Translation of "adoration" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Adoration - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The magicians fell down in adoration | فألقي السحرة ساجدين . |
The magicians fell down in adoration | فلما شاهدوا ذلك ، وعلموا أنه ليس من تمويه السحرة ، آمنوا بالله وسجدوا له ، وقالوا آمن ا برب العالمين رب موسى وهارون . |
Adoration and admiration will overwhelm you. | وكيف ساعدت على غمرك بمشاعر الحب والتقدير |
His was an almost morbid adoration. | كان يحبهم حب م رضي. |
Then the magicians fell prostrating in adoration , | فألقي السحرة ساجدين . |
Then the magicians fell prostrating in adoration , | فلما شاهدوا ذلك ، وعلموا أنه ليس من تمويه السحرة ، آمنوا بالله وسجدوا له ، وقالوا آمن ا برب العالمين رب موسى وهارون . |
But the sorcerers fell down prostrate in adoration . | وأ لقي السحرة ساجدين . |
But the sorcerers fell down prostrate in adoration . | وخ ر السحرة س ج د ا على وجوههم لله رب العالمين ل م ا عاينوا من عظيم قدرة الله . |
Bow instead in adoration before God and worship Him . | فاسجدوا لله الذي خلقكم واعبدوا ولا تسجدوا للأصنام ولا تعبدوها . |
Then did the sorcerers fall down , prostrate in adoration , | فألقي السحرة ساجدين . |
Bow instead in adoration before God and worship Him . | أفم ن هذا القرآن تعجبون أيها المشركون من أن يكون صحيح ا ، وتضحكون منه سخرية واستهزاء ، ولا تبكون خوف ا من وعيده ، وأنتم لاهون معرضون عنه فاسجدوا لله وأخلصوا العبادة له وحده ، وسل موا له أموركم . |
Then did the sorcerers fall down , prostrate in adoration , | فلما شاهدوا ذلك ، وعلموا أنه ليس من تمويه السحرة ، آمنوا بالله وسجدوا له ، وقالوا آمن ا برب العالمين رب موسى وهارون . |
And the grasses and the trees bow ( to Him ) in adoration . | والنجم ما لا ساق له من النبات والشجر ما له ساق يسجدان يخضعان لما يراد منهما . |
And the herbs and the trees both ( alike ) prostrate in adoration . | والنجم ما لا ساق له من النبات والشجر ما له ساق يسجدان يخضعان لما يراد منهما . |
And the grasses and the trees bow ( to Him ) in adoration . | والنجم الذي في السماء وأشجار الأرض ، تعرف ربها وتسجد له ، وتنقاد لما سخر ها له م ن مصالح عباده ومنافعهم . |
And the herbs and the trees both ( alike ) prostrate in adoration . | والنجم الذي في السماء وأشجار الأرض ، تعرف ربها وتسجد له ، وتنقاد لما سخر ها له م ن مصالح عباده ومنافعهم . |
Those who spend the night in adoration of their Lord prostrate and standing | والذين يبيتون لربهم س ج دا جمع ساجد وقياما بمعنى قائمين يصلون بالليل . |
Those who spend the night in adoration of their Lord prostrate and standing | والذين يكثرون من صلاة الليل مخلصين فيها لربهم ، متذللين له بالسجود والقيام . |
And when the Qur 'an is recited to them do not bow in adoration ? | و مالهم إذا ق رىء عليهم القرآن لا يسجدون يخضعون بأن يؤمنوا به لإعجازه . |
And the icons were obviously flattered by Putin s adoration (and by their proximity to power). | ومن الواضح أن الرموز الثقافية شعرت بقدر كبير من الإطراء إزاء عشق بوتن لهم (وبقربهم من السلطة). |
Beware ! Do not obey him , but bow in adoration and draw near ( to your Lord ) . | كلا ردع له لا تطعه يا محمد في ترك الصلاة واسجد صل لله واقترب منه بطاعته . |
But one thing I can say is that it's a combination of iconoclasm and adoration. | ولكن أمر واحد يمكن أن أقوله هو أنها مجموعة من محطمات المؤسسات التقليدية |
