Translation of "are maintained" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Are maintained - translation : Maintained - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Forestry and cattle industries are also maintained.
كما توجد صناعات تعتمد على الغابات و الماشية.
Records are maintained to this end. In addition inspections are performed.
وإضافة إلى ذلك تجري أعمال التفتيش اللازمة.
No lists of speakers are maintained for the round tables.
وسوف لا توضع قوائم متكلمين لاجتماعات المائدة المستديرة.
The UNIDO accounts are maintained on a fund accounting basis.
تمسك حسابات اليونيدو على أساس المحاسبة الصندوقية .
Non staff costs are maintained at the revised 1994 level.
وظلت التكاليف غير المتصلة بالموظفين بمستوى التقديرات المنقحة لعام ٤٩٩١.
(b) The Organization's accounts are maintained on a fund accounting basis.
(ب) ت مسك حسابات الأمم المتحدة على أساس المحاسبة الصندوقية .
Note No lists of speakers are maintained for the round tables.
ملاحظة سوف لا توضع قوائم متكلمين لاجتماعات المائدة المستديرة.
24. The 1995 initial requirements are largely maintained at the 1994 level.
٢٤ أ بقيت المتطلبات اﻷولية لعام ١٩٩٥ بدرجة كبيرة في مستوى عام ١٩٩٤.
Comment by the Administration. Efforts are being made to ensure that accurate inventory records are maintained.
603 تعليقات الإدارة تبذل حاليا جهود لضمان الاحتفاظ بسجلات جرد دقيقة.
But the MSN Spaces sites are maintained on servers in the United States.
لكن الحقيقة أن مواقع (MSN Spaces) تحفظ على وحدات خدمة شبكات مقرها الولايات المتحدة.
Continuous contacts with the national focal points of the affected countries are maintained.
وتواظب الأمانة على اتصالاتها المستمرة بجهات التنسيق الوطنية في البلدان المتأثرة.
The UNCCD's accounts of the UNCCD are maintained on a fund accounting basis.
9 وتمسك حسابات الاتفاقية على أساس محاسبة الصناديق .
23. There are approximately 6.4 kilometres of dirt roads on Pitcairn which are maintained by the community.
٣٢ وفي بيتكيرن طرق ترابية طولها ٤,٦ كيلومترات تقريبا ويتولى صيانتها المجتمع المحلي.
While archival sound recordings are maintained, they are in any case difficult to consult on specific points.
وعلى الرغم من اﻻحتفاظ بتسجيﻻت صوتية في المحفوظات، فإنه من الصعب، على أي حال، الرجوع إليها بشأن نقاط محددة.
23. There are approximately 6.4 kilometres of dirt roads on Pitcairn, which are maintained by the community.
٢٣ وفي بيتكيرن طرق ترابية طولها ٦,٤ كيلومترات تقريبا ويتولى صيانتها المجتمع المحلي.
Special measures are needed to ensure that those values, that are predominantly national and global, are maintained in decentralised systems.
ويلزم اتخاذ تدابير خاصة لضمان صون هذه القيم، التي يغلب عليها الطابع الوطني والعالمي، مصون في النظم اللامركزية.
Action plans are entered in a database maintained by the UNFPA Audit Services Branch.
تدرج خطط العمل في قاعدة بيانات يمسكها فرع خدمات مراجعة الحسابات في الصندوق.
The United Nations University accounts are maintained on a quot fund accounting quot basis.
تمسك حسابات جامعة اﻷمم المتحدة على أساس quot المحاسبة الصندوقية quot .
During the compensated phase on insulin resistance, insulin levels are higher, and blood glucose levels are still maintained.
خلال مرحلة التعويض تكون مستويات الانسولين أعلى، وتستمر المحافظة على مستويات السكر في الدم.
The MSRs that are currently in use and will form the basis of those to be maintained are
وفيما يلي الطرق الرئيسية في الصومال المستخدمة حاليا والتي ستشكل أساسا للطرق التي ستتم صيانتها
It maintained its ratings.
تبقى التقديرات كما هى
For instance, at UNIDO, three databases on industrial statistics in the INDSTAT series are maintained.
فعلى سبيل المثال، تحتفظ منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية بثلاث قواعد بيانات عن الإحصاءات الصناعية في مجموعات الإحصاءات الصناعية.
Also, the practice of freezing posts when funds are limited will need to be maintained.
