Translation of "a role for" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
A diminishing role for nuclear weapons | ثالثا تقليص دور الأسلحة النووية |
Opportunities exist for a constructive Chinese role elsewhere. | إن الفرصة متاحة أمام الصين لكي تلعب دورا بناء في أماكن أخرى من العالم. |
Follow up involved a role for many stakeholders. | ذلك أن المتابعة تتضمن إسناد دور إلى العديد من أصحاب المصلحة. |
Preparatory activities for a potential constitutional support role | باء الأنشطة التحضيرية للقيام بدور محتمل في مجال الدعم الدستوري |
And there's a role in here for conservation. | دور للحفاظ على البيئة . و دور |
Oh, yes, it's a wonderful role for her. | سيكون دورا رائعا لها |
You are young for such a role, princess. | أنت صغيرة بالنسبة لهذا العمل, أيتها الآميرة. |
Or a new role for the player piano. | أو كتاب جديد للبيانو |
A role for OHCHR could also be envisaged here. | ويمكن أيضا توخي دور لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان. |
Choose a color for the selected central color role. | اختر a الل ون لـ م نتقى الل ون. |
Choose a color for the selected effect color role. | اختر a الل ون لـ م نتقى تأثير الل ون. |
Yet there is still a role for small States. | ومع ذلك يبقى هناك دور للدول الصغيرة. |
He's signed the star for a major film role. | لقد مضي عقدا مع النجمة لبطولة الفيلم |
Management role for municipalities | الدور الإداري للبلديات |
But there is no impatience for a bigger government role. | ولكن صبرهم لم ينفد فيما يتصل باضطلاع الحكومة بدور أكبر. |
A third role for the IMF is macro prudential supervisor. | الدور الثالث الذي يتعين على صندوق النقد الدولي أن يضطلع به يتخلص في الإشراف على ترشيد الاقتصاد الكلي. |
Choose a pixmap file for the selected central color role. | اختر a ملف لـ م نتقى الل ون. |
So this leads to a new role for the architect. | وبالتالي يؤدي ذلك إلى دور جديد للمعماري. |
A decade later, Germany is considered a role model for everyone else. | وبعد عقد من الزمان، تعتبر ألمانيا الآن نموذجا يحتذي به الجميع. |
Nigeria s role in providing a safe haven for Taylor is peculiar. | والحقيقة أن الدور الذي تلعبه نيجيريا بتوفير الملاذ الآمن لتيلور يتسم بالغرابة الشديدة. |
It's about enshrining government's role as a publicist for these markets. | وبإرساء دور الحكومة كجهة داعمة لهذه الأسواق. |
And let's take a stewarding role for the sound around us. | ودعوني نأخذ دورا فعالا في صناعة الاصوات من حولنا |
There is an important role for government in ensuring full employment a role that the Bush administration has badly mismanaged. | فهناك دور مهم لابد وأن تضطلع به الحكومة لضمان فرص العمل للجميع ـ وهو دور أساءت إدارة بوش القيام به على نحو فاضح. |
Role A Properties | الد ور خصائص |
Role A Visibility | الد ور الرؤية |
Role A Changeability | الد ور التغير |
Highlighting the unique role of UNDP as a permanent presence in countries for peacebuilding and transition to recovery, he saw a central role for UNDP in the Peacebuilding Commission. | ولدى إبرازه دور البرنامج الإنمائي الفريد في بناء السلام والانتقال نحو الإنعاش في ضوء حضوره الدائم في البلدان، تحد ث عن دور محوري يضطلع به البرنامج في إطار لجنة بناء السلام. |
A second role for the IMF is to act as a global reserve pool. | الدور الثاني الذي يتعين على صندوق النقد الدولي أن يضطلع به هو أن يعمل كمركز للاحتياطي العالمي. |
The assigned role for UNDS is essentially that of a facilitator and a catalyst. | والدور المسند الى جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي هو بصورة أساسية دور العامل المسهل والحفاز. |
Export restrictions, for example, play a direct role in aggravating food crises. | فتلعب القيود المفروضة على التصدير على سبيل المثال دورا مباشرا في تفاقم الأزمات الغذائية. |
Women must play a key role in the search for negotiated peace. | 19 ينبغي أن تضطلع المرأة بدور رئيسي في مساعي التفاوض على السلام. |
This will be a role for the SIDS NET Society to pursue. | وسيكون هذا دورا من اﻷدوار التي ينبغي أن تضطلع بها جمعية شبكة SIDE net. |
11. The Foreign Ministers fully support a more effective role for UNPROFOR. | ١١ ويعرب وزراء الخارجية عن تأييدهم الكامل ﻹسناد دور أكثر فعالية لقوة اﻷمم المتحدة للحماية. |
Change Role A Name... | غي ر الد ور A الاسم. |
Reeve found the role offered a suitable challenge because it was a dual role. | العثور على ريف دور عرضت تحديا مناسبة لأنه كان دورا مزدوجا. |
Women play a major role in society and politics, and have for a long time. | وكان للنساء دور رئيسي في المجتمع والسياسة منذ زمن بعيد. |
Besides, Belize has a history and a polity which well equip us for this role. | وهي باﻹضافة الى ذلك، تتمتع بتاريخ وسياسة يؤهﻻنها تماما للقيام بهذا الدور. |
We strongly support a strengthened role for the Office of the High Commissioner for Human Rights. | ونؤيد بقوة قيام مكتب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان بدور معزز. |
As for Brazil s international role, a subtle competition is emerging with the US. | أما عن دور البرازيل على الساحة الدولية، فقد بدأت منافسة خفية في الظهور مع الولايات المتحدة. |
This is where we see a role for the new Human Rights Council. | ففيه نرى دورا للمجلس الجديد لحقوق الإنسان. |
His delegation supported a leading role for the United Nations in that endeavour. | وقال إن وفده يؤيد أن تقوم الأمم المتحدة بدور بارز في هذا المسعى. |
To us, they are a role model, an inspiration for our younger generations. | وهم بالنسبة لنا مثل يحتذى، وإلهام لأجيالنا الشابة. |
7. Trade has an essential role to play as a vehicle for internalization. | ٧ ان للتجارة دورا أساسيا تؤديه بوصفها أداة لﻻستيعاب الداخلي. |
The film's producer found the original choice for the lead role, Ruslaan Mumtaz, too good looking for the role. | منتج الفيلم وجدت الاختيار الاصلي للدور الرصاص ورسلان ممتاز، جيد جدا يبحث عن دور. |
There is a role for the United Nations in this issue, but that role is in supporting the two parties to the conflict. | إن للأمم المتحدة دورا في هذه القضية، ولكن ذلك الدور يقع في إطار دعم طرفي الصراع. |
Related searches : A Role - Role Applied For - Role Models For - Role Model For - Important Role For - Play Role For - Key Role For - Strategic Role For - Crucial Role For - For Your Role - Its Role For - Assuming A Role - A Role Of