنة الوطنية التايلندية المعنية بشؤون المرأة. |
The 2005 Thai People's Health Report cited the information from the National Economic and Social Development Board, which reveals that 1 10 of people in Thailand are poor people, that is to say, earning less than 922 baht a month. | وأورد تقرير صحة الشعب التايلندي لعام 2005 معلومات من المجلس الوطني للتنمية الاقتصادية والاجتماعية، تبين أن 1 10 من سكان تايلند هم من الفقراء، الذين يقل دخلهم الشهري عن 922 باهت. |
Under Thaksin, Thailand graduated from aid recipient and became a donor country for the first time, having turned away development assistance from countries like Japan. A Thai fund of 10 billion baht was established to provide outright aid and soft loans to the ECS members. | ولقد نجحت تايلاند في ظل قيادة ثاكسين في تجاوز مرحلة تلقى المعونات وأصبحت من بين الدول المانحة للمعونات للمرة الأولى، بعد أن رفضت معونات التنمية الاقتصادية المقدمة إليها من دول مثل اليابان. |
With regard to assessment in terms of access to basic services of rural and urban poor, hilltribe and other ethnic groups, statistics show that 64 per cent of people in the urban area and 88 per cent in the rural parts of the country have access to the 30 baht health scheme. | وفيما يتعلق بتقييم وصول فقراء المدن والأرياف وقبائل الهضاب والمجموعات الإثنية الأخرى إلى الخدمات الأساسية، تشير الإحصاءات إلى تمتع 64 في المائة من سكان المناطق الحضرية و88 في المائة من سكان الأرياف بخطة 30 بات . |
It has also contributed to the acceleration of service quality improvement process at hospitals and primary care units. With regard to AIDS it is the Government's policy to move ahead with the direction to include ART into the 30 baht scheme by 2006, which means that anti retroviral (ARV) programme will be expanded to cover all AIDS patients. | وفيما يتعلق بالإيدز، ترمي السياسة الحكومية إلى المضي قدما نحو ضم العقاقير المضادة للفيروسات الرجعية إلى خطة 30 بات، بحلول 2006، أي أن العلاج بهذه العقاقير سيتوسع ليشمل جميع مرضى الإيدز. |
Since only Thai nationals with household registrations are entitled to the 30 baht health scheme, at present about 3.2 million people living in Thailand still do not have access to the programme, in particular (1) members of minority and hilltribe groups who do not have Thai nationality (2) Thai nationals who are homeless or whose names are not registered in any household registration. | وحيث أن هذه الخطة متاحة لرعايا تايلند فقط، فإن هذا البرنامج يستبعد 3.2 ملايين شخص يعيشون في تايلند، لا سيما (1) الأقليات وقبائل الهضاب الذين لا يحملون الجنسية التايلندية (2) التايلنديين من غير مأوى والذين لم تسجل أسماؤهم في أي من السجلات العائلية. |