ولا بد أيضا من الاستمرار في تجميد الوظائف عندما تكون الأموال محدودة.
We are confident that this solidarity will be maintained and strengthened in the coming years.
ونحن على اقتناع بأن هذا التضامن سيبقى ويتعزز في اﻷعوام المقبلة.
There is thus greater need to ensure that routes are maintained to minimal operational standards.
وبذلك ازدادت الحاجة إلى تأمين صيانة الطرق بحيث تلبي على اﻷقل، معايير التشغيل.
For other peace keeping operations, the accounts are maintained for the periods of their mandates.
وتمسك حسابات عمليات حفظ السلم اﻷخرى عن فترات وﻻياتها.
If peace and stability cannot be maintained in the Caucasus, they cannot be maintained anywhere.
فإذا لم تتسن صيانة السلم واﻻستقرار في القوقاز فلن يمكن صيانتهما في أي مكان آخر.
(i) UNODC reference collection maintained
(ط) صيانة مجموعة المراجع الخاصة بالمكتب
The momentum must be maintained.
فﻻ بد من اﻹبقاء على الزخم.
He maintained a calm insouciance.
لقد أكد على الطمائنينة واللامبالاه.
It's maintained the same distance.
الضلعين يبقيان نفس المسافة بينهما.
Losers lose the most, but winners also are worse off than if peace had been maintained.
بطبيعة الحال، تكون خسارة الخاسرين أعظم، لكن الفائزين أيضا يصبحون في حال أسوأ من حالهم لو كان السلام قد بقى.
The restrictions impeding the sale of medicines to Cuba by United States companies are being maintained.
والقيــود التي تمنـــع الشركــات اﻷمريكية من بيع أدوية الى كوبا ﻻ تزال قائمة.
Private (subdivision) roads are being turned over to the Government and are to be maintained by the Department of Public Works.
ويجري تحويل الطرق الخاصة )الفرعية( إلى عهدة الحكومة وستتولى وزارة اﻷشغال العامة صيانتها.
A great many of them were created by nongovernmental organizations and are being maintained with international grants.
وقد أنشأت المنظمات غير الحكومية عددا كبيرا من هذه المراكز التي تستمر في عملها بفضل المنح الدولية.
(c) Fund accounting. The Institute apos s accounts are maintained on a quot fund accounting quot basis.
)ج( محاسبة الصناديق تمسك حسابات المعهد على أساس quot محاسبة الصناديق quot .
But the industrialization policy was maintained.
ولكن سياسة التصنيع ظلت قائمة بنفس قوتها.
They have maintained their cultural values.
لقد حافظوا على قيمهم الثقافية.
The consensus principle has been maintained.
ويجري التمسك بمبدأ توافق اﻵراء.
I've always maintained that this nation...
لقد كنت ااكد دائما ان هذه الامة
It had been maintained up to now despite all the temptations of the cold war and must be maintained.
وعلى الرغم من جميع مغريات الحرب الباردة، فقد تمكننا من المحافظة على الفضاء خاليا من الأسلحة ويجب علينا أن نحافظ على ذلك.
In Northeast Asia, where the US military has traditionally maintained a strong presence, we are modernizing our posture.
وفي شمال شرق آسيا، حيث حافظت المؤسسة العسكرية الأميركية تقليديا على تواجدها القوي، نعمل على تحديث وضعنا.
(c) Ensuring that the effective atmospheric monitoring systems put into place over the past few decades are maintained.
(ج) ضمان الحفاظ على النظم الفعالة للرصد الجوي التي أ نشئت خلال العقود القليلة الماضية.
Cuba has always maintained that military doctrines based on the possession of nuclear weapons are untenable and unacceptable.
5 وقد تمسكت كوبا دوما بأن النظريات العسكرية التي تستند إلى حيازة الأسلحة النووية هي نظريات لا يمكن الدفاع عنها أو قبولها.
The accounts of UNPROFOR are currently maintained for the mandate periods for which separate appropriations have been provided.
ويجري حاليا اﻻمساك بحسابات لقوة اﻷمم المتحدة للحماية لفترات الوﻻية المرصود لها اعتمادات مستقلة.

 

Related searches : Conditions Are Maintained - Are Not Maintained - Are Well Maintained - Are Being Maintained - Records Are Maintained - Data Are Maintained - Relationships Are Maintained - Maintained School - Maintained That - Were Maintained - Has Maintained - Records Maintained - Was Maintained