Translation of "a comprehensive" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
A Comprehensive Response | الحل الشامل |
Partnership a comprehensive strategy | الشراكة استراتيجية شاملة |
A Comprehensive Management Plan may | 2 يجوز لخطة الإدارة الشاملة |
Peacebuilding towards a comprehensive approach. | 43 بناء السلام نحو نهج شامل. |
II. COORDINATING A COMPREHENSIVE STRATEGY | ثانيا تنسيق استراتيجية شاملة |
II. Coordinating a comprehensive strategy | ثانيا تنسيق استراتيجية شاملة |
(a) Comprehensive national population policy | )أ( السياسة السكانية الوطنية الشاملة |
We welcome this as a development towards strengthening comprehensive approaches and comprehensive responses. | ونحن نرحب بهذا التطور صوب تعزيز النهج الشاملة واﻻستجابات الشاملة. |
Certainly He has a comprehensive knowledge of them and He has numbered them a ( comprehensive ) numbering . | لقد أحصاهم وعدهم عدا فلا يخفى عليه مبلغ جميعهم ولا واحد منهم |
Certainly He has a comprehensive knowledge of them and He has numbered them a ( comprehensive ) numbering . | لقد أحصى الله سبحانه وتعالى خ ل ق ه كلهم ، وعلم عددهم ، فلا يخفى عليه أحد منهم . |
Towards a comprehensive and integrated response | رابعا نحو استجابة شاملة ومتكاملة |
A. Comprehensive approach and strategic approaches | ألف النهج الشامل والنهج اﻻستراتيجية |
Our aim remains a comprehensive peace. | فهدفنا يظل سﻻما شامﻻ. |
According to a very comprehensive study | وفقا لدراسة في غاية الشمول |
Requests the Secretary General to submit, in a timely manner, a comprehensive report for the midterm comprehensive global review | 16 تطلب إلى الأمين العام أن يقدم، في الوقت المناسب، تقريرا شاملا عن استعراض منتصف المدة العالمي الشامل |
We need a comprehensive strategy for success. | ونحن بحاجة إلى استراتيجية شاملة للنجاح. |
The unevenness prevents a comprehensive humanitarian response. | والاختلالات تحول دون تحقيق استجابة إنسانية شاملة. |
A comprehensive convention would promote that objective. | ومن شأن وضع اتفاقية شاملة أن يعزز هذا الهدف. |
16. Requests the Secretary General to submit, in a timely manner, a comprehensive report for the midterm comprehensive global review | 16 تطلب إلى الأمين العام أن يقدم، في الوقت المناسب، تقريرا شاملا عن استعراض منتصف المدة العالمي الشامل |
A comprehensive testing programme for students and a comprehensive school health programme had been introduced in the Territory in 1993. | وفي عام ١٩٩٣، أخذ في اﻻقليم ببرنامج شامل ﻻختبار الطﻻب وبرنامج صحة مدرسية شاملة. |
(a) Establish a comprehensive policy for children with disabilities | (أ) وضع سياسة شاملة للأطفال المعوقين |
(a) A comprehensive government policy for children with disabilities | (أ) سياسة حكومية شاملة للأطفال المعوقين |
Requests the Secretary General to submit, in a timely manner, a comprehensive report on the preparation of the comprehensive global review | 14 تطلب إلى الأمين العام أن يقدم في الوقت المناسب تقريرا شاملا عن التحضير للاستعراض العالمي الشامل |
(a) The comprehensive approach can take two forms. | (أ) النهج الشامل، ويمكن أن يتخذ شكلين. |
There is a north south comprehensive peace agreement. | وهناك اتفاق سلام شامل بين الشمال والجنوب. |
Development of a global comprehensive response to terrorism | ألف صياغة رد عالمي شامل على الإرهاب |
(i) A comprehensive test ban on nuclear weapons | ١ حظرا شامﻻ لتجارب اﻷسلحة النووية |
II. COORDINATING A COMPREHENSIVE STRATEGY . 29 116 5 | ثانيا تنسيق استراتيجية شاملة |
II. Coordinating a comprehensive strategy 14 122 3 | ثانيا تنسيق استراتيجية شاملة |
Comprehensive development is a cornerstone of world peace. | إن التنمية الشاملة ركيزة جوهرية من ركائز السﻻم في العالم. |
There was a comprehensive and continuous immunization programme. | وهناك برنامج شامل ومستمر للتحصين. |
A comprehensive approach linking protection, solutions and prevention | نهج شامل الربط بين الحماية والحلول والمنع |
Pursuant to those decisions and consultations, UNEP has prepared a comprehensive implementation plan and developed a comprehensive chapter outline of the report. | وبناء على هذه المقررات والمشاورات قام برنامج الأمم المتحدة للبيئة بإعداد خطة تنفيذ شاملة كما قام بتطوير إطار شامل لأحد فصول التقرير. |
However, only a comprehensive peace can be a lasting peace. | إن السلام لن يكون سلاما دائما إن لم يكن شاملا. |
Comprehensive approach | النهج الشامل |
Of course, the Comprehensive Peace Agreement is not really comprehensive. | ومن الطبيعي أن اتفاق السلام الشامل ليس شاملا حقا. |
Adopting a comprehensive legal framework would be a useful first step. | إن تبني إطار قانوني شامل يشكل خطوة أولى مفيدة. |
Here are the six components of a comprehensive plan. | وإليكم المكونات الستة لخطة شاملة. |
Israel does not have a comprehensive policy toward Gaza. | فإسرائيل لا تنتهج سياسة شاملة في التعامل مع غزة. |
5. Establish a Comprehensive Economic Cooperation Agreement (CECA) and | 5) تأسيس اتفاقية شاملة للتعاون الاقتصادي |
Only a comprehensive strategy can rescue the eurozone now. | ولن يتسنى لمنطقة اليورو أن تنقذ نفسها الآن إلا بالاستعانة باستراتيجية شاملة. |
What I am proposing amounts to a comprehensive strategy. | وإن ما أقترحه هو بمثابة استراتيجية شاملة. |
The Comprehensive Peace Agreement has had a snowball effect. | لاتفاق السلام الشامل الأثر المتضاعف بسرعة. |
OIOS therefore recommended a comprehensive review of these conditions. | وبالتالي أوصى المكتب بمراجعة شاملة لهذه الشروط. |
A. Comprehensive approach and strategic approaches 48 52 13 | النهج الشامل والنهج اﻻستراتيجية البرامج اﻻئتمانية |
Related searches : A Comprehensive List - A Comprehensive Understanding - A Comprehensive Assessment - Provides A Comprehensive - A Comprehensive Resource - A Comprehensive Approach - A Comprehensive Range - A Comprehensive View - A Comprehensive Review - A Comprehensive Overview - A More Comprehensive - A Comprehensive Guide - Towards A Comprehensive - A Comprehensive Study