Translation of "are preserved" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Are preserved - translation : Preserved - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Shipwrecks are perfectly preserved.
ل كبريتيد الهيدروجين على الأرض. حطام السفن محفوظ على نحو تام.
Details of everyday life are preserved.
قد تم الاحتفاظ بتفاصيل الحياة اليومية.
Now we already know that lengths are preserved.
الآن. علمنا من قبل أن الاطوال محفوظة.
Your few freedoms are preserved because they are profitable to your owners.
حرياتك القليله محفوظة لأنها مربحة لأصحابها.
1.3 Legal and policy commitments to gender equality are preserved
1 3 الإبقاء على الالتزامات القانونية في مجال السياسات والمتصلة بتحقيق المساواة بين الجنسين
All their organics are perfectly preserved. We begin to excavate them.
كل الكائنات العضوية محفوظة على نحو تام. وبدأنا في التنقيب عن هذه الأشياء.
In the Preserved Tablet .
في لوح هو في الهواء فوق السماء السابعة محفوظ بالجر من الشياطين ومن تغيير شيء منه طوله ما بين السماء والأرض ، وعرضه ما بين المشرق والمغرب ، وهو من درة بيضاء ، قاله ابن عباس رضي الله عنهما .
Like unto preserved pearls .
كأمثال اللؤلؤ المكنون المصون .
In a Preserved Tablet .
في لوح هو في الهواء فوق السماء السابعة محفوظ بالجر من الشياطين ومن تغيير شيء منه طوله ما بين السماء والأرض ، وعرضه ما بين المشرق والمغرب ، وهو من درة بيضاء ، قاله ابن عباس رضي الله عنهما .
in a preserved tablet .
في لوح هو في الهواء فوق السماء السابعة محفوظ بالجر من الشياطين ومن تغيير شيء منه طوله ما بين السماء والأرض ، وعرضه ما بين المشرق والمغرب ، وهو من درة بيضاء ، قاله ابن عباس رضي الله عنهما .
Like unto preserved pearls .
ويطوف عليهم الغلمان بما يتخيرون من الفواكه ، وبلحم طير مم ا ترغب فيه نفوسهم . ولهم نساء ذوات عيون واسعة ، كأمثال اللؤلؤ المصون في أصدافه صفاء وجمالا جزاء لهم بما كانوا يعملون من الصالحات في الدنيا .
Yes, very well preserved.
نعم ، محفوظة جيدا جدا
And these are subjective values, and what you can see is, our two rules are preserved.
وهذه القي م الموضوعية، وما يمكنك رؤيته هو، أنه تم الحفاظ على القاعدتين.
But new wine must be put into fresh wineskins, and both are preserved.
بل يجعلون خمرا جديدة في زقاق جديدة فتحفظ جميعا.
But new wine must be put into new bottles and both are preserved.
بل يجعلون خمرا جديدة في زقاق جديدة فتحفظ جميعا.
How can Palestinian statehood be preserved? Which guarantees are needed to safeguard Lebanon s sovereignty?
ماذا يعني أمن إسرائيل وماذا يتطلب وكيف تتمكن الدولة الفلسطينية من البقاء والاستمرار وما هي الضمانات المطلوبة لحماية السيادة اللبنانية
( Preserved ) on the guarded tablet .
في لوح هو في الهواء فوق السماء السابعة محفوظ بالجر من الشياطين ومن تغيير شيء منه طوله ما بين السماء والأرض ، وعرضه ما بين المشرق والمغرب ، وهو من درة بيضاء ، قاله ابن عباس رضي الله عنهما .
And We preserved his descendants .
وجعلنا ذريته هم الباقين فالناس كلهم من نسله وكان له ثلاثة أولاد سام وهو أبو العرب والفرس والروم ، وحام وهو أبو السودان ، ويافث وهو أبو الترك والخزر ويأجوج ومأجوج وما هنالك .
Inscribed in a tablet preserved .
في لوح هو في الهواء فوق السماء السابعة محفوظ بالجر من الشياطين ومن تغيير شيء منه طوله ما بين السماء والأرض ، وعرضه ما بين المشرق والمغرب ، وهو من درة بيضاء ، قاله ابن عباس رضي الله عنهما .
Inscribed in a Preserved Slate .
في لوح هو في الهواء فوق السماء السابعة محفوظ بالجر من الشياطين ومن تغيير شيء منه طوله ما بين السماء والأرض ، وعرضه ما بين المشرق والمغرب ، وهو من درة بيضاء ، قاله ابن عباس رضي الله عنهما .
written on a preserved Tablet .
