Translation of "as we thought" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Just as we thought. | تماما كما كنا نظن. |
Just as we thought. | تماما كما ظننا. |
We thought of people as a liability. | كنا نعتقد أن الشعب مسؤولية |
And as we thought about our goals | و بينما نفكر في أهدافنا |
And I thought as much as as we were in Europe, | ونظرا لكوننا فى أوروبا |
It wasn't as successful as we thought it would be. | لم تكن ناجحة كما توقعنا |
We thought.... | إعتقد أننا... . |
We thought | لقد فكرنا |
And I thought, This is what we need, as a language. | ومن ثم قلت .. ان هذا ما نحتاجه اليوم كلغة تواصل في العالم |
All you thought, I thought as well. | وكل ما دار في خلدك دار في خلدي أنا كذالك |
So we thought, | ففكرنا |
Yeah, we thought we would. | أجل، إعتقدنا ذلك . |
In the '60s and '70s we thought of people as a burden. | في الستينيات و السبعينيات كنا ننظر للشعب على انه عبئ |
As I thought. | أين الخريطة |
We thought we heard you leave. | . ظننا أننا سمعناكما ترحلان |
Or so we thought. | أو هكذا كنا نتصور الأمر. |
We thought, Well, okay. | قلنا نعم، حسن ا، |
Or so we thought. | أو هكذا ظننا. |
Or so we thought. | ولذلك في بداية إستكشافاتنا |
I thought we agreed. | اعتقدت أننا اتفقنا. |
Yes, but we thought... | نعم سيدتى لكننا أعتقدنا... |
Thought we had prowlers. | . لقد إعتقدت بأننا متصيدون |
We thought we actually could go through this again and thought we knew what we would be up against. | وقلنا اننا نريد خوض هذه التجربة مرة اخرى واعتقدنا اننا الان نعرف مالذي سوف نواجهه |
Can anyone please explain to me why we ever thought we should have this as a grouping? | هل ي مكن لأحد منكم أن يفسر لي لماذا كنا نظن أن هذا ينبغي أن يكون في شكل مجموعة |
Just as I thought. | تماما كما فكرت. |
Just as I thought. | كما ظننت بالضبط... |
As I thought. Selden. | كما توقعت ، سيلدن |
I thought what we... I thought what we said on the train was in confidence. | إعتقدت أن ما قلناه بالقطار كان سري ا |
I thought we met, but we hadn't. | أظن أننا تقابلنا ، ولم نتقابل |
We thought perhaps we would learn something. | أعتقدنا أن من الممكن أن نعرف شيئا |
So it's actually life, but it's actually not as we thought life would be. | اذا هي ايضا حياة لكنه في الواقع ليست كذلك من منظور تعريفنا للحياة |
So we thought the patient might actually want to know the context as well. | لذا رأينا ان المريض يجب ان ينظر بنفس الطريقة التي ينظر بها الطبيب للامور |
Actually the board has also been trying, and it isn't easy as we thought. | في الواقع المؤسسة حاولة الاتصال به ايضا لكن لم يكن الامر سهلا |
We thought it was love but others thought it was rebellion. | لقد كنا نعتقد بأنه كان حبا ولكن الاخرين يعتقدون بأنه كان تمردا |
I thought you loved me, I thought we could be happy. | اعتقدت انك احببتني اعتقدت انه يمكننا ان نكون سعداء |
However, developments, as we all know, have proved that this phenomenon is even more widespread than we thought. | ولكن التطورات أثبتت، كما نعلم جميعا، أن هذه الظاهرة منتشرة حتى أكثر مما كنا نعتقد. |
We thought everyone could participate. | لقد أعتقدنا أن كل شخص يمكن أن يسهم. |
So we thought to ourselves | هكذا كنا نتصور الأمر على أنفسنا |
We thought you were dead. | حسبناك ميت ا. |
We thought you'd been killed. | ادخل هنا يا رجل, لقد اعتقدنا انك قد توفيت |
And we thought you might | وإعتقدنـا أن ك قد |
So I thought we might... | لذا فكرت أنه ربما يمكننا أن ... |
Joshua? We thought you dead. | يشوع |
We thought he'd go crazy. | أعتقدنا أنه سيفقد عقله. |
I thought we already did. | ظننت أننا تحدثنا بجدية بالفعل. |
Related searches : We Thought - We Had Thought - We Actually Thought - Than We Thought - We Never Thought - We Thought About - We Thought That - We Have Thought - Because We Thought - As Previously Thought - As I Thought - Thought As Much - As You Thought - As He Thought