Translation of "an effort" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

An effort - translation : Effort - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Make an effort. Congratulate them.
على الأقل قم بتهنئتهم.
We have to make an effort.
علينا أن نبذل مجهودا .
Morocco is an example of an intensified national effort.
٩٦ ويعد المغرب نموذجا للجهد الوطني المكثف.
Saleh will undoubtedly resist such an effort.
ومن المؤكد أن صالح سوف يقاوم هذه المساعي.
We will strongly support such an effort.
وسنؤيد تأييدا قويا مثل هذا الجهد.
There is an active international effort against cartels.
هناك جهد فع ال لأجل مكافحة الكارتلات على الصعيد الدولي.
And so our effort took an unexpected turn.
، هكذا اتخذت جهودنا مسلكا آخر غير متوقع.
Fadil was making an effort to share Layla's passions.
كان فاضل يحاول جاهدا أن يشارك ليلى في هواياتها.
Now is an ideal time to begin that effort.
إن الوقت الآن مناسب تماما للشروع في بذل مثل هذه الجهود.
International law is an important component of that effort.
6 وي عت ب ر القانون الدولي عنصرا هاما في هذا الجهد المبذول.
We are prepared to engage in such an effort.
ونحن مستعدون للقيام بهذا الجهد.
All of this effort results in an inert object.
كل هذا الجهد ينتج في كائن جامد.
The Wikibooks project is an effort to do that.
ولذا فمشروع كتب الويكي هو جهد لفعل ذلك.
An important underlying theme of our collective effort is to help in the international effort to combat terrorism.
وثمة موضوع هام لجهودنا الجماعية هو مؤازرة الجهود الدولية لمكافحة الإرهاب.
Sami withheld medical treatment in an effort to kill Layla.
توق ف سامي عن تقديم العلاج لليلى بني ة قتلها.
Sami withheld medical treatment in an effort to kill Layla.
توق ف سامي من تقديم العلاج لليلى محاولة منه كي يقتلها.
Sami withheld medical treatment in an effort to kill Layla.
توق ف سامي عن تقديم العلاج لليلى، محاولا أن يقتلها.
Addressing the challenge of cancer is an intrinsically multidisciplinary effort.
والتصدي لتحدي السرطان هو بشكل جوهري مسعى متعدد الاختصاصات.
An effort has also been made to rationalize support functions.
وأيضضا بذل جهد لترشيد مهام الدعم.
Dude I have to make an effort here Mortis huh!
المتأنق لا بد لي من أن تبذل جهدا هنا الموتي هاه!
You've got to make an effort. Don't say you can't.
كنت قد حصلت على بذل جهد. لا نقول لكم لا يمكن.
Why couldn't you get along with her, make an effort?
لماذا لا تستطيعين الأنسجام معها
If you're injured, if you can't talk, make an effort.
إذا كنت مصابا ، ابذل مجهودا .
The European Community made an outstanding effort, donating an additional 100 million in 1992.
وبذلت الجماعة اﻷوروبية جهودا هائلة، فمنحت مبلغا اضافيا قدره ١٠٠ مليون دوﻻر في عام ١٩٩٢.
It has been drafted through an unprecedented collaborative effort involving citizens.
تم صياغته من خلال جهد تعاوني غير مسبوق وبإشراك المواطنين.
The creation of an ethics office is central to this effort.
وتأسيس مكتب للأخلاقيات هو في لب هذا المسعى.
An international effort to save a people is in serious jeopardy.
فها هي محاولة دولية ﻹنقاذ شعب يتعرض اﻵن لخطر جسيم.
France has spared no effort to put an end to it.
إن فرنسا لم تدخر جهدا لوضع حد لهذا الصراع.
An effort must undoubtedly be made as regards foresight and moderation.
وسيلزم دون شك بذل جهد من التدقيق واﻻعتدال .
You should have made more of an effort trying to understand
كان يجب عليك أن تبذل جهدا أكبر في فهم
An effort should be made to reach an agreement to adopt an outcome document following the joint meeting
كما ينبغي بذل جهد للتوصل إلى اتفاق لاعتماد وثيقة ختامية إثر الاجتماع المشترك
The present document represents an initial effort at an entirely new type of United Nations report.
61 وتمثل هذه الوثيقة مجهودا أوليا في نوع جديد تماما من تقارير الأمم المتحدة.
And so the Wiki books project is an effort to do that.
ولذا فمشروع كتب الويكي هو جهد لفعل ذلك.
The UK was the only country that made an effort to pay.
وكانت المملكة المتحدة الدولة الوحيدة التي بذلت جهدا لسداد ديونها.
Modi s identification with Patel is an effort at character building by association.
إن ربط مودي نفسه بإرث باتل ليس سوى محاولة لبناء شخصيته بالارتباط بشخص عظيم.
There is an effort, however, to include as many countries as possible.
ومع ذلك، هناك سعي إلى إدراج أكبر عدد ممكن من البلدان.
(a) Regular missions to African capitals in an effort to enhance communication
(أ) إيفاد بعثات منتظمة إلى العواصم الأفريقية سعيا لتعزيز الاتصالات
A strong High Commissioner can be an important ally in this effort.
وإن مفوضا ساميا قويا يمكن أن يكون حليفا هاما في هذا الجهد.
Credit is an essential form of input in any major development effort.
إن التسليف نوع ضروري من المدخﻻت في أي جهد رئيسي يبــذل مــن أجل التنمية.
He let go by an effort his instinct was all against it.
اسمحوا له أن يذهب عن طريق الجهد غريزته كان كل ضدها.
launched an extraordinary national effort to find a way to stop it.
أطلق برنامجا وطنيا استثنائيا لإيجاد طريقة للقضاء عليه !
After some time, well I will not hide it, it's an effort!
مع مرور الوقت، ولن أخفي عليك أن ذلك يستلزم مجهودا !
The sun was making an effort to come out but not succeeding.
كانت الشمس تبذل مجهودا للسطوع ولكنها لم تنجح
I'm so tired it's an effort for me to say I'm tired.
أنا متعب حق ا ، إن ه لمن الم جهد أن أقول ذلك.
The Madhesi struggle is for dignity and inclusion, and an effort to be an equal Nepali citizen.
إن كفاح الماذاسي هو من أجل الكرامة والاعتراف، وسعي لي كونوا مواطنين نيباليين متساوين.

 

Related searches : Doing An Effort - Lead An Effort - Leading An Effort - Led An Effort - Require An Effort - As An Effort - Start An Effort - Making An Effort - Made An Effort - Put An Effort - Makes An Effort - Undertake An Effort - With An Effort - Quite An Effort