في لوح هو في الهواء فوق السماء السابعة محفوظ بالجر من الشياطين ومن تغيير شيء منه طوله ما بين السماء والأرض ، وعرضه ما بين المشرق والمغرب ، وهو من درة بيضاء ، قاله ابن عباس رضي الله عنهما .
( Inscribed ) in a Tablet Preserved !
في لوح هو في الهواء فوق السماء السابعة محفوظ بالجر من الشياطين ومن تغيير شيء منه طوله ما بين السماء والأرض ، وعرضه ما بين المشرق والمغرب ، وهو من درة بيضاء ، قاله ابن عباس رضي الله عنهما .
And We preserved his descendants .
وجعلنا ذرية نوح هم الباقين بعد غرق قومه .
Antiques should be carefully preserved.
التحف يجب التعامل معها بحذر
She's a well preserved woman.
إنها سيدة محفوظة جيدا
We made the sky a preserved roof and yet they are disregardful of its signs .
وجلعنا السماء سقفا للأرض كالسقف للبيت محفوظا عن الوقوع وهم عن آياتها من الشمس والقمر والنجوم معرضون لا يتفكرون فيها فيعلمون أن خالقها لا شريك له .
We made the sky a preserved roof and yet they are disregardful of its signs .
وجعلنا السماء سقف ا للأرض لا يرفعها عماد ، وهي محفوظة لا تسقط ، ولا تخترقها الشياطين ، والكفار عن الاعتبار بآيات السماء ( الشمس والقمر والنجوم ) ، غافلون لاهون عن التفكير فيها .
like pearls preserved in their shells ,
كأمثال اللؤلؤ المكنون المصون .
preserved in a hidden Book which
في كتاب مكتوب مكنون مصون وهو المصحف .
in a well guarded preserved Book ,
في كتاب مكتوب مكنون مصون وهو المصحف .
like pearls preserved in their shells ,
ويطوف عليهم الغلمان بما يتخيرون من الفواكه ، وبلحم طير مم ا ترغب فيه نفوسهم . ولهم نساء ذوات عيون واسعة ، كأمثال اللؤلؤ المصون في أصدافه صفاء وجمالا جزاء لهم بما كانوا يعملون من الصالحات في الدنيا .
The programme content should be preserved.
وينبغي الحفاظ على مضمون البرنامج.
The preserved scent for the dogs.
هذه كلاب مدربة ، قطعة قماش عليه رائحة المجرم
He's low key, preserved, very modest
هو شخص هادئ ومتحفظ وشديد التواضع
To be preserved by your art.
لكى يحفظوا بواسطة فنك
In the view of Norway these declarations are still relevant and should be preserved and strengthened.
وهذان الإعلانان لا يزالان مهمين في نظر النرويج وينبغي الحفاظ عليهما وتعزيزهما.
The old town has been well preserved.
في عام 1939 تم افتتاح مطار المدينة.
They preserved it and kept it close
جعلوها قريبة منهم.
Because there's no oxygen there, it's the largest reservoir of hydrogen sulfide on Earth. Shipwrecks are perfectly preserved.
وبسبب عدم وجود أوكسجين هناك يعتبر أكبر خزان ل كبريتيد الهيدروجين على الأرض. حطام السفن محفوظ على نحو تام.
And all things have We preserved on record .
وكل شيء من الأعمال أحصيناه ضبطناه كتابا كتبا في اللوح المحفوظ لنجازي عليه ومن ذلك تكذيبهم بالقرآن .
And all things have We preserved on record .
إنهم كانوا لا يخافون يوم الحساب فلم يعملوا له ، وكذ بوا بما جاءتهم به الرسل تكذيبا ، وكل شيء علمناه وكتبناه في اللوح المحفوظ ، فذوقوا أيها الكافرون جزاء أعمالكم ، فلن نزيدكم إلا عذاب ا فوق عذابكم .
The station's role and independence must be preserved.
ولا بد من المحافظة على دور هذه المحطة واستقلالها.
This flexibility and diversity needs to be preserved.
ويجب الحفاظ على هذه المرونة وهذا التنوع.
Their stability must be preserved but also expanded.
والواجب هو اﻹبقاء على هذا اﻻستقـــرار بل وتوسيع نطاقه أيضا.
They're well preserved in his castle near Madrid.
إنها محفوظة جيدا في قصره قرب (مدريد)

 

Related searches : Well Preserved - Identity Preserved - Preserved Lemon - Remain Preserved - Preserved Food - Preserved Fish - Preserved Vegetables - Preserved Function - Preserved Tomatoes - Preserved Products - Has Preserved - Preserved Environment - Was Preserved