ترجمة "عدوان" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ردع كل عدوان | to deter aggression |
التصدي ﻷي عدوان | to oppose any aggression |
عدوان الدولة والسلبية القضائية | State Aggression and Judicial Passivity |
يستحق كل عدوان استعماري اﻹدانة. | All imperialist aggression deserves to be condemned. |
بشأن عدوان جمهورية أرمينيا على جمهورية أذربيجان | The Thirty second Session of the Islamic Conference of Foreign Ministers, (Session of Integration and Development), held in Sana'a, Republic of Yemen, from 21 to 23 Jumada Awal, 1426H (28 30 June 2005), |
إدانة عدوان جمهورية أرمينيا ضد جمهورية أذربيجان | to condemn the aggression of the Republic of Armenia against the Azerbaijani Republic |
إدانة عدوان جمهورية أرمينيا على الجمهورية اﻷذربيجانية | Condemn Armenia apos s aggression against Azerbaijan |
هل يمثل هذا الإغتيال الإلكتروني عدوان حربي | Would this cyber assassination constitute an act of war? |
منذ الحرب العالمية الثانية، شهد العالم حاﻻت عدوان عديدة. | Since the Second World War the world has witnessed many cases of aggression. |
يصرح موقع الأكاديمية أن ذلك بمثابة حصن ضد عدوان العولمة . | The school's website says it acts as a bulwark against the aggression of globalization The youth of Sarayaku possess intelligence, talent, and the ability to live in their territory's habitat. |
ولا يوجد للكوبيين حق من حقوق الإنسان محمي من عدوان الحصار. | There is no human right of the Cubans that is protected from the aggression of the blockade. |
لدينا منظمة للحماية المتبادلة لجميع الكواكب ، وللقضاء الكامل على اي عدوان. | We have an organisation for the mutual protection of all planets, and for the complete elimination of aggression. |
وأن على أن روسيا أل ا تصحح الأكاذيب حول عدوان موسكو بالتصرف بعدوانية . | But Swanson is adamant that Russia shouldn't try to fix lies about Moscow's aggression by behaving aggressively. |
وقد نجم عن كل عدوان ارتكبه جيش كرواتيا عواقــب مأساويـــة للسكان المدنيين الصرب. | Each aggression of the Croatian army resulted in tragic consequences for the Serbian civilians. |
إننا ندعو مجلس اﻷمن إلى إدانة عدوان أرمينيا على أذربيجان وتحميلها مسؤولية أعمالها. | We call upon the Security Council to condemn Armenia apos s aggression against Azerbaijan and hold it accountable for its actions. |
لقد كان عدوان جمهورية أرمينيا على جمهورية أذربيجان أحد بنود جدول أعمال اﻻجتماع. | Aggression by the Republic of Armenia against the Azerbaijani Republic was one of the agenda items of the meeting. |
وتلك المفاهيم تنطوي على مخاطرة بالاستناد إليها في المستقبل كذريعة لشن عدوان على بلداننا. | Those concepts run the risk of being invoked in the future as a pretext for aggression against our countries. |
فهنا يستحيل استبعاد تدخل مجلس اﻷمن الذي يستهدف التأكد من حدوث عدوان في حالة معينة. | Here it would be impossible to preclude the intervention of the Security Council aimed at establishing whether or not an aggression took place in a given situation. |
وقد أجلي ما مجموعه ٤٨٣ ٥٩ شخصا من هذه المقاطعة بسبب عدوان القوات المسلحة اﻷرمنية. | A total of 59,483 persons were evacuated from this district because of aggression by Armenian armed forces. |
quot ... إن المسألة المطروحة على الجمعية اليوم ... ليست مجرد مسألة تسوية حالة عدوان واحدة فحسب. | ...the issue before the Assembly to day... is not merely a question of settling one case of aggression. |
لكن توجد تخوفات من مقدرتهم على صد أي عدوان لطالبان بعد خروج القوات الأجنبية من البلاد بالكامل. | But there are fears over their ability to take on the recalcitrant Taliban once foreign troops leave the country completely. |
وقاتلوهم حتى لا تكون توجد فتنة شرك ويكون الدين العبادة لله وحده لا يعبد سواه فإن انتهوا عن الشرك فلا تعتدوا عليهم دل على هذا فلا عدوان اعتداء بقتل أو غيره إلا على الظالمين ومن انتهى فليس بظالم فلا عدوان عليه . | Fight them till sedition comes to end , and the law of God ( prevails ) . If they desist , then cease to be hostile , except against those who oppress . |
