Translation of "are supplied" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
There are other cases in which drugs are supplied by the government. | هناك حلات اخري تقوم الحكومة بتوفير المواد المخدرة . |
They are all supplied with plenty of water. It's cool. | في عواصم المدن. التي يتم توفيرها جميعا مع الكثير من الماء. انها جميلة. |
These are supplied with oxygen by means of a chemical oxygen generator. | يتم توفير هذه مع الأوكسجين عن طريق مولد الاوكسجين الكيميائي . |
Copies of laws are not supplied to the judges immediately upon adoption. | وﻻ يزود القضاة بنسخ من القوانين فور اعتمادها. |
For me, though we are poorly supplied, surrender is not an option. | رغم إمداداتنا الهزيله فالأستسلام ليس خيارا |
Fertilizers and pesticides are supplied mainly by the Agriculture and Natural Resources Department. | وتوفر اﻷسمدة والمبيدات أساسا عن طريق ادارة الموارد الزراعية والطبيعية. |
NULL string value supplied. | فارغ سلسلة نص قيمة. |
No authentication details supplied. | لم يتم التزويد بتفاصيل التوثيق. |
No authentication details supplied. | لم يتم توفير أي ة تفاصيل بغرض الت حق ق من الهوية. |
No authentication details supplied. | لم تزو د تفاصيل التوثيق |
Careful reading of the profiles reveals that the data supplied are of uneven value. | 95 وتكشف القراءة المتمعنة للملامح أن البيانات المقدمة متفاوتة القيمة. |
The figures supplied are for France apos s military budget for 1993 excluding pensions. | إن اﻷرقام المقدمة متعلقة بالميزانية العسكرية لفرنسا لعام ١٩٩٣ باستثناء المعاشات التقاعدية. |
Fire supplied ( abundantly ) with fuel , | النار بدل اشتمال منه ذات الوقود ما توقد به . |
The fire supplied with fuel . | النار بدل اشتمال منه ذات الوقود ما توقد به . |
Fire supplied ( abundantly ) with fuel | النار بدل اشتمال منه ذات الوقود ما توقد به . |
items supplied items locally manufactured | البنود الموردة البنود المصنفة محليا |
The principal exports are paid for with goods or services supplied from the importing market. | ويتم سداد ثمن الصادرات الرئيسية في صورة منتجات أو خدمات يتم توريدها من السوق المستوردة. |
25. Hospitals are supplied with the few essential drugs available for free distribution to patients. | ٢٥ أما المستشفيات فيتم تزويدها باليسير المتوفر من اﻷدوية الضرورية ليتم توزيعها مجانا على المرضى. |
They supplied the villagers with food. | زودوا القرويين بالطعام. |
The defendant supplied three medical reports. | وقدم المدعى عليه ثلاثة تقارير طبية. |
Error No XSLT source file supplied. | خطأ لا مصدر ملف n |
Error No XML data file supplied. | خطأ لا XML البيانات ملف n |
Card set supplied by Warwick Allison | آي ل راي ت |
Drugs have been supplied by UNICEF. | وتقوم اليونيسيف بتوفير العقاقير. |
Shia militants, supplied by Iran and egged on by Iranian propaganda, are likely unconvinced that US forces are indeed leaving. | ومن المرجح أن يكون المقاتلون الشيعة، الذين تمولهم إيران وتحرضهم الدعاية الإيرانية، غير مقتنعين بأن القوات الأميركية تعتزم الرحيل عن البلاد حقا. |
We have supplied humanitarian aid to refugees. | وفرنا مساعدات إنسانية للاجئين. |
Iran has supplied missile technology to Syria. | كما قامت إيران بتزويد سوريا بتكنولوجيا القذائف. |
He supplied you with livestock and children . | أمدكم بأنعام وبنين . |
He supplied you with livestock and children . | فخافوا الله ، وامتثلوا ما أدعوكم إليه فإنه أنفع لكم ، واخشوا الله الذي أعطاكم من أنواع النعم ما لا خفاء فيه عليكم ، أعطاكم الأنعام من الإبل والبقر والغنم ، وأعطاكم الأولاد ، وأعطاكم البساتين المثمرة ، وفج ر لكم الماء من العيون الجارية . |
How is the arms market re supplied? | وكيفية إعادة إمداد أسواق الأسلحة |
Returns the widget having the supplied index. | يعاود نص من عنصر عند فهرس. |
EXTRACTS (Supplied by a Sub Sub Librarian). | مقتطفات (التي توفرها المكتبة من الباطن). |
Why aren't we supplied with enough deputies? | لماذا ل م تجه زنا بما يكفي من النو اب |
He supplied munitions for the French army. | قام بتزويد الجيش الفرنسي بالعتاد |
Those cities are not attended by Sabesp, but rather have their water supplied by small, local companies. | تلك المدن لا تعتمد على سابيسبي بل أن المياه تأتي من قبل الشركات المحلية الصغيرة. |
In, say, computer graphics, you need the computational primitives that are supplied by the study of geometric algorithms. | أن رسوم الحاسب, أنت فى حاجة إلى أوليات الحساب التى تدعم بدراسة |
It supplied logistics, interpreters, and an address book. | فقد تولت توفير الخدمات اللوجستية والمترجمين وكتيبات البيانات الخاصة بالمشاركين. |
Counsel has supplied a transcript of the programme. | (ن) قد م المحامي مستنسخا من البرنامج. |
Information supplied by the Tourism Authority of Thailand. | معلومات مقد مة من هيئة السياحة التايلندية (Tourism Authority of Thailand). |
Safe drinking water was now also universally supplied. | وثمة إمداد شامل، في الوقت الراهن، لمياه الشرب المأمونة. |
However, detailed information was subsequently supplied upon request. | بيد أنه تم تقديم معلومات مفصلة بعد ذلك عند طلبها. |
These institutions are required to check the names supplied against their clients list and to report to the FIU where matches are found. | وحتى الوقت الحاضر، لم ي عثر على أي أسماء متطابقة . |
Moreover, the energy requirements in Camp Faouar are now being supplied by UNDOF apos s two 635 KVA generators. | يضاف الى ذلك ان الطاقة الﻻزمة لمعسكر نبع الفوار أصبحت ت ولد من مولدين تابعين للقوة طاقة كل منها ٦٣٥ ك.ف.أ. |
The ANU Library has supplied captions to the photos. | وقد وفرت مكتبتها أساطير لتلك الصور. |
Error Too many file names supplied via command line. | خطأ أيضا ملف أمر سطر n |
Related searches : That Are Supplied - Are Already Supplied - Are Being Supplied - Are Supplied With - Which Are Supplied - Are Supplied From - Information Supplied - How Supplied - Not Supplied - Products Supplied - Supplied Parts - Well Supplied - User Supplied