Translation of "account information" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Account Information
بايت
Account Information
موجود في الفئة
Account Information
معلومات الحساب
Disable POSIX account information
عط ل الحساب معلومات
Disable Samba account information
عط ل معلومات حساب السامبا
Please enter your account information
رجاء أدخل الحساب معلومات
This account does not have support for quota information.
هذا الحساب ليس دعم لـ حص ة معلومات.
Account has been taken of this information in the present report.
وقد أخذت هذه المعلومات في اﻻعتبار في التقرير الحالي.
Also this theory takes into account the user s previous information seeking experience.
كما تأخذ هذه النظرية بعين الاعتبار الخبرة السابقة للمستخدم في البحث عن المعومات.
The Committee commends the information provided on the website, including detailed information on the Development Account and individual projects.
وتشيد اللجنة بالمعلومات المقدمة على الموقع الشبكي، بما فيها المعلومات التفصيلية بشأن حساب التنمية والمشاريع الفردية.
Information production and management account for approximately 20 per cent of total resources.
ويستأثر حساب إنتاج وإدارة المعلومات بقرابة 20 في المائة من مجموع الموارد.
Having taken into account all information made available to it by the complainant,
وقد أخذت في الحسبان جميع المعلومات التي أتاحها لها صاحب الشكوى،
The Advisory Committee requested additional information as to the resources related to information technology, taking into account the downsizing exercise.
40 وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات إضافية بشأن الموارد المتصلة بتكنولوجيا المعلومات، آخذة عملية تقليص حجم البعثة في الاعتبار.
The information provided has been taken into account in the preparation of this report.
وقد وضعت المعلومات المقدمة في اﻻعتبار لدى إعداد هذا التقرير.
(d) Assessment of the impact of United Nations information centres, taking into account their mandates
(د) تقييم أثر مراكز الأمم المتحدة للإعلام، مع أخذ ولاياتها بعين الاعتبار
The information provided has been taken into account in the preparation of the present report.
وقد أخذت هذه المعلومات في اﻻعتبار عند إعداد هذا التقرير.
It also makes it a requirement for banks to update their information concerning account holders if any subsequent changes take place in that information.
كما طالب البنوك بتحديث المعلومات بشأن أصحاب الحسابات إذا طرأت أية تغييرات لاحقة عليها.
6. Ensure that data availability policies take into account the need to protect critical information infrastructures.
6 ضمان مراعاة السياسات في مجال إتاحة البيانات للحاجة إلى حماية الهياكل الأساسية الحيوية للمعلومات.
Those initiatives must take into account the differences that persisted among countries' capacities to disseminate information.
وقال إن تلك المبادرات يجب أن تراعي الاختلافات التي مازالت موجودة بين قدرات البلدان على نشر المعلومات.
Another requested information on how future currency fluctuations had been taken into account in the budget.
وطلب مندوب آخر الحصول على معلومات بشأن كيفية مراعاة تقلبات أسعار العمﻻت مستقبﻻ في الميزانية.
Having taken into account all information made available to it by the complainant and the State party,
وقد وضعت في اعتبارها جميع المعلومات التي أتاحها لها صاحب الشكوى والدولة الطرف،
Having taken into account all information made available to it by the complainant and the State party,
وقد أخذت في الحسبان جميع المعلومات التي أتاحها لها صاحب الشكوى ومحاميه والدولة الطرف،
Having taken into account all written information made available to it by the author of the communication,
وقد وضعت في اعتبارها جميع المعلومات المكتوبة التي أتاحتها إليها صاحبة البلاغ،
Having taken into account all written information made available to it by the author of the communication,
وبعد أن أخذت في الاعتبار جميع المعلومات المكتوبة التي أتاحها لها صاحب البلاغ،
However, new management tools, training, information technology and other factors should lead to reduced support account requirements.
ولكن استخدام أدوات إدارية جديدة، مع التدريب وتكنولوجيا المعلومات والعوامل الأخرى، ينبغي أن يؤدي إلى انخفاض احتياجات حساب الدعم.