وقاتلوهم حتى لا تكون توجد فتنة شرك ويكون الدين العبادة لله وحده لا يعبد سواه فإن انتهوا عن الشرك فلا تعتدوا عليهم دل على هذا فلا عدوان اعتداء بقتل أو غيره إلا على الظالمين ومن انتهى فليس بظالم فلا عدوان عليه . | And fight them until no mischief remains , and only Allah is worshipped then if they desist , do not harm them , except the unjust . |
وقاتلوهم حتى لا تكون توجد فتنة شرك ويكون الدين العبادة لله وحده لا يعبد سواه فإن انتهوا عن الشرك فلا تعتدوا عليهم دل على هذا فلا عدوان اعتداء بقتل أو غيره إلا على الظالمين ومن انتهى فليس بظالم فلا عدوان عليه . | Fight them , till there is no persecution and the religion is God 's then if they give over , there shall be no enmity save for evildoers . |
وقاتلوهم حتى لا تكون توجد فتنة شرك ويكون الدين العبادة لله وحده لا يعبد سواه فإن انتهوا عن الشرك فلا تعتدوا عليهم دل على هذا فلا عدوان اعتداء بقتل أو غيره إلا على الظالمين ومن انتهى فليس بظالم فلا عدوان عليه . | And fight them until there be no more temptation , and their obedience be wholly unto Allah . So if they desist , then there is to be no violence save against the wrong doers . |
وقاتلوهم حتى لا تكون توجد فتنة شرك ويكون الدين العبادة لله وحده لا يعبد سواه فإن انتهوا عن الشرك فلا تعتدوا عليهم دل على هذا فلا عدوان اعتداء بقتل أو غيره إلا على الظالمين ومن انتهى فليس بظالم فلا عدوان عليه . | And fight them until there is no more Fitnah ( disbelief and worshipping of others along with Allah ) and ( all and every kind of ) worship is for Allah ( Alone ) . But if they cease , let there be no transgression except against Az Zalimun ( the polytheists , and wrong doers , etc . ) |
وقاتلوهم حتى لا تكون توجد فتنة شرك ويكون الدين العبادة لله وحده لا يعبد سواه فإن انتهوا عن الشرك فلا تعتدوا عليهم دل على هذا فلا عدوان اعتداء بقتل أو غيره إلا على الظالمين ومن انتهى فليس بظالم فلا عدوان عليه . | And fight them until there is no oppression , and worship becomes devoted to God alone . But if they cease , then let there be no hostility except against the oppressors . |
وقاتلوهم حتى لا تكون توجد فتنة شرك ويكون الدين العبادة لله وحده لا يعبد سواه فإن انتهوا عن الشرك فلا تعتدوا عليهم دل على هذا فلا عدوان اعتداء بقتل أو غيره إلا على الظالمين ومن انتهى فليس بظالم فلا عدوان عليه . | Go on fighting with them till there is no more a state of tribulation and Allah 's way is established instead . Then if they desist from it , there should be no more hostility except against those who had been guilty of cruelty and brutality . |
وقاتلوهم حتى لا تكون توجد فتنة شرك ويكون الدين العبادة لله وحده لا يعبد سواه فإن انتهوا عن الشرك فلا تعتدوا عليهم دل على هذا فلا عدوان اعتداء بقتل أو غيره إلا على الظالمين ومن انتهى فليس بظالم فلا عدوان عليه . | And fight them until persecution is no more , and religion is for Allah . But if they desist , then let there be no hostility except against wrong doers . |
وقاتلوهم حتى لا تكون توجد فتنة شرك ويكون الدين العبادة لله وحده لا يعبد سواه فإن انتهوا عن الشرك فلا تعتدوا عليهم دل على هذا فلا عدوان اعتداء بقتل أو غيره إلا على الظالمين ومن انتهى فليس بظالم فلا عدوان عليه . | Fight them until persecution is no more , and religion becomes exclusively for Allah . Then if they desist , there shall be no reprisal except against the wrongdoers . |
وقاتلوهم حتى لا تكون توجد فتنة شرك ويكون الدين العبادة لله وحده لا يعبد سواه فإن انتهوا عن الشرك فلا تعتدوا عليهم دل على هذا فلا عدوان اعتداء بقتل أو غيره إلا على الظالمين ومن انتهى فليس بظالم فلا عدوان عليه . | Fight against them until there is no dissension , and the religion is for Allah . But if they desist , there shall be no aggression except against the harmdoers . |
وقاتلوهم حتى لا تكون توجد فتنة شرك ويكون الدين العبادة لله وحده لا يعبد سواه فإن انتهوا عن الشرك فلا تعتدوا عليهم دل على هذا فلا عدوان اعتداء بقتل أو غيره إلا على الظالمين ومن انتهى فليس بظالم فلا عدوان عليه . | Fight them until there is no more fitnah and until worship is acknowledged to be for Allah . But if they cease , then there is to be no aggression except against the oppressors . |