But celebrate the praises of thy Lord , and be of those who prostrate themselves in adoration . | فسبح ملتبسا بحمد ربك أي قل سبحان الله وبحمده وكن من الساجدين المصلين . |
Nay , heed him not But bow down in adoration , and bring thyself the closer ( to Allah ) ! | كلا ردع له لا تطعه يا محمد في ترك الصلاة واسجد صل لله واقترب منه بطاعته . |
But celebrate the praises of thy Lord , and be of those who prostrate themselves in adoration . | فافزع إلى ربك عند ضيق صدرك ، وس ب ح بحمده شاكر ا له مثنيا عليه ، وكن من المصل ين لله العابدين له ، فإن ذلك يكفيك ما أهم ك . |
Since there were only very few black people in Europe, the adoration of black American stars came easily. | وحيث لم يكن هناك سوى عدد ضئيل للغاية من السود في أوروبا، فقد كان من السهل أن يقع الأوروبيون في غرام النجوم الأميركيين السود. |
And during part of the night , ( also , ) celebrate His praises , and ( so likewise ) after the postures of adoration . | ومن الليل فسبحه أي صل العشاءين وأ دبار السجود بفتح الهمزة جمع دبر وكسرها مصدر أدبر ، أي صل النوافل المسنونة عقب الفرائض وقيل المراد حقيقة التسبيح في هذه الأوقات ملابسا للحمد . |
And during part of the night , ( also , ) celebrate His praises , and ( so likewise ) after the postures of adoration . | فاصبر أيها الرسول على ما يقوله المكذبون ، فإن الله لهم بالمرصاد ، وصل لربك حامد ا له صلاة الصبح قبل طلوع الشمس وصلاة العصر قبل الغروب ، وصل من الليل ، وسب ح بحمد ربك عقب الصلوات . |
...but he doesn't want to close his eyes... ...without making a last homage to the object of his adoration | بدون ان يبايع الشيئ الذي يوقرة. |
O you who believe , bow in adoration , Worship your Lord and do what is good that you may find success . | يا أيها الذين آمنوا اركعوا واسجدوا أي صلوا واعبدوا ربكم وحدوه وافعلوا الخير كصلة الرحم ومكارم الأخلاق لعلكم تفلحون تفوزون بالبقاء في الجنة . |
The Day that the shin shall be laid bare , and they shall be summoned to bow in adoration , but they shall not be able , | اذكر يوم يكشف عن ساق هو عبارة عن شدة الأمر يوم القيامة للحساب والجزاء ، يقال كشفت الحرب عن ساق إذا اشتد الأمر فيها ويدعو ن إلى السجود امتحانا لإيمانهم فلا يستطيعون تصير ظهورهم طبقا واحدا . |
Say Believe in it or do not believe Those who were given knowledge before it bow in adoration when it is read out to them , | قل لكفار مكة آمنوا به أو لا تؤمنوا تهديد لهم إن الذين أوتوا العلم من قبله قبل نزوله وهم مؤمنو أهل الكتاب إذا يتلى عليهم يخرون للأذقان س ج دا . |
Only they believe in Our revelations who , when they are reminded , bow in adoration , and give praise to their Lord , and do not become arrogant . | إنما يؤمن بآياتنا القرآن الذين إذا ذ ك روا وعظوا بها خر وا سج دا وسب حوا متلبسين بحمد ربهم أي قالوا سبحان الله وبحمده وهم لا يستكبرون عن الإيمان والطاعة . |
Say Believe in it or do not believe Those who were given knowledge before it bow in adoration when it is read out to them , | قل أيها الرسول لهؤلاء المكذبين آم نوا بالقرآن أو لا تؤمنوا فإن إيمانكم لا يزيده كمالا وتكذيبكم لا ي ل ح ق به نقص ا . إن العلماء الذين أوتوا الكتب السابقة م ن قبل القرآن ، وعرفوا حقيقة الوحي ، إذا قرئ عليهم القرآن يخشعون ، فيسجدون على وجوههم لله سبحانه وتعالى . |
Only they believe in Our revelations who , when they are reminded , bow in adoration , and give praise to their Lord , and do not become arrogant . | إنما يصدق بآيات القرآن ويعمل بها الذين إذا و ع ظوا بها أو ت ليت عليهم سجدوا لربهم خاشعين مطيعين ، وسب حوا الله في سجودهم بحمده ، وهم لا يستكبرون عن السجود والتسبيح له ، وعبادته وحده لا شريك له . |
Eve Harrington has never by word, look, thought or suggestion indicated anything to me but adoration for you and happiness at our being in love. | إيف هارينغتون لم يكن لديها بكلمة، أو نظرة أو فكر أو اقتراح... ما يشير لي بأي شيء ما عدا الإعجاب... بالنسبة لكي وسعادتنا في الحب! |
Their eyes will be cast down , ignominy will cover them seeing that they had been summoned aforetime to bow in adoration , while they were whole , ( and had refused ) . | خاشعة حال من ضمير يدعون ، أي ذليلة أبصارهم لا يرفعونها ترهقهم تغشاهم ذلة وقد كانوا يدعو ن في الدنيا إلى السجود وهم سالمون فلا يأتون به بأن لا يصلوا . |
Their eyes will be cast down , ignominy will cover them seeing that they had been summoned aforetime to bow in adoration , while they were whole , ( and had refused ) . | منكسرة أبصارهم لا يرفعونها ، تغشاهم ذلة شديدة م ن عذاب الله ، وقد كانوا في الدنيا ي د ع ون إلى الصلاة لله وعبادته ، وهم أصح اء قادرون عليها فلا يسجدون تعظ م ا واستكبار ا . |
Yet all of them are not alike . Among the people of the Book is a section upright , who recite the scriptures in the hours of the night and bow in adoration and pray , | ليسوا أي أهل الكتاب سواء مستوين من أهل الكتاب أمة قائمة مستقيمة ثابتة على الحق كعبد الله بن سلام رضي الله عنه وأصحابه يتلون آيات الله آناء الليل أي في ساعاته وهم يسجدون يصل ون ، حال . |
Yet all of them are not alike . Among the people of the Book is a section upright , who recite the scriptures in the hours of the night and bow in adoration and pray , | ليس أهل الكتاب متساوين فمنهم جماعة مستقيمة على أمر الله مؤمنة برسوله محمد صلى الله عليه وسلم ، يقومون الليل مرتلين آيات القرآن الكريم ، مقبلين على مناجاة الله في صلواتهم . |
Not all of them are alike Of the People of the Book are a portion that stand ( For the right ) They rehearse the Signs of Allah all night long , and they prostrate themselves in adoration . | ليسوا أي أهل الكتاب سواء مستوين من أهل الكتاب أمة قائمة مستقيمة ثابتة على الحق كعبد الله بن سلام رضي الله عنه وأصحابه يتلون آيات الله آناء الليل أي في ساعاته وهم يسجدون يصل ون ، حال . |
Not all of them are alike Of the People of the Book are a portion that stand ( For the right ) They rehearse the Signs of Allah all night long , and they prostrate themselves in adoration . | ليس أهل الكتاب متساوين فمنهم جماعة مستقيمة على أمر الله مؤمنة برسوله محمد صلى الله عليه وسلم ، يقومون الليل مرتلين آيات القرآن الكريم ، مقبلين على مناجاة الله في صلواتهم . |
But I would say the discovery that really caught my imagination, my admiration, is the incredibly vivid drawing under this layer, brown layer, of The Adoration of the Magi. Here you see a handmade setting XYZ scanner with an infrared camera put on it, and just peering through this brown layer of this masterpiece to reveal what could have been underneath. | ولكن أود أن أقول أن الاكتشاف الذي إشتعل حقا مخيلاتي , تعجباتي هي الرسومات الحية بشكل لايصدق تحت هذة الطبقة الطبقة البنية |
Related searches : In Adoration