ترجمة "تعاطي المخدرات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تعاطي المخدرات - ترجمة : المخدرات - ترجمة : تعاطي المخدرات - ترجمة : المخدرات - ترجمة : تعاطي المخدرات - ترجمة : المخدرات - ترجمة : تعاطي المخدرات - ترجمة : تعاطي المخدرات - ترجمة : تعاطي المخدرات - ترجمة : تعاطي المخدرات - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تعاطي المخدرات والمؤثرات العقلية | Narcotic drugs and psychotropic substances |
وحس ن البرنامج أيضا تحليل الاتجاهات في تعاطي المخدرات باستخدام التحليل الموازن لاتجاهات تعاطي المخدرات. | The Global Assessment Programme completed modules on Focus Assessment Studies a Qualitative Approach to Data Collection (United Nations publication, Sales No. |
الكفاءات اللازمة لمعالجة مشكلة تعاطي المخدرات | Competencies required to address drug abuse |
108 وأ بديت مخاوف مثارها تزايد الصلة بين تعاطي المخدرات والإصابة بالأيدز أو فيروسه والسلوك الم خاطر، وكذلك تعاطي المخدرات بالحقن. | Concerns were expressed about the increasing link between drug abuse, HIV AIDS and risky behaviour, as well as injecting drug abuse. |
وعلاوة على ذلك، شجع المكتب الوقاية من تعاطي المخدرات ونقل فيروس الأيدز ووضع مبادرات إقليمية محد دة بشأن تعاطي المخدرات والأيدز وفيروسه. | In addition, UNODC promoted the prevention of drug abuse and HIV transmission and developed specific regional initiatives on drug abuse and HIV AIDS. |
31 ويعمل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على زيادة الوعي بعواقب تعاطي المخدرات وبالصلة بين تعاطي المخدرات وانتشار الأيدز وفيروسه. | UNODC is raising awareness about the consequences of drug abuse and the link between drug use and the spread of HIV AIDS. |
الهدف هو تقليل الاضرار الناتجة من تعاطي المخدرات . | The goal is to reduce the harm caused by drugs. |
وفي أفغانستان، تضمنت النتائج التي تحققت في مجال خفض الطلب إجراء بحوث جديدة واستقصاءات محلية ودراسات عن نطاق وأنماط تعاطي المخدرات على الصعيد المحلي، وتوفير تدريب للموظفين الأفغان يتعلق بمنع تعاطي المخدرات وبمشكلة تعاطي المخدرات. | In Afghanistan, demand reduction results included new research, local surveys and studies on the extent and patterns of local drug abuse and training of Afghan officials on drug abuse prevention and problem drug use. |
وتشير اتجاهات تعاطي المخدرات في المنطقة إلى أن تعاطي الكوكايين وعجينة الكوكا وكوكايين الكراك يتزايد. | Drug abuse trends in the region indicate that cocaine, coca paste and crack cocaine abuse is increasing. |
(د) إنشاء وتعزيز نظم وطنية مستدامة لرصد تعاطي المخدرات | (d) Sustainable national drug abuse monitoring systems created or strengthened |
ألف التدخلات التي ترك ز على الوقاية من تعاطي المخدرات | Intervention focusing on drug abuse prevention |
السبب الحقيقي لعدم تعاطي المخدرات، هو لأنها تتلف دماغك. | The real reason not to use drugs they damage your brain. |
الكورتيزون قد استخدم في العلاج من تعاطي المخدرات لبعض الوقت. | Corticosteroids have been used as drug treatment for some time. |
33 وتمثل الصلة بين منع تعاطي المخدرات ومنع انتشار الأيدز وفيروسه مسألة ذات أولوية للجنة المخدرات. | The link between preventing drug abuse and preventing the spread of HIV AIDS is a priority of the Commission on Narcotic Drugs. |
وتختلف الصورة في اتجاه تعاطي المخدرات غير المشروعة باختلاف المادة والمنطقة. | The trend in the abuse of illicit drugs presents a diverse picture depending on the substance and the region. |
مناقشة مواضيعية بشأن الوقاية من تعاطي المخدرات وعلاجه وإعادة تأهيل المدمنين | Thematic debate on drug abuse prevention, treatment and rehabilitation |
وفي مجال الوقاية، استمرت ووس عت الشبكة الشبابية العالمية لمكافحة تعاطي المخدرات. | In the field of prevention, the Global Youth Network against Drug Abuse was maintained and enlarged. |
مناقشة مواضيعية بشأن الوقاية من تعاطي المخدرات وعلاجه وإعادة تأهيل المدمنين | Expanding the capacity of communities to provide information, treatment, health care and social services to people living with HIV AIDS and other blood borne diseases in the context of drug abuse and strengthening monitoring, evaluation and reporting systems |