وقاتلوهم حتى لا تكون توجد فتنة شرك ويكون الدين العبادة لله وحده لا يعبد سواه فإن انتهوا عن الشرك فلا تعتدوا عليهم دل على هذا فلا عدوان اعتداء بقتل أو غيره إلا على الظالمين ومن انتهى فليس بظالم فلا عدوان عليه . | Fight them so that there will be no disbelief in God and God 's religion will become dominant . If they change their behavior , there would be no hostility against anyone except the unjust . |
وقاتلوهم حتى لا تكون توجد فتنة شرك ويكون الدين العبادة لله وحده لا يعبد سواه فإن انتهوا عن الشرك فلا تعتدوا عليهم دل على هذا فلا عدوان اعتداء بقتل أو غيره إلا على الظالمين ومن انتهى فليس بظالم فلا عدوان عليه . | And fight with them until there is no persecution , and religion should be only for Allah , but if they desist , then there should be no hostility except against the oppressors . |
وقاتلوهم حتى لا تكون توجد فتنة شرك ويكون الدين العبادة لله وحده لا يعبد سواه فإن انتهوا عن الشرك فلا تعتدوا عليهم دل على هذا فلا عدوان اعتداء بقتل أو غيره إلا على الظالمين ومن انتهى فليس بظالم فلا عدوان عليه . | Fight them until there is no more fitna religious persecution and religion belongs to God alone . If they desist , then let there be no hostility , except towards aggressors . |
وقاتلوهم حتى لا تكون توجد فتنة شرك ويكون الدين العبادة لله وحده لا يعبد سواه فإن انتهوا عن الشرك فلا تعتدوا عليهم دل على هذا فلا عدوان اعتداء بقتل أو غيره إلا على الظالمين ومن انتهى فليس بظالم فلا عدوان عليه . | And fight them on until there is no more Tumult or oppression , and there prevail justice and faith in Allah but if they cease , Let there be no hostility except to those who practise oppression . |
إن شعب أذربيجان بحاجة إلى السلام لكي يزيل الأضرار التي سببها عدوان أرمينيا على بلدنا، ولكي يحقق استقلاله. | In order to eliminate the damage inflicted by the aggression of Armenia against our country and develop its independent State, the Azerbaijani people needs peace. |
غير أنني أود أن أؤكد ما يحدق بتنفيذها من تهديد مباشر في إقليم أذربيجان، بسبب عدوان جمهورية أرمينيا. | However, I should like to emphasize the direct threat for its implementation on the territory of Azerbaijan, owing to the aggression of the Republic of Armenia. |
لقد تردت الحرب في البوسنة والهرسك من عدوان صربي واضح على المسلمين والكروات إلى صراع بين اﻷطراف الثﻻثة. | The war in Bosnia and Herzegovina has deteriorated from clear cut Serb aggression against Muslims and Croats to a conflict between all three sides. |
لقد تلقينا مزيدا من المعلومات بشأن عدوان صربيا والجبل اﻷسود على مناطق من اﻷراضي الحرة في البوسنة والهرسك. | We have received further information regarding Serbian and Montenegrin aggression against areas of free territory in Bosnia and Herzegovina. |
والدليل على هذا هو عدوان أرمينيا اﻷخير على جمهورية ناكيشيفان المستقلة ذاتيا وعلى مناطق أخرى على حدود أذربيجان. | Evidence of this is provided by Armenia apos s latest aggression against the Nakhichevan Autonomous Republic and other frontier districts of Azerbaijan. |
وجمهورية أذربيجان تدعو، بإلحاح، مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة الى اتخاذ تدابير حازمة لوقف عدوان أرمينيا ضد أذربيجان. | The Azerbaijani Republic strongly urges the United Nations Security Council to take decisive measures to halt the aggression by Armenia against Azerbaijan. |
لناغورني كاراباخ إنني مضطر مرة أخرى ﻷن أكتب اليكم فيما يتعلق بتصاعد عدوان أذربيجان ضد جمهورية ناغورني كاراباخ. | Once again I am compelled to write to you in connection with the escalation of Azerbaijan apos s aggression against the Nagorny Karabakh Republic. |
إن ما تتعرض لــــه جمهورية البوسنة والهرسك من عدوان لهو اختبار لفاعلية اﻷمم المتحدة ودورها في حماية الشعوب. | The unabated aggression against the Republic of Bosnia and Herzegovina is a clear test of the effectiveness of the United Nations and its role in providing protection to populations. |
ويتضمن مشروع القرار هذا عناصر ومبادئ ضرورية، واعتماده سيوضح موقف المجتمع الدولي المشترك في معارضة عدوان الصرب وتعنتهم. | The draft resolution encompasses necessary elements and principles, the adoption of which would illustrate the international community apos s common stance in opposition to Serbian aggression and intransigence. |
عمليات البحث ذات الصلة : عدوان خارجي - عدوان خارجي