Translation of "asserted" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Romney asserted that his foreign policy was pretty straightforward.
فقد أك د رومني على أن سياسته الخارجية واضحة ومباشرة .
Losses asserted in the nine additional deceased detainee claims
باء الخسائر التي أعلن تكبدها في المطالبات الإضافية التسع المقدمة باسم محتجزين متوفين
The total amount asserted for interest is USD 14,169,831.69.
ويبلغ إجمالي المبلغ المطالب به كفوائد 831.69 169 14 دولارا من دولارات الولايات المتحدة.
No overlap due to the nature of the loss asserted
دال عدم وجود تداخل بين المطالبات بسبب طبيعة الخسائر المدعى تكبدها
Other witnesses asserted that the attackers arrived on foot. 535
ويقول شهود آخرون إن المعتدين وصلوا سيرا على اﻷقدام)٥٣٥(.
As a matter of fact, I was especially bucked just then because the day before I had asserted myself with Jeeves absolutely asserted myself, don't you know.
على سبيل الحقيقة ، كنت خالفت خاصة لمجرد ثم في اليوم قبل أن وقد أكدت لنفسي مع جيفيس اكد نفسي تماما ، لا يعرفون لك.
This proposal asserted Ethiopia's acceptance in principle of the Delimitation Decision.
وأكد هذا المقترح قبول إثيوبيا مبدئيا بقرار ترسيم الحدود.
The total amount asserted for claims preparation costs is USD 76,339.12.
ويبلغ إجمالي المبلغ المد عى تكبده فيما يتعلق بتكاليف إعداد المطالبات 339.12 76 دولارا من دولارات الولايات المتحدة.
The problem Mr. Makanaky asserted is one of visibility and perception.
وأكد أن المشكلة هي مشكلة ظهور وتصور.
We asserted that we were in fact there for the race.
أك دنا لهم أننا جئنا للمشاركة في السباق،
He asserted, however, that they remained part of the Transitional Federal Government.
غير أنه أكد أن هؤلاء الوزراء ما زالوا يشكلون جزءا من الحكومة الاتحادية الانتقالية.
The Palestinian and Jordanian claimants each asserted a one sixth interest in the businesses as at 2 August 1990 while the Kuwaiti claimant asserted that she was their sole owner.
وأكد كل من الفلسطينيين والأردني أنه كان يملك سدس المشاريع التجارية حتى 2 آب أغسطس 1990 بينما أكدت صاحبة المطالبة الكويتية أنها كانت المالكة الوحيدة لهذه المشاريع.
Economist Lu Zhengwei also asserted high debt is the momentum for the reform
الاقتصادي لو جنغ وي أك د أن الديون سبب الإصلاح
The claim comprises four claim units with an asserted value of USD 161,000,000.
جيم المطالبة رقم 5000301 موارد مصائد الأسماك
The Georgian side had asserted its continued readiness for dialogue during this period.
وأكد الجانب الجورجي استعداده المتواصل للتحاور خلال تلك الفترة.
Other ACC members asserted that the global component of their mandate was preponderant.
وأكد أعضاء آخرون من لجنة التنسيق اﻻدارية غلبة العنصر العالمي من وﻻيتهم.
The latter is indeed true but the former, asserted by many protectionists, is not.
الواقع أن القسم الثاني من العبارة صحيح ولكن قسمها الأول والذي يؤكد عليه العديد من أنصار الحماية غير صحيح.
But Benedict asserted the importance of faith alongside reason and law in safeguarding our civilization.
ولكن البابا أكد على أهمية الإيمان إلى جانب العقل والقانون في الحفاظ على حضارتنا.
When they have asserted themselves, it has been largely in pursuit of narrow national interests.
وعندما سعت إلى التأكيد على مكانتها، فإن هذا كان إلى حد كبير راجعا إلى ملاحقة مصالح وطنية ضيقة.
More recently, German Chancellor Angela Merkel asserted that if the euro fails, Europe will fail.
ومؤخرا، أكدت المستشارة الألمانية أنجيلا ميركل أن فشل اليورو يعني فشل أوروبا.
In many instances, the claimant asserted a 100 per cent beneficial interest in the company.
وأكد المطالبون في حالات عديدة امتلاكهم الفعلي نسبة 100 في المائة من أسهم الشركة.
In several instances, the auditing firms asserted that the financial statements were authentic and contemporaneous.
30 وفي عدد من الحالات، أكدت شركات مراجعة الحسابات أن البيانات المالية صحيحة ومعاصرة.
The best route to peace and development, she asserted, was via women's role in development.
وأكدت أن أفضل السبل لتحقيق السلام والتنمية هو عن طريق دور المرأة في التنمية.
Early this fall an UNPROFOR official asserted that the siege of Sarajevo was no longer.
في بدايـــة هــــذا الخريف أكد مسؤول في قوة اﻷمم المتحدة للحماية أن حصـــار سراييفو لم يعد قائما.
The representative of Pakistan has asserted that there is a threat to peace and security.
لقد أكد ممثل باكستان أن هناك تهديدا للسلم واﻷمن.