Having taken into account all written information made available to it by the author of the communication,
وقد أخذت في اعتبارها جميع المعلومات الخطية التي أتاحها لها صاحب البﻻغ،
The Committee may wish to take the information contained therein into account while considering the issues listed below.
وقد ترغب اللجنة في أن تأخذ في اعتبارها المعلومات الواردة فيها عند بحث القضايا المدرجة أدناه.
(ii) The procuring entity has taken account of the information supplied but continues to hold those concerns and
2 أن تكون الجهة المشترية قد وضعت في اعتبارها المعلومات المقد مة ولكنها لا تزال تشعر بالقلق
A short account of the most significant activities, based on information provided by the organizations, is provided below.
ويرد فيما يلي بيان قصير ﻷهم اﻷنشطة استنادا إلى المعلومات التي قدمتها المؤسسات.
Account Type POP Account
نوع الحساب حساب ميفاق مكتب البريد POP
Account Type Local Account
نوع الحساب حساب محلي
Account Type Maildir Account
نوع الحساب حساب Maildir
Account Type IMAP Account
نوع الحساب حساب IMAP
Having taken into account all information made available to it by the complainant, his counsel and the State party,
وقد أخذت في الحسبان جميع المعلومات التي أتاحها لها صاحب الشكوى ومحاميه والدولة الطرف،
Having taken into account all information made available to it by the complainant, her counsel and the State party,
وقد أخذت في الحسبان جميع المعلومات التي أتاحتها لها صاحبة الشكوى ومحاميها والدولة الطرف،
Having taken into account all information made available to it by the complainant, his counsel and the State party,
وقد أخذت في اعتبارها جميع المعلومات التي أتاحها لها صاحب الشكوى ومحاميه والدولة الطرف،
Having taken into account all information made available to it by the complainant, his counsel and the State party,
وقد وضعت في اعتبارها جميع المعلومات التي أتاحها صاحب الشكوى ومحاميه والدولة الطرف،
Having taken into account all information made available to it by the complainant, her counsel and the State party,
وقد أخذت في الحسبان جميع المعلومات التي أتاحها لها صاحب الشكوى ومحاميه والدولة الطرف،
Having taken into account all information made available to it by the complainant, his counsel and the State party,
وقد أخذت في الاعتبار جميع المعلومات التي أتاحها لها صاحب الشكوى، ومحاميه، والدولة الطرف،
Having taken into account all information made available to it by the complainant, her counsel and the State party,
وقد أخذت في الحسبان جميع المعلومات التي أتاحتها لها صاحبة الشكوى ومحاميتها والدولة الطرف،
Having taken into account all information made available to it by the complainant, his counsel and the State party,
وقد وضعت في اعتبارها جميع المعلومات التي أتاحها مقدم الشكوى ومحاميه والدولة الطرف،
An account of the buried materials has been maintained since 1973, yet information for 10 preceding years is missing.
ويحتفظ بسجل للمواد المدفونة منذ عام 1973، ولكن لا تتوافر معلومات عن السنوات العشر السابقة على هذا التاريخ.
The purpose of the special account would be identical to that of the present supplementary estimates. Information on the
ويجب أن تكون الغاية المتوخاة من الحساب الخاص مماثلة للغاية المتوخاة من التقديرات التكميلية.
These results build on previous UNSCEAR reports and take account of the scientific information that has since become available.
وهذه النتائج تستند الى تقارير quot اﻻونسيار quot السابقة وتأخذ في اﻻعتبار ما توفر من ذلك الحين من معلومات علمية.
In turn, account managers would provide information to committee secretaries concerning all aspects of conference servicing for their bodies.
وبالمقابل، سيوفر مديرو الحسابات المعلومات ﻷمناء اللجان بشأن جميع أوجه خدمات المؤتمرات التي توفﱠر لهيئاتهم.

 

Related searches : Information Account - User Account Information - Account Information System - Customer Account Information - Financial Account Information - Bank Account Information - Basic Account Information - Your Account Information - Payment Account Information - Personal Account Information - Account Billing Information - Account Clearing