Translation of "act together" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Act together - translation : Together - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We can and must act together.
وفي مقدرونا أن نعمل معا، بل وعلينا أن نقوم بذلك.
I just wanna keep the act together.
أريد أن نكون جميعا بالاستعراض
But we need to act quickly and together.
ولكن يتعين علينا أن نتحرك بسرعة ـ وجنبا إلى جنب.
Let's pool our knowledge together, yours and ours. Let's act now, no longer separately, but together .
لنجمع معارفنا ومعارفكم في بوتقة واحدة، ولنتحرك الآن، لا منفصلين، بل سوية .
We can prevail only if we act responsibly and together.
ولا نستطيع أن نفوز إلا إذا عملنا بشكل مسؤول وجماعي.
We must act vigorously and together to defeat that threat.
وﻻ بد لنا من العمل معا بحماس للقضاء على هذا التهديد.
Hey! There's nothing left to say! We should act together.
لا يوجد شىء لتقوله يجب أن نعمل سويا
They go together. The act of being curious and the act of wanting to do the experiment.
و الأمران يحدثان معا ، كونك فضولي و رغبتك في إجراء التجربة
Second, European governments must show a real commitment to act together.
ثانيا ، يتعين على الحكومات الأوروبية أن تبدي التزاما حقيقا نحو العمل الجماعي.
The politicians say they will get their act together within days.
قال السياسيون أنهم سوف يقوموا بالعمل والتنسيق خلال أيام.
Act No. 34 of 1975, together with the ratio legis of
قانون الأحوال الشخصية السوري الصادر بالمرسوم التشريعي رقم 59 لعام 1953 ومذكرته الإيضاحية المعدل بالقانون رقم 34 لعام 1975 وأسبابه الموجبة معدلا ومضبوطا على الأصل
Let us stand together and see how they act then. Right.
. لنتحد سويا ، ونرى ماذا سيفعلون
Will Europe get its act together? This could have been Europe s moment.
هل تنجح أوروبا في تنظيم تحركاتها ربما تكون هذه لحظة أوروبا الآن.
At Rio, all countries agreed to act together to pursue sustainable development.
وقد اتفقت جميع البلدان في ريو على العمل سويا للسعي من أجل تحقيق التنمية المستدامة.
I suppose the funding bureaucrats ultimately have to get their act together.
أفترض أن الممولين البيروقراطيين عليهم أن يقوموا بواجبهم مع بعضهم في النهاية. فهم عليهم أن يبدأوا بالتحدث إلى بعضهم البعض حقا ،
Technical cooperation was provided by OHCHR under the Assisting Communities Together (ACT) project.
20 وقدمت المفوضية المساعدة التقنية في إطار مشروع المساعدة المشتركة للمجتمعات المحلية.
If we act together and pull in the same direction, we all will win.
وإذا عملنا معا في نفس الاتجاه، فسوف يكون الفوز من نصيبنا جميعا.
And it will continue to grow unless we act together at the multilateral level.
وسيستمر في التعاظم ما لم نتصرف معا على المستوى المتعدد اﻷطراف.
Because when we act together, there's nothing the United States of America can't achieve.
سأبقي اتخاذ الإجراءات التي تساعد على نمو الاقتصاد. ولكن يمكنني أن أفعل في مجموعها أكثر بكثير مع الخاص
When they lay together in bed it was, as it had to be, as the nature of the act demanded, an act of violence.
عندما يستلقيان سويا بالفراش لقد كانت كما كان لها أن تكون ، كما طلبت طبيعة السيد ، فعلا من العنف.
The sooner French President Nicolas Sarkozy calls the G 20 together to act, the better.
وكلما سارع الرئيس الفرنسي نيكولا ساركوزي بدعوة مجموعة العشرين إلى التحرك والعمل كان ذلك أفضل.
It is therefore our duty to act together to give future generations a better world.
ولذلك من واجبنا أن نعمل معا لإعطاء أجيالنا المقبلة عالما أفضل.
Then the dinosaurs, being social, act out their socialness, and they get together, and they conspire.
ثم يخرج مجتمع من الديناصورات عن ضوابطه الاجتماعية وتتحد سوية وتبدأ بإحاكة مؤامرة
For others, the term refers, more pragmatically, to all countries when they decide to act together.
ويرى آخرون أن المصطلح يشير على نحو أكثر برجماتية إلى جميع الدول عندما تقرر العمل معا.
Everyone must get his or her act together and come to the table with clean hands.
فعلى الجميع أن يتدبروا أمورهم وأن يأتوا إلى المائدة بأياد نظيفة.
When we act together, the whole thing is much more than the sum of the parts.
عندما نعمل سوية الشيء المجمل افضل من تجميع الاجزاء.
Then the dinosaurs, being social, act out their socialness, and they get together, and they conspire.
ثم يخرج مجتمع من الديناصورات عن ضوابطه الاجتماعية وتتحد سوية
What kind of country allows a situation to get so hard that cannot get its act together?