We will have extra limbs, if we want them, he asserted, maybe even wings to fly.
وأضاف مؤكدا وسوف نحصل على أطراف إضافية، إذا رغبنا في ذلك، بل وربما حتى أجنحة نطير بها .
During the first interview with the Swedish Immigration Board he asserted that he was not married.
فقد أكد خلال المقابلة الأولى التي أجراها معه مجلس الهجرة السويدي أنه غير متزوج.
The Panel has made recommendations with respect to the remaining personal losses asserted in these claims.
وقدم الفريق توصيات فيما يتعلق بالخسائر الشخصية المتبقية المعلنة في هذه المطالبات.
But there should not be a gap between what society accepted and what its laws asserted.
ولكن يجب ألا تكون هناك فجوة بين ما يقبله المجتمع وما تقر ره قوانينه.
He further asserted that Iraq was cooperating with all United Nations missions, including the Special Commission.
وأكد كذلك أن العراق يتعاون مع جميع بعثات اﻷمم المتحدة، بما فيها اللجنة الخاصة.
There are several examples. First, the Secretary General in his report A 47 414, asserted that
وهناك عدة أمثلة على ذلك، أوﻻ، تأكيد اﻷمين العام في تقريره A 47 414، على أن هناك عددا
Above all, humanists asserted the genius of man ... the unique and extraordinary ability of the human mind.
وقبل كل شيء، أكد الإنسانيون على عبقرية الرجل و قدرة العقل البشري الفريدة والاستثنائية .
For this reason, we believe it is high time the world order asserted itself in modern terms.
ولهذا السبب، نعتقد أنه آن الأوان لكي يثبت النظام العالمي ذاته في ظل الواقع المعاصر.
In addition, the responsibility of all the members of the international community had to be clearly asserted.
وبالإضافة إلى ذلك فإن مسؤولية جميع أعضاء المجتمع الدولي لا بد من تأكيدها بكل وضوح.
Each claimant asserted that he was the sole owner of the business as at 2 August 1990.
ويجزم كل منهما أنه كان المالك الوحيد للمحل حتى 2 آب أغسطس 1990.
The Administration asserted that the Steering Committee was committed to avoiding further delays in the implementation dates.
وأكدت اﻹدارة أن اللجنة التوجيهية ملتزمة بتفادي أي تأخيرات أخرى في تواريخ التنفيذ.
Official Soviet policy asserted that the language spoken by Moldovans was distinct from the Romanian language (see Moldovenism).
وأكد مسؤول السياسة السوفياتية أن اللغة التي يتحدث بها المولدوفيون كان متميزا عن اللغة الرومانية (انظر Moldovenism).
Other voices asserted the importance of prohibiting the placement of weapons in space as a matter of principle.
وأكدت أصوات أخرى أهمية حظر وضع أسلحة في الفضاء كمسألة مبدأ.
It finally asserted that the respondent had waived its right to arbitration by commencing a Builder's Lien action.
وذك ر المدعي أخيرا بأن المدعى عليه تنازل عن حقه في التحكيم بمجرد شروعه في اتخاذ إجراءات حجة الدائن على مدينه.
As a result of these findings, the Panel recommends no award of compensation for the asserted business losses.
112 وبناء على هذه النتائج، لا يوصي الفريق بمنح تعويض عن الخسائر التجارية المعلنة.
A number of claims in the fourth instalment raise the issue of irregularities in documents supporting asserted losses.
29 وثمة عدد من المطالبات في الدفعة الرابعة تطرح مسألة المخالفات في المستندات المؤيدة لوقوع الخسائر المطالب بتعويضها.
But this is impossible without a clear European identity and thus a common interest to be asserted and defended.
إلا أن هذا لا يتسنى إلا في وجود هوية أوروبية واضحة ـ وبالتالي، التأكيد على مصلحة مشتركة ومحددة.
Fortunately, the IMF recently asserted the right to take action if countries engage in sustained one way currency intervention.
ولكن كان من حسن الحظ أن يبادر صندوق النقد الدولي مؤخرا إلى التأكيد على الحق في اتخاذ الخطوات اللازمة إذا ما انخرطت الدول في التدخل في عملة ما على نحو دائم وباتجاه أحادي.
It asserted, in effect, that the Sakharov Museum exhibition organizers had committed an administrative rather than a criminal offense.
فقد أكد البيان في فحواه على أن منظمي معرض متحف زخاروف قد ارتكبوا مخالفة إدارية وليست جنائية.
After all, it was once widely asserted that an African American without a political machine could not become president.
فقد كان من المس ل م به على نطاق واسع في الماضي أن أي أميركي من أصل أفريقي ليس من الممكن أن يصبح رئيسا للبلاد من دون جهاز سياسي.

 

Related searches : Is Asserted - Asserted Claim - Asserted That - Asserted Immunity - As Asserted - Has Asserted - Asserted Infringement - Asserted Rights - Asserted Itself - Claim Asserted - Self Asserted - Asserted Party - Asserted Patent - Claims Asserted