التدريب على مراقبة السلائف ومكافحة غسل الأموال والوقاية من تعاطي المخدرات | Training in precursor control, countering money laundering and drug abuse prevention |
وتقول هذه الدراسة، نسب الاغتصاب، الزنا، أبناء السفاح، وحتى تعاطي المخدرات، | And the study states, the percentage of rape, adultery, illegitimate children, even drug abuse, prostitution in countries where women drive is higher than countries where women don't drive. |
ويربط مشروع شبكة الشباب العالمية لمكافحة تعاطي المخدرات الآن زهاء 300 مجموعة من مجموعات الشباب وكذلك منظمات مجتمعية تعمل جميعها من أجل الوقاية من تعاطي المخدرات بين الشباب. | The Global Youth Network against Drug Abuse project now links approximately 300 youth groups and community based organizations working on the prevention of substance abuse among young people. |
35 في أفريقيا والشرق الأوسط، وفي حين أن المعلومات عن تعاطي المخدرات قليلة، تؤكد الدراية الإقليمية تزايد تعاطي القنب ووجود أدلة على تزايد تعاطي الهروين والمنشطات الأمفيتامينية. | In Africa and the Middle East, while information on drug abuse is scarce, regional expertise confirms an increase in the abuse of cannabis and some evidence of increase in the abuse of heroin and ATS. |
وإذ يساورها بالغ القلق ازاء مخاطر تعاطي المخدرات وآثاره في حر ية وتطو ر الشباب، الذين هم أغلى ذخر يملكه العالم، وما يترت ب على تعاطي المخدرات من عواقب صحية واجتماعية سلبية، | Deeply concerned at the dangers of drug abuse, its effects on the freedom and development of youth, who are the most precious asset of the world, and the negative health and social consequences of drug abuse, |
3 مناقشة مواضيعية بشأن الوقاية من تعاطي المخدرات وعلاجه وإعادة تأهيل المدمنين | 3. Thematic debate on drug abuse prevention, treatment and rehabilitation |
ويعطي الاتجاه في تعاطي المخدرات غير المشروعة صورة متنو عة تبعا للمادة والمنطقة. | The trend in the abuse of illicit drugs presents a diverse picture depending on the substance and the region. |
بيد أن مواجهة مسألة تعاطي المخدرات بالتجريم ووضع الناس في مراكز التأهيل لا تشكل أسلوبا ناجحا في الحد من الطلب، ولقد أثبت هذا الأسلوب فشله في خفض معدلات تعاطي المخدرات. | Addressing drug use through criminalization and rehabilitation centers does nothing to curb demand, however, and usage rates have failed to decline. |
وحس ن البرنامج أيضا تحليل الاتجاهات في تعاطي المخدرات باستخدام أداة تحليلية جديدة تسمى التحليل الموازن لاتجاهات تعاطي المخدرات، استنادا إلى تقديرات موازنة للاتجاهات الاقليمية مع أخذ أحجام السكان المختلفة في الاعتبار. | It has also improved the analysis on drug abuse trends through a new analytical tool, called the Weighted Analysis on Drug Abuse Trends, for weighted estimations of regional trends taking into consideration different population sizes. |
ويربط مشروع الشبكة الشبابية العالمية لمكافحة تعاطي المخدرات في الوقت الراهن بين ما يقرب من 300 مجموعة من مجموعات الشباب والمنظمات المجتمعية التي تعمل من أجل الوقاية من تعاطي المخدرات بين الشباب. | The Global Youth Network against Drug Abuse project now links approximately 300 youth groups and community based organizations working on the prevention of substance abuse among young people. |
وﻻ تركز هذه المواد أساسا على المخدرات ولكنهـــا تركز على مسألة احتياجات الفرد وكيفية مواجهته لﻷوضاع الصعبة دون تعاطي المخدرات. | These materials do not concentrate primarily on drugs as such but concentrate on the question of a person apos s needs and how one can cope with difficult situations without taking drugs. |
الوقاية من الأيدز وفيروسه والأمراض الأخرى المنقولة بالدم، في سياق الوقاية من تعاطي المخدرات | Preventing HIV AIDS and other blood borne diseases in the context of drug abuse prevention |
وأبلغ عن أن أنماط تعاطي المخدرات زادت أو استقر ت أو انخفضت في مناطق مختلفة. | Increases, stabilization and decreases in patterns of drug abuse have been reported in various regions. |
