Translation of "arduously" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Appealed to all parties to work arduously to implement the Peace Accord for lasting peace in Rwanda and the region
ناشدت جميع اﻷطراف أن تبذل أقصى جهدها لتنفيذ اتفاق السلم من أجل اقرار سلم دائم في رواندا وفي المنطقة
The Iranian amendment introduced substance into a procedural draft resolution and did not accurately reflect what had been so arduously negotiated in Geneva.
وقالت إن التعديل اﻹيراني يستحدث مضمونا في مشروع قرار إجرائي، وﻻ يعكس بدقة ما جرى التفاوض عليه بصورة شاقة في جنيف.
We also trust that the new leaders will take measures to ensure the peace and security so arduously aspired to by the people of Burundi.
كما نأمل أن يتخذ القادة الجدد التدابير التي تكفل السلم واﻷمن وهما ما يتلهف عليهما شعب بوروندي.
The multinational force continues to work arduously to conduct traditional security and stability operations, as well as to recover and destroy munitions and landmines, provide air support, conduct maritime interception operations and protect multinational reconstruction efforts.
وتواصل القوة المتعددة الجنسيات عملها الدؤوب على القيام بالعمليات التقليدية لحفظ الأمن والاستقرار، فضلا عن استعادة الذخائر والألغام الأرضية وتدميرها، وتوفير الدعم الجوي، والاضطلاع بعمليات الاعتراض البحرية، وحماية جهود إعادة البناء المتعددة الجنسيات.
The Rio Group will continue to work arduously in order to make possible this objective, together with cooperation in demining and victim assistance, because these are fundamental and complementary aspects of alleviating suffering and opening the way to development.
وستواصل مجموعة ريو العمل جهد الطاقة للتمكن من تحقيق ذلك الهدف، إلى جانب التعاون في مجال إزالة الألغام ومساعدة الضحايا، لأن هذه الجوانب أساسية ومكملة في مجال تخفيف المعاناة وفتح الطريق إلى تحقيق التنمية.
That agenda is clearly manifested in the work of the hundreds of non governmental organizations and civil society groups that work arduously with the aim of eliminating nuclear weapons and other weapons of war to ensure the security not only of representatives and of Governments, but of us all as members of the human family.
وجدول الأعمال هذا يتجلى بجلاء في عمل المئات من المنظمات غير الحكومية وجماعات المجتمع المدني التي تعمل بكد بقصد إزالة الأسلحة النووية وغيرها من أسلحة الحرب لكفالة أمن الممثلين والحكومات، وأيضا أمننا جميعا بوصفنا أعضاء في الأسرة البشرية.