Translation of "aims at" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Aims - translation : Aims at - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And she's now at AIMS.
و هي الآن في آيمز.
34. Subprogramme 5 aims at
٣٤ ٧٨ يهدف البرنامج الفرعي ٥ إلى ما يلي
Setting the above mentioned award aims at
وتهدف هذه الجائزة إلى
It aims both at preservation and at encouraging musical language.
ويهدف الصندوق إلى الحفاظ على اللغة الموسيقية وتشجيعها.
Humanitarian assistance aims at lasting peace and sustainable development.
وترمي المساعدة الإنسانية إلى تحقيق السلام الدائم والتنمية المستدامة.
It aims at creating environment free of harassment for workingwomen.
وتهدف إلى إنشاء بيئة خالية من المضايقة للمرأة العاملة.
The EMPRETEC programme aims at promoting entrepreneurship in developing countries.
78 يهدف برنامج تطوير المشاريع (إمبريتيك) إلى النهوض بعملية تنظيم في البلدان النامية.
Subprogramme 1.2 therefore aims at abolishing prevailing prejudice against women.
لذلك يهدف البرنامج الفرعي ١ ٢ إلى إلغاء التحيز السائد ضد المرأة.
The proposed programme aims at reconstructing vocational and technical education institutions.
ويهدف البرنامج المقترح إلى تعمير مؤسسات التعليم المهني والتقني.
It aims at initiating concrete activities to improve mountain livelihoods and environments.
وهي تهدف إلى مباشرة أنشطة ملموسة لتحسين سبل العيش والبيئات الجبلية.
Our strategic plan also aims at the implementation of income substitution programmes.
وتهدف خطتنا اﻻستراتيجية أيضا إلى تنفيذ برامج ﻹيجاد بدائل للدخل.
Aims merchandise.
لا يهم
The Project aims at the provision of equipment and training to this committee.
ويهدف المشروع إلى توفير المعدات والتدريب لهذه اللجنة.
The new grant scheme aims at reinforcing the emancipation process in Dutch society.
وخطة المنح الجديدة ترمي إلى تعزيز عملية التحرر في المجتمع الهولندي.
This legislation aims at encouraging mining as a long term and sustainable industry.
ويهدف هذا التشريع إلى تشجيع التعدين بوصفه صناعة طويلة اﻷجل ومستدامة.
Aims and objectives
الأهداف والغايات
Aims and Purposes
الأهداف و المقاصد
Aims of Organization
أهداف المنظمة
A. Political aims
ألف اﻷهداف السياسية
B. Economic aims
باء اﻷهداف اﻻقتصادية
C. Social aims
جيم اﻷهداف اﻻجتماعية
D. Cultural aims
دال اﻷهداف الثقافية
E. Environmental aims
هاء اﻷهداف البيئية
(d) The bill currently under consideration that aims at raising the age of marriage
(د) مشروع القانون الذي هو حاليا قيد النظر، والذي يهدف إلى رفع سن الزواج
We had some of the students filmed at home before they came to AIMS.
لدينا بعض الطلاب الذي تصوروا في بلدانهم قبل قدومهم إلى آيمز
The strategy aims at setting the overarching principles, objectives and instruments of UNCTAD operations.
وتهدف الاستراتيجية إلى وضع مبادئ وأهداف وصكوك جامعة لعمليات الأونكتاد.
That public private sector partnership initiative aims at creating more than 50,000 new jobs.
وتهدف مبادرة مشاركة القطاع العام القطاع الخاص إلى خلق أكثر من 000 50 فرصة عمل جديدة.
The project aims to provide at least 40 of the training opportunities to females.
ويهدف هذا المشروع إلى إتاحة 40 في المائة على الأقل من فرص التدريب للإناث.
The project aims to provide at least 40 of the training opportunities to females.
ويهدف هذا المشروع إلى إتاحة 40 في المائة على الأقل من فرص التدريب للنساء.
It aims at making human development the focus and centre piece of development strategies.
وهو يهدف إلى جعل التنمية البشرية موضع تركيز اﻻستراتيجيات اﻹنمائية ومحل اهتمامها اﻷول.
Those specific aims are
وهذه الأهداف المحددة هي
Aims of the seminar
باء أهداف الحلقة الدراسية
Some aims for Sant'Antonio?
هل تمنحين بعض الزكاة للقديس أنطونيو
It aims at dialogue and at launching a discussion process, and does not seek to impose ready made decisions.
وهو يهدف إلى الحوار وإلى إطلاق عملية مناقشة، ولا يسعى إلى فرض قرارات جاهزة.
The new institutional framework aims at more effective and timely service provision to the citizens.
ويهدف الإطار المؤسسي الجديد إلى تقديم مزيد من الخدمات الفعالة في وقتها المناسب للمواطنين.
It also aims at maintaining a mutually supporting balance between substantive research and operational activities.
ويهدف أيضا إلى الحفاظ على توازن الدعم المتبادل بين البحوث المعنية والأنشطة التنفيذية.
Islam aims at harmonious lives built upon a bedrock of conjugal fidelity and parental responsibility.
وإن اﻹسﻻم يرمي إلى تحقيق الحيوات المتوائمة التي تبنى على أساس اﻻخﻻص بين الزوجين والمسؤولية اﻷبوية quot .
The analysis aims at identifying clauses that contain abuses, illegalities, or that pose a threat to equal rights at work.
ويهدف التحليل إلى تحديد الشروط التي تتضمن الإيذاء، أو الجوانب غير المشروعة، أو تلك التي تشكل تهديدا للمساواة في الحقوق في العمل.
CAMBRIDGE American economic policy aims for a dollar that is strong at home and competitive abroad.
كمبريدج ـ إن السياسة الاقتصادية الأميركية تسعى إلى تأمين دولار قويا في الداخل وقادرا على المنافسة في الخارج.
The festival aims at fostering inspiration and being a starting point for international cooperation amongst students.
يهدف المهرجان إلي تعزيز الإلهام وأن يكون نقطة بداية للتعاون الدولي بين الطلاب.إيزفيت مهرجان غير قابل للربح.
7. At a policy level, UNHCR aims to ensure the further development of adequate refugee policies.
٧ تتوخى المفوضية، على صعيد السياسة العامة، زيادة تطوير السياسات المتعلقة بالﻻجئين على النحو المﻻئم.
The Forum aims at creating a web of cooperation and understanding among countries in the region.
إن المحفل يرمي إلى نسج نسيج متماسك من التعاون والتفاهم بين بلدان المنطقة.
In addition, the Mediterranean Regulation (10) already aims at an integrated ecosystem approach to fisheries management.
ﺮﺤﺒﻟﺍ ﺽﻮﺣ ﻲﻓ ﺔﻠﻣﺎﻜﺘﻤﻟﺍ ﺔﻳﺮﺤﺒﻟﺍ ﺔﺳﺎﻴﺴﻟﺍ ﺬﻴﻔﻨﺘﻟ ﺽﻮﺣ ﺔﺤﺋﻻ ﻥﺈﻓ ،ﻚﻟﺫ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺿﺇ .ﻂﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﺾﻴﺑﻷﺍ
I will be attending AIMS.
سأحضر آيمز.
Its aims are as follows
وتهدف إلى ما يلي

 

Related searches : Aims At Contributing - Aims At Reducing - Aims At Avoiding - Aims At Offering - Aims At Achieving - Aims At Preventing - Document Aims At - Aims At Creating - Aims At Giving - Aims At Developing - Aims At Increasing - Aims At Fostering - Aims At Helping - Aims At Expanding