41 وفي أمريكا اللاتينية والكاريبـي، تتزايد معدلات تعاطي المخدرات، ولا سيما في صفوف الشباب. | In Latin America and the Caribbean, drug abuse is on the rise, especially among youth. |
أو القصص العصرية المعادية للأديان، أو أمثلة عن العنصرية، أو أمثلة عن تعاطي المخدرات، | New Age anti religious stories, examples of racism, examples of substance abuse, materials that include depressing or morbid topics, attacks on patriotism, or established authority, texts that include anti feminism or sexism, and derogatory imagines of the handicapped. |
42 ساهم البرنامج العالمي لتقييم مدى انتشار تعاطي المخدرات في مواصلة تحسين نظم المعلومات المتعلقة بتعاطي المخدرات في عدد من البلدان. | The Global Assessment Programme on Drug Abuse has contributed to the further improvement of drug abuse information systems in a number of countries. |
وكي يكتب النجاح للتصدي لمشكلة الطلب على المخدرات، ينبغي عمل المزيد في مجالات الوقاية من تعاطي المخدرات ومعالجته وإعادة التأهيل منه. | In order to successfully address drug demand, more should be done in the areas of drug abuse prevention, treatment and rehabilitation. |
29 وقد ساهم البرنامج التقييمي العالمي بشأن تعاطي المخدرات في مواصلة تحسين نظم المعلومات المتعلقة بتعاطي المخدرات في عدد من البلدان. | The Global Assessment Programme on Drug Abuse has contributed to the further improvement of drug abuse information systems in a number of countries. |
(ب) الوقاية من الأيدز وفيروسه والأمراض الأخرى المنقولة بالدم، في سياق الوقاية من تعاطي المخدرات. | (b) Preventing HIV AIDS and other blood borne diseases in the context of drug abuse prevention. |
1 الوقاية من الأيدز وفيروسه والأمراض الأخرى المنقولة بالدم، في سياق الوقاية من تعاطي المخدرات | Preventing HIV AIDS and other blood borne diseases in the context of drug abuse prevention |
وأفيد عن حالات زادت فيها أنماط تعاطي المخدرات أو استقر ت أو انخفضت في مناطق مختلفة. | Increases, stabilization and decreases in patterns of drug abuse have been reported in various regions. |
(ب) الوقاية من الأيدز وفيروسه والأمراض الأخرى المنقولة بالدم، في سياق الوقاية من تعاطي المخدرات. | (b) Preventing HIV AIDS and other blood borne diseases in the context of drug abuse prevention. |
(للحصول على تقرير مفص ل عن اتجاهات تعاطي المخدرات، انظر الوثيقة E CN.7 2005 3. | (For a detailed report of drug abuse trends, see document E CN.7 2005 3. |
وتشير التقارير أيضا إلى انتشار تعاطي المخدرات بالإكراه بين الأطفال الجنود والأطفال المرتبطين بالقوات المحاربة. | Reports also indicate a widespread and forced use of drugs by child soldiers and children associated with the fighting forces. |
وسيركز المكتب على الجهود الرامية إلى تعزيز إقامة شبكات إقليمية ودولية للخبراء المعنيين بالوقاية والعلاج من تعاطي المخدرات وسيواصل مساعدة الدول الأعضاء على تطوير قدراتها الداخلية لرصد أنماط واتجاهات تعاطي المخدرات والتصدي لها بصورة سريعة ومناسبة. | UNODC will focus on efforts to foster regional and international networking of experts on drug abuse prevention and treatment and will continue to assist Member States in the development of their own, internal capacity to monitor patterns and trends in drug abuse and respond rapidly and appropriately. |
وفي ألبانيا، تم الارتقاء بقدرات أجهزة إنفاذ القوانين على حظر المخدرات وضبطها، وتم تعزيز التعاون فيما بين الوكالات وإذكاء الوعي بأخطار تعاطي المخدرات. | In Albania, the drug interdiction and seizure capacity of law enforcement agencies was upgraded, inter agency cooperation enhanced and awareness on the dangers of drug abuse raised. |
وإذ تلاحظ بقلق أن تعاطي المخدرات يؤثر في صحة ورفاهة ملايين الناس، وخصوصا الأطفال والمراهقين والشباب، | Convinced that the topic of drug abuse prevention and the treatment and rehabilitation of drug addicts must receive more attention in international cooperation over the coming years, |
عمليات البحث ذات الصلة : سلوك تعاطي المخدرات - تعاطي المخدرات الثقيلة - تعاطي المخدرات الترفيهية - سياسة تعاطي المخدرات - اضطراب تعاطي المخدرات - مشكلة تعاطي المخدرات - اضطراب تعاطي المخدرات - من تعاطي المخدرات