أي بلد تسمح لذلك الوضع بأن يزداد سوءا لدرجة أنها لم تتمكن من فعل أي شي
So we had to get complex intelligence together, we had to line up the ability to act.
فقمنا بالذهاب الى مركز المعلومات الرقمية .. وعقدنا مؤتمر مرئي وكان لدينا جميعا القدرة على التواصل
So the oceans don't always act together they act differently, but that is the kind of variation that penguins have to live with, and it's not easy.
إذن فإن المحيطات لا تعمل دائما بنفس الشكل فهي تختلف عن بعضها البعض و لكن هذا نوع من التنوع يتحتم على طيور البطريق أن تتعايش معه و هو ليس بالأمر السهل
If we act boldly and if we act together we can make people everywhere more secure, more prosperous and better able to enjoy their fundamental human rights.
ويمكننا، إن نحن أقدمنا على العمل بجرأة، وإن تكاتفنا معا، أن نجعل الناس في كل مكان أكثر أمنا، وأكثر رخاء، وأوفر قدرة على التمتع بحقوق الإنسان الأساسية الخاصة بهم.
So the oceans don't always act together they act differently, but that is the kind of variation that penguins have to live with, and it's not easy.
إذن فإن المحيطات لا تعمل دائما بنفس الشكل فهي تختلف عن بعضها البعض و لكن هذا نوع من التنوع يتحتم على طيور البطريق أن تتعايش معه
We need each other, and in many areas we can make a difference only if we act together.
إن كلا منا يحتاج إلى الآخر، ونحن قادرون في العديد من المجالات على إحداث فارق واضح، شريطة أن نكون حريصين دوما على توحيد جهودنا.
Take it out of the parade, Mike. When you get your act together, join in at the rear.
حركها بعيدا يا ( مايك ) حالما تستعرضان سويا حينئذ يمكنك الدخول من الخلف
Experience has shown that only an acute crisis can force Europe s leaders to act together in a concerted effort.
ولقد أظهرت التجربة أن الأزمات الحادة فقط القادرة على إرغام زعماء أوروبا على العمل الجماعي وفي ظل جهود منسقة.
We cannot build a secure and just world without a strong commitment to act together through the United Nations.
إننا لا نستطيع بناء عالم آمن وعادل بدون توفر التزام قوي بالعمل معا من خلال الأمم المتحدة.
The United Nations would act as a catalyst in this effort and assist in bringing the various parties together.
وستعمل اﻷمم المتحدة بوصفها العامل الحفاز في هذا الجهد كما انها ستساعد على الجمع بين شتى اﻷطراف.
In order to achieve these goals, States are to act, together and individually, in cooperation with the United Nations.
وبغية تحقيق هـذه اﻷهداف علــى الدول أن تعمــل فــرادى وجماعات بالتعاون مع اﻷمم المتحدة.
In addition, the two sides have agreed to act together to promote interfaith relations among the three monotheistic religions.
وعﻻوة على ذلك، اتفق الجانبان على العمل معا على النهوض بالعﻻقات الدينية المشتركة بين الديانات التوحيدية الثﻻث.
But when you get them close enough, something called the strong force starts to act and pulls them together.
لكن حينما تقربهما لبعض بقرب كافي، يبدأ شئ يسمى بالقوة الخارقة في العمل ويسحبهما سويا .
In the 1930 s, countries could not act together because they could not agree on a diagnosis of the problem.
ففي الثلاثينيات، لم يكن بوسع الدول أن تعمل معا لأنها لم تتمكن من الاتفاق على تشخيص للمشكلة.
In the meantime, the EU should get its act together and take clear decisions on a joint Middle East policy.
وهذا يعني أن الرئيس الأميركي الجديد سوف يكون لزاما عليه أن يتولى المبادرة في العام 2009. وفي نفس الوقت يتعين على الاتحاد الأوروبي أن يلملم شتاته وأن يوحد جهود الدول الأعضاء التابعة له من أجل التوصل إلى قرارات حاسمة بشأن سياسته المشتركة في التعامل مع قضايا الشرق الأوسط.
Together with the Syrian Women's League, it also held a listening session on the Nationality Act on 17 June 2004.
وعقد جلسة استماع حول قانون الجنسية بالتعاون مع رابطة النساء السوريات بتاريخ 17 5 2004.
We must act together as a United Nations system to support and strengthen States that are addressing those challenges comprehensively.
ويجب أن نعمل معا في منظومة الأمم المتحدة لدعم وتعزيز الدول التي تواجه تلك التحديات بصورة شاملة.
The bar is set very high, but our capacity to act together as a whole can be just as great.
إن المعيار المحدد عال جدا غير أن قدرتنا على العمل معا كجماعة يمكن أن تكون بنفس علوه.

 

Related searches : Act - Mixed Together - Connect Together - Cluster Together - Combine Together - Bolted Together - Pool Together - Fall Together - Play Together - Take Together - Melt Together - Drawing Together